Полная версия
Звёздные капитаны. Капитан «Чёрной звезды»
Виктория Никитин
Звёздные капитаны. Капитан «Чёрной звезды»
Пролог
Иар бежал по узким лабиринтам ночного Уэла, не разбирая дороги. Босые ноги то и дело хлюпали в грязи и отбросах, но Иар уже привык к грязным портовым улицам. Башмаки украли ещё три месяца назад, а новые он так и не смог достать. До прихода холодов в запасе оставалось ещё четыре месяца, а пока и так сойдёт: кожа пяток огрубела достаточно, чтобы убегать от банды Грона, и сейчас это всё, что имело значение. Не считая еды, конечно. Но за последние шесть лет беспризорности и побегов от инспекторов Империи Иар настолько привык к постоянному чувству голода, что и забыл ощущение сытого желудка. В приюте, где он вырос, добротными харчами тоже не жаловали, но хоть кормили каждый день. А сегодня уже третий день, как у него во рту не было ничего, кроме корки чёрствого хлеба и горячей воды, благо в это жаркое время года последнюю можно было найти везде: в полдень даже лужи кипели от жары. И уж точно он не собирался отдавать Грону и его банде свои новые, потом и кровью заработанные штаны и рубаху. Он целый день помогал старой вдове в Звёздном квартале грузить в повозки тяжёлую мебель, надорвал себе спину за эти вещи и пару стоптанных башмаков, которые хоть и оказались ему малы, но пригодились для обмена на целую лепёшку и бидон молока, которые эти ублюдки умудрились отобрать. И сейчас они нацелилась на его добротную одежду. Нет, без боя он её не отдаст.
Но Иар прожил на улицах Уэла, одного из наиболее больших портов бывшего Королевства Семи Звёзд, достаточно, чтобы понимать: одному ему с пацанами Грона не справиться. Поэтому сейчас он бежал изо всех сил, стремясь в сторону порта. Там, среди снастей, грузов и складов, он сможет затеряться. По крайней мере, он на это надеялся. А ещё он надеялся на улицу Белых огней, где в это время суток толпы моряков тратили свои кровно заработанные деньги в десятках таверн и домов терпимости. Может, даже удастся прокрасться в один из заполненных народом трактиров и спрятаться у кого-то под столом или забиться в тёмный уголок до утра, пока хозяин не начнёт закрывать заведение и не прогонит прочь? Авось даже удастся стащить что-то поесть со столов у в стельку пьяных матросов? Иар уже не раз проделывал этот трюк и знал все таверны улицы Белых огней как свои пять пальцев. Лишь там заведения были достаточно убогие, чтобы хозяева не заметили оборвыша среди толпы пьяных корабельных крыс. Да и охранники нередко оказывались под градусом, что упрощало манёвренность. Это на набережной или в Звёздном квартале ему делать было нечего. Да и опасно туда лезть: даже несмотря на то, что старушка одарила его добротной одеждой, в которой не стыдно и в храм пойти, босые ноги, грязные волосы и фингал под глазом сразу же выдавали в нём оборвыша. А с такими у имперских инспекторов разговор короткий: либо в приют, либо в казематы, если инспектор вдруг решит списать на тебя парочку нераскрытых дел. Так что спасение было только в порту.
Пробежав по мосту через канал, Иар свернул на улицу Шальных костров, решив срезать путь через тупик, секретный выход из которого он нашёл совсем недавно. Прямо в казавшейся гладкой стене выступали три камня, словно специально созданные под его немаленький рост. Три прыжка, и он окажется по ту сторону стены, на улице Шаров, а оттуда до Белых огней рукой подать. Главное – найти нужный закоулок среди десятка совершенно одинаковых стен.
– Три… четыре… пять… – считал Иар дома, выискивая девятый. – Семь… – воодушевлённо проговорил он вслух.
И хотя топот догоняющих ног был совсем рядом, он уже заприметил белый дом с красной крышей, за которым и был тот самый спасительный тупичок.
– Ещё совсем чуть-чуть, – подогнал он себя, хотя от усталости и голода уже начала кружиться голова, а к горлу подкатывала тошнота.
Забежав за угол дома, Иар уже приготовился вскарабкаться на стену, но остановился как вкопанный, увидев распростёртое на земле тело.
– Вот тухлый краб, – выругался он, не зная, что делать дальше.
Ему бы пройти мимо: просто перешагнуть, взобраться на стену и оказаться на финишной прямой перед свободой. За годы жизни на улице он повидал уже немало тел: пьяницы, жертвы ограблений и потасовок были завсегдатаями ночных улиц. Хоть Уэл и считался респектабельным городом и был когда-то столицей Пурпурного княжества, преступники здесь всё равно находили своих жертв.
Иар уже собирался перешагнуть через труп – это не его дело, – как мужчина издал стон и неловко завозился, пытаясь подняться. Ему бы пойти дальше: голоса преследователей слышны всё ближе и ближе. Но в этом был весь Иар – он не мог пройти мимо, когда у его ног умирал человек. Может, ему ещё можно помочь?
Ругая себя последними словами, Иар склонился над мужчиной.
– Вы ранены? Как вам помочь? – встревоженно спросил он, осматривая укутанное в чёрный плащ тело.
Мужчина закашлял, пытаясь что-то сказать, но из горла вырвались лишь хриплые стоны. Присмотревшись к нему, Иар чуть не отпрянул, увидев уродливый шрам, пересекающий всю правую сторону лица: от лба, через глаз, до самого подбородка. Но присмотревшись, он заметил уродливую, кровоточащею рану на голове мужчины. Раненный снова попытался подняться, но рука, на которую он опирался, подогнулась, и он рухнул на землю. Плащ распахнулся, и Иар с ужасом уставился на чёрные одеяния, отделанные золотой вышивкой. Мужчина был из богатых благородных, лишь у них такие дорогие одежды. Если он умрёт, и Иара застанут рядом, его ждёт виселица. А лужа крови, натёкшая под мужчиной, ясно говорила, что рана на голове не единственное его повреждение. Крови было слишком много, и с преследователями на хвосте Иару даже чудом не удастся довести его до ближайшего целителя. Он уже, считай, мертвец.
Споря с самим собой, Иар уже собирался бросить мужчину, встать и продолжить путь, как рука незнакомца взметнулась вверх и неожиданно сильно схватила его. Мужчина притянул Иара к самому своему лицу, посмотрев прямо в глаза.
– Время пришло, – прохрипел он. – Время Звёздных капитанов пришло. Звезда ждёт своего капитана. Помоги… – просипел он, снова зайдясь кашлем.
– Я не могу вам помочь, ваши раны…
– Я умираю… я не справился… теперь это твоя судьба. Сохрани его… он ни в коем случае не должен попасть в руки имперцев. Найди её, она взывает к своему капитану… – новый приступ кашля. – Сокровище, найди его.
Что-то маленькое и твёрдое легло в руку Иара, но рассмотреть он не смог – мужчина продолжал держать его.
– Сокровище – наше спасение. Наследие должно вернуться в свою обитель. Найди сокровище.
– Я… я не понимаю, о чём вы.
– Теперь это твоя судьба, море зовёт… Море… ты слышишь его зов? Безмолвная1 уже тут, пришла за мной, – ярко-голубые глаза мужчины расфокусировано смотрели куда-то за спину Иара, – и душа моя станет пеной морской, ибо таков капитанский рок, – прошептал он, криво улыбнувшись.
Хватка на воротнике Иара ослабла, рука, удерживающая, упала на землю.
– Рок капитана, – прошептал мужчина, издав последний вздох.
Иар сидел на грязной от помоев земле, в оцепенении смотря на мёртвого мужчину.
«Что за бред он только что нёс?» – думал Иар. Уже сотни лет никто не произносил эти слова – слова бывших Звёздных капитанов, что бороздили моря Королевства Семи Звёзд на легендарных живых кораблях. Но ни кораблей, ни Звёздных капитанов больше не существует.
Рука невольно сжалась, и он почувствовал гладкий предмет, вложенный этим странным вельможей. Раскрыв ладонь, Иар нахмурился, увидев всего лишь обычный старый компас в деревянной окантовке. Такие уже лет десять как не производили, отдавая предпочтение сверхточным механизмам с Розалима.
– Вот он! – раздался сзади радостный возглас Мелкого – самого младшего из банды Грона.
Вскочив на ноги и даже не оглядываясь, Иар рванул к стене, машинально закинув компас в карман штанов.
– Держите его! – закричал Мелкий, побежав за ним.
Но испуганный только что произошедшим Иар развил такую нечеловеческую скорость и ловкость, что руки Мелкого схватили лишь воздух. Не дожидаясь, пока Грон прибежит за ним вместе со старшими ребятами, Иар, проворно перебирая руками, взобрался на самый верх стены. Уже перекинув ногу через край, он обернулся и увидел вбежавших в переулок пацанов. Они остановились, увидев труп богача.
Недолго думая и надеясь, что лёгкая нажива всё же отвлечёт Грона, Иар не стал спускаться, цепляясь за узенькие выступы, – слишком долго. Перекинул вторую ногу и, ухватившись обеими руками за край стены, повис во весь свой немаленький рост. Послав молитву Трису2, прыгнул. Голые пятки больно ударились о брусчатку, острые камни разрезали кожу, но Иар подавил вспышку боли – о ней он подумает потом, сейчас нужно было спасать свою жизнь. Прихрамывая, он побежал прочь из тупика. Но не успел завернуть за каменный трёхэтажный дом, как врезался в кого-то. Не ожидавший такой подставы, он отлетел назад и больно приземлился на пятую точку, ещё и расцарапав руку.
– Эй! – возмутился высокий здоровяк, сумевший устоять на ногах.
– Простите, добрый господин, мне нужно было быть внимательнее, простите, – запричитал Иар, поднявшись на ноги и с удивлением обнаружив, что мужчина выше него на две, а то и на три головы.
Ужаснувшись от перспективы наказания от этого здоровяка, кулаки которого весили, наверное, как весь Иар целиком, он склонился в поклоне, пытаясь вымолить прощение и побыстрее сбежать. Такой если и не ударит, то легко может сдать инспекторам.
– Простите, великодушный, я…
– Туда! Он должен был побежать туда! – раздалось из-за дома.
– Варнан, увалень ты криворукий, спускайся и лови его! – отдал приказ второй голос, в котором Иар узнал неугомонного Грона. Жаль, что мертвец, не смог полностью отвлечь главаря от погони.
Замешкавшись, Иар уже было собирался сбежать, как мужчина схватил его за ворот, останавливая. Второй раз за эту ночь.
– Постой-ка, – неожиданно мягким голосом попросил здоровяк. – Это за тобой?
Иар лишь испугано кивнул.
– Почему? – спросил мужчина, рассматривая его с каким-то недоверием во взгляде.
Иар молчал, в страхе таращась на него. Несмотря на могучий рост у мужчины было лицо пекаря, необычно добродушное и открытое, хоть и дублённое морскими ветрами, как у моряков. Но пронзительные всезнающие глаза, казалось, пригвоздили Иара к месту.
– Отвечай честно. Я узнаю эти вещи: они принадлежали моему другу. И если ты вор, а это твои подельники, с которыми ты не поделил добычу, то тебе не отвертеться. И поверь мне, тюрьма лучше, чем смерть от ножа. А если нет, то, может, помогу тебе.
Почему-то Иар даже не сомневался, отвечать или нет. После всего, через что ему пришлось пройти сегодня, тюрьма на самом деле была предпочтительнее. Там хоть кормят. А поскольку он был ещё несовершеннолетним, то, может, повезёт, и его оправят обратно в приют. А как сбежать оттуда, он уже знал. Поэтому, даже не сомневаясь он выдал мужчине всё, как на исповеди перед самой Безмолвной:
– Эти вещи дала мне вдова Иарима две недели тому назад. Я перетащил всю её мебель, когда она покинула свой дом. Я не знал, что они принадлежали вашему другу. Но я честно их заработал.
Для беспризорников вещи были столь же цены, как и еда. Лишь они могли помочь не попасть в руки инспекторов, которые искали тех, кто жил на улицах, и отправляли по специальным учреждениям: в сиротские приюты, тюрьмы или рабочие дома. Имперский закон был суров и безжалостен к каждому. А поскольку даже спустя одиннадцать лет, прошедших после завоевания Королевства Семи Звёзд имперцами, не у всех жителей архипелага были при себе документы, то приличная одежда могла не только спасти от внимания инспекторов, но и помочь попасть в более дорогие кварталы города, где всегда хватало наживы.
– А эти? – мужчина махнул в сторону переулка, откуда были слышны возня и пыхтение тучного Варнана.
– Это банда Грона – главного среди уличных пацанов. Они гонятся за мной из-за этих вещей. Но я их честно заработал, – повторил Иар.
Мужчина смерил его недоверчивым взглядом, всматриваясь в испуганное лицо. И кивнул, отпуская.
– Я верю тебе. Ты говоришь правду.
– Спасибо, – пролепетал Иар, приготовившись к новому забегу.
Но тут израненную ногу прострелила боль, и он вскрикнул, поморщившись.
– И куда ты собрался в таком виде… – покачал здоровяк головой.
– Мне нужно…
– Значит, так: сейчас ты пойдёшь со мной, а дальше…
Что дальше, он так и не договорил – из-за соседнего дома вышел кордон из трёх инспекторов.
– Господа, – строгим голосом обратился один из них.
– Господа инспекторы, – поклонился здоровяк в ответ, дав подзатыльник Иару, чтобы тот сделал то же самое. Пришлось подчиниться.
– Уже поздно для праздных прогулок. В этой части города может быть небезопасно.
– Спасибо за предупреждение, господин инспектор. Виноват, задержался у друга. Три года не бывал в Уэле.
– Вы моряк?
– Капитан Бранд Стар, к вашим услугам, – здоровяк полез во внутренний карман куртки.
Инспекторы тут же положили руки на эфесы мечей, готовые в любой момент отразить нападение. Но капитан Бранд Стар невозмутимо достал из-за пазухи сложенный вдвое лист жёлтой бумаги с красными гербовыми печатями Империи и протянул его инспекторам. Главный из них взял лист и, поднеся его к свету фонаря, внимательно изучил. Удовлетворившись проверкой, он кивнул и вернул его обратно здоровяку.
– А этот? – он кивнул в сторону Иара.
Тот весь сжался, понимая, что от инспекторов ему не сбежать: все они обладали особенными силами и в два счёта могли скрутить его.
– Этот? – капитан посмотрел на Иара и усмехнулся: – Сынишка мой нерадивый. Напросился повидать старого дядюшку Игла.
– А обувь его где? Город – не место для босоногих.
– Простите его, добрые господа, привык на корабле без башмаков бегать по канатам. Да и в Фарийских морях, где мы провели последние три года, климат сами знаете какой, – мягко, но совершенно уверенно сказал капитан Стар.
– А фингал у него откуда? – не унимался инспектор, с подозрением разглядывая Иара.
– С юнгой подрался, – не моргнув глазом соврал здоровяк и добавил заговорщицким шёпотом: – Из-за дамы.
– О-о-о, – одобрительно присвистнули инспектора. – Это святое дело. И как, сынок, победил?
Дрожа от страха, Иар кивнул, пряча голову в плечи.
– Молодец, так держать, – инспектор хлопнул его по плечу затянутой в тонкую железную перчатку рукой и махнул обоим, отпуская.
– Пошли, поздно уже. Пора нам возвращаться на корабль.
Молча Иар поплёлся вслед за капитаном Брандом Старом. Оглянувшись, он заметил злое лицо Варнана, выглядывающего из-за угла дома. Инспекторы, о чём-то тихо переговариваясь, направились в противоположную сторону. Шагая за внезапным спасителем, Иар думал о будущем, но и предположить не мог, что сегодняшняя ночь навсегда изменила не только его жизнь, но жизнь всего Королевства Семи Звёзд.
Глава 1. Заказ
– Иар! Иар! Где тебя кракены носят? – громогласный голос Фила проник даже в грузовой отсек.
– И откуда в этом тщедушном теле такая глотка? – бормотал Иар, выбираясь на палубу.
– Иар! – не унимался старпом. – Да чтоб тебя морской змей на обед сожрал. Где…
– Тут я, тут.
Фил обернулся и с гневом посмотрел на подошедшего Иара.
– Ну и где ты прохлаждался? Я уже битый час тебя зову! – старпом возмущённо сложил руки на груди, напомнив рассерженную матушку.
– Не час, а всего лишь минут пятнадцать, – спокойно поправил его Иар.
Фил надул худые щёки, став похожим на Пурика3, не хватало лишь красной чешуи вокруг глаз и пышного оранжевого хвостика с бритвенно-острыми иголками. Хотя иголки у него были, и ещё какие. Несмотря на то, что он был худ как жердь, и, казалось бы, в этом тощем теле не могло быть силы, кроме громогласного голоса, способного докричаться до самых Радужных островов, Фил был самым лучшим метателем кинжалов в семи княжествах и попадал в яблочко с закрытыми глазами. Метал он также и ножи, топоры, звёздочки – всё, что только можно метнуть.
– Поговори мне тут, – огрызнулся Фил. – Тебя капитан ждёт, – отрезал он и, развернувшись, направился к корме, громко стуча металлическими каблуками сапог.
Глубоко вдохнув, Иар, бесшумно ступая босыми ногами, направился следом. За шесть лет плавания под парусами «Северного Ветра» он настолько привык передвигаться босиком по гладкой палубе, что, когда приходилось спускаться на землю и надевать обувь, первые несколько часов чувствовал себя неуютно, словно в кандалах. Но как говорил Бранд Стар: «Капитан ты или простой юнга, ты всегда должен оставаться джентльменом». С этим Иар был полностью согласен, поэтому, кроме босых ног, ничто уже не могло выдать в нём того мальчика-оборвыша, которым он был когда-то.
Иар до сих пор благодарил великого Триса за то, что в ту злополучную ночь, когда банда пацанов Грона пыталась отобрать его одежду, он столкнулся с капитаном Брандом Старом. Кто бы мог подумать, что тот не просто спасёт его от стражников и пацанов, накормит и приютит, но и предложит место на своём торговом корабле «Северный ветер». Уже шесть лет Иар плавал под белыми парусами, помогая капитану. За это время он не только узнал все премудрости морского и торгового дел, но и успел побывать во всех семи княжествах бывшего Королевства Семи Звёзд и даже дальше, на юге, почти у самой границы Чёрных вод, отделявших их от архипелага Радужных островов. С той ночи, как капитан взял его под своё крыло, жизнь Иара изменилась настолько, что каждое утро, просыпаясь и слыша мирный плеск волн, ласкающих деревянные борта «Северного ветра», он возносил короткую молитву Трису, благодаря за пристанище и дом, которыми стало ему море. Сейчас он уже не мог представить, как раньше жил без этих бескрайних просторов, отблеска лучей на синей глади воды, бесконечного звёздного неба и, конечно же, шума корабля. Даже в детстве он любил море и часами мог сидеть на берегу, пытаясь разглядеть там, за горизонтом, легендарных призраков прошлого. Но лишь ступив на палубу корабля, он впервые в жизни ощутил себя дома.
И в память о той ночи, когда судьба столкнула его с капитаном, он хранил подарок мертвеца – старинный деревянный компас. И пусть тот был сломан и указывал неверное направление, Иару он был так же дорог, как «Северный ветер», как сам капитан Бранд, заменивший ему отца.
– Ну что там? – встревоженно спросил Шар, красивший нижнюю часть грот-мачты.
Иар удручено покачал головой, молча отвечая: «Ничего хорошего». Шар всё понял без слов и, понурив голову, продолжил работу.
А хорошего в самом деле было мало. Словной Злой рок4 простёр свои свинцовые крылья над «Северным ветром», обрушивая на корабль и его команду одну беду за другой. Всё началось три месяца назад, когда они столкнулись с кракеном. Как бы имперцы не похвалялись, что очистили от этих тварей воды, они всё равно продолжали размножаться и нападать на корабли. Отбиться удалось, но многоногая тварь сумела порвать тросы огромными щупальцами, и часть груза была потеряна, а прибыль в результате вышла весьма скудной. После был штиль на пути от Арвала к Кляузе, из-за которого больше половины товара, на который они так рассчитывали, протухло. Затем странная болезнь уложила в постели на неделю практически всю команду, включая и самого капитана. Потом, казалось бы, всё наладилось, и плата Злому року была уплачена, но нет – он всё ещё продолжал бушевать над их головами: новый налоговый устав урезал их доходы практически вдвое, и сейчас – шторм, из которого они лишь чудом выбрались живьём, не только попортил обшивку корабля, сломал фок-мачту, унёс с собой часть снастей, но и уничтожил груз. Никто из команды даже представить не мог, что бочки со специями, шерстью, тканями и перцами в этот раз окажутся такими хрупкими. Весь грузовой отсек сейчас напоминал большое пряно пахнущее болото, в котором плавали испорченные куски шёлка и уэльских ковров. Иар понятия не имел, что они будут делать дальше. Восстановление корабля обошлось в круглую сумму, а ещё нужно закупить товар, довезти его до места назначения и перепродать по выгодной цене, но на всё это у Бранда Стара вряд ли найдутся деньги.
Дойдя до каюты капитана, Иар постучал в дверь, украшенную красивыми узорами: семь созвездий южного неба в честь семи легендарных капитанов древности, основавших когда-то Королевство Семи Звёзд. Они были так искусно вырезаны в дереве, что сразу чувствовалась рука мастера. Иар, знал, что эта работа Даруша – друга капитана и бывшего баталёра5 «Северного ветра», который погиб шесть лет назад. Именно из-за его смерти капитан Бранд, и решил заплыть в Уэл и навестить матушку Даруша – ту самую госпожу Иарима, одарившую Иара костюмом, который так приглянулся Грону. У Соартэ6 воистину забавное чувство юмора.
– Войдите! – отозвались с той стороны.
И Иар открыл искусно украшенную дверь и вошёл в капитанскую каюту.
Бранд Стар, хоть и плавал на трёхмачтовом фрегате и до всех напастей считался довольно успешным вольным торговцем, предпочитал скромность и практичность, позволяя себе лишь маленькие слабости в виде дорогих элазарских сигар и роскошных курток. Любовь капитана к удобной высококачественной одежде Иар с нежностью разделял. Нередко у них даже происходили стычки на рынках, если они одновременно положили глаз на одну и ту же вещь. И хоть Бранд был капитаном, Иар никогда не сдавался без боя. А вот сигары он люто не любил и не скрывал этого. Вот и сейчас, войдя в каюту и окунувшись в облако сизого табачного дыма, брезгливо поморщился.
– Когда-нибудь эта отрава сведёт тебя в могилу, – пробубнил он, подходя к столу.
– Быстрее море заберёт моё тело на корм рыбам и кракенам, чем я брошу этих деток, – устало усмехнулся капитан. – Ты где был? Я даже тут слышал надрывный крик Фила.
– В грузовом отсеке, любовался.
– И как тебе картина? – с прищуром, словно издеваясь, спросил Бранд.
– Как будто сам не знаешь. Я видел тебя утром, выходящим оттуда.
Стар ничего не ответил, лишь глубоко затянулся и пустил в воздух несколько колечек дыма. Иар снова недовольно скривился.
– Что делать-то будем? – спросил он, откинувшись на спинку жёсткого стула. – Корабль уже восстановили, грузовой отсек сегодня очистят. Куда дальше?
– Не знаю, – капитан тяжело вздохнул, небрежно пожав плечами.
Иар лишь сейчас заметил, как же сильно постарел мужчина за эти три месяца. Из всей команды капитан тяжелее всего перенёс ту странную болезнь, а пятна на руках и шее и желтизна на лице до сих пор не сошли. Но не только последствия болезни и седина в чёрных волосах старили его, но и вековая усталость и некая обречённость, читавшиеся в карих глазах уже немолодого капитана. И хоть он всё ещё был мужчиной в самом расцвете сил, тяжбы, что ему довелось перенести за годы жизни, всё равно оставили неизгладимый отпечаток на его теле.
– Знаешь, а я ведь тоже когда-то был пацаном, – внезапно признался Бранд, смотря сквозь окна каюты на морскую гладь и проплывающие мимо корабли, спешащие в Награнский порт.
Иар изумлённо поднял брови.
– Я никогда не рассказывал тебе, но мой отец был пьяницей и забулдыгой. Все деньги, что зарабатывал, он тратил на выпивку, а когда был пьян, то любил поколачивать меня. А пьян он был всегда. На самом деле, я лишь сейчас осознал, что вообще не помню его трезвым. Когда мне исполнилось двенадцать, я сбежал из дома и, пробравшись на корабль, доплыл до Элараза. Там и стал беспризорником, а после вступил в банду пацанов. Три года мы грабили жителей, убегали от королевских стражников, пировали на добычу, да и просто вели разгульный образ жизни. Пока в один день мы не поспорили с Румом, смогу ли я прокрасться на «Зелёную волну». Да-да, ту самую, одну из семи великих живых кораблей, которые когда-то защищали Королевство от имперцев и были оплотом нашего могущества, – усмехнулся Бранд, видя удивление на лице Иара. – Тогда я считал себя всемогущим – не было ловчее вора чем я, во всём Эларазе… Что уж говорить, молодость, кровь горячая, словно вулканическая лава.
– И? – поторопил его Иар, захваченный историей, когда капитан умолк, погрузившись в воспоминания.
– И… мне это удалось. О, как же я тогда был горд собой! Ведь считалось, что живые корабли неприступны, – с гордостью заявил капитан. – Помню, стою я у кормы, разглядываю величественные изумрудные паруса и уже представляю, как буду рассказывать Руму и остальным пацанам о своей победе. Но миг моего величия был недолог, и когда, прихватив небольшой сувенир в доказательство своей удачи, я уже собрался покинуть корабль, наткнулся на наблюдающего за мной князя Куона Грина. Признаться, когда наши глаза встретились, я так труханул, что вся жизнь пролетела перед глазами. Да что уж там говорить, я уже и распрощался с этой самой жизнью! Но князь не зря считался одним из мудрейших людей, так его величали даже собратья. Он не стал убивать меня или сразу же арестовывать, а пригласил к себе за стол… Боже, какой же неуклюжей обезьяной я тогда был: ни манер, ни настоящей гордости. Оборванец за столом князя. Но Куон не только накормил меня такими яствами, о которых я даже не слышал, но и скрупулёзно расспросил о моём прошлом, выведывая все мои секреты. И знаешь что? После того позднего ужина Куон не только отпустил меня с миром, но и дал мне это, – Бранд потянулся к шее и вытащил из ворота золотой медальон с изображением созвездия капитана Грина – одного из семи первых Звёздных капитанов-основателей. – «Делай с ним, что посчитаешь нужным, – сказал он мне. – Можешь продать и пировать на вырученные деньги несколько недель, а можешь начать новую жизнь». Тот день стал очередной поворотной точкой в моей судьбе. Я так сильно был впечатлён встречей с князем, что уже не мог вернуться к прошлому, поэтому последовал совету: продал медальон, на вырученные деньги купил ящик мандаринов у одного из судоходных торговцев и старый наплечный лоток у знакомого плотника и вышел на главную площадь. Мандарины обошлись мне по пять медяков за штуку, а продавал я их по серебрушке. Даже тогда это были не гроши, но ты бы видел, как детки ломились ко мне! Весь ящик я сбыл за четыре часа работы и удвоил вложенный капитал. На следующий день купил два ящика. А через неделю уже торговал ещё и апельсинами. Через месяц догадался выжимать сок из фруктов, которые потеряли товарный вид, но ещё были пригодны для еды. Стаканчики со свежевыжатым соком, разбавленным холодной родниковой водой, в знойный полдень раскупались быстрее пакетов с ледяной крошкой с гор. После этого были специи. Я нашёл девушку из бедной семьи, умевшую хорошо шить и рисовать, и предложил ей партнёрство. Я приносил ей старые порванные вещи, которые собирал в богатых кварталах. Горничные благородных леди были только рады отдать мне ношеные и испорченные платья, чтобы освободить гардероб хозяйки. Мы распарывали их, и Имара шила маленькие мешочки, украшала их картинками с цветами, а иногда и оборками, если нам везло и я мог найти их. Особенно ценны для нас были дамские панталоны. До сих пор не понимаю, зачем леди столько оборок и кружев там, – Бранд по-мужски хмыкнул, но продолжил повествование: – В мешочки мы складывали ваниль, корицу, лаванду и другие травы, завязывали их красивыми лентами, которые Имара шила из тех же кусков старых платьев, и я продавал их в небогатых кварталах дамам вместо парфюма. Ароматные мешочки имели такой успех, что в скором времени мы наняли помощников, открыв целую фабрику прямо в подвале дома Имары. Спустя три года мы разбогатели настолько, что Имара смогла купить небольшой склад и там создать парфюмерную фабрику, а я… я нашёл ювелира и выкупил втридорога медальон, подаренный великим князем, который снова стал символом нового начала, так как в тот же день я купил свой первый корабль, «Имя розы», и занялся морской торговлей. В последний раз, когда я навещал Имару, у неё уже было три фабрики, и сейчас она создаёт не только парфюмерию, но и косметику для благородных дам. Даже смогла подстроиться под новые времена после завоевания Королевства, и сейчас её товары продаются даже в далёком Сашаре на севере Империи. Я же отплавал на «Имени розы» пять лет, но после того как попал в очередной шторм и повредил корабль, решил продать его, и тогда на моём пути повстречался «Северный ветер». Вот уже двадцать четыре года мы с ним неразлучны. Такова моя история.