Полная версия
Тени прошлого. Книга первая
Мои глаза уже полностью привыкли к улице и я мог хорошо видеть. Подойдя к Маше я поздоровался и представился. На вид Маше было лет 19–20, девушка крепкого телосложения, но одновременно маленькая и хрупкая.
– Очень приятно. Прости, что так получилось с твоей головой. Я думала ты один из тех, – засмущавшись ответила Мария.
– А не многовато ли у тебя силенок для такого удара? – потирая шишку на лбу спросил я девушку.
– Ну, я очень старалась, – зажимаясь ответила она.
Сзади к нам подошел взрослый мужчина. На вид ему было около 40–50 лет, не высокого роста, с бородой, широкоплечий мужик.
– Я вижу вы проснулись молодой человек, – спокойно сказал он, – Меня зовут Иван Павлович, но все в деревне зовут меня дядя Ваня или Палыч, –представился он.
– Миша, очень приятно, –ответил ему я.
– Ну что ж, проходите в дом, сейчас будем обедать. Я думаю нам всем есть что обсудить, – сказал Иван Павлович, и мы все отправились в дом.
– Проходите, рассаживайтесь на диван, скоро начнем обедать. Только дождемся Саню. Он как раз вокруг деревни обход делает, осматривается на предмет нечисти, – рассказывал Палыч, – Саня это мой старший сын, –продолжал он, – это он тебя вчера ночью к нам домой с Машей притащил, а потом опять ушел на обход.
– Если у вас есть старший, значит и младший где–то? – спросил Антон.
–Да… Вот только уволокли его, – с грустью в глазах рассказывал Иван Палыч, – Мань, накрывай на стол, я пока с ребятами пообщаюсь, – позвал нас в соседнюю комнату хозяин дома. – Когда все это началось никто не понял что происходит. В наших местах туман над землей – обычное явление. Тут, говорят, из за какой–то породы такое. С самого детства помню этот туман. Вот и по сей день он остался.
Вечером все управлялись по хозяйству. Машка пошла курей загонять, Саша дрова колол, а Коля, младшенький, бегал с друзьями на окраине деревни, у леса. Там у них курень какой–то. Так вот. Вечерело. Закончив дела по хозяйству, я отправил Машу накрывать на стол. Саня уже собирал дрова, а я пошел за младшим. Вышел из двора и направился к лесу. Как вы заметили от нас он не далеко. Осталось мне подойти метров триста до куреня, как вижу – бежит от него детвора с криками, но среди них не вижу своего Кольку. Я побежал к куреню, и вижу такую картину: вокруг куреня стоит четыре тени в балахонах, вернее как стоят, парят над землей, из куреня выплывает еще один, а за ним, в метре над землей, парит мой Колька. Я сначала думал от работы усталость, привиделось. Но нет, все наяву. Я подбегаю к ним, хватаю деревяшку, которая на земле валялась, и бью одной из этих тварей прям по затылку. От такого удара даже амбал бы упал, но этому ничего. Оно развернулось ко мне и с размаху заехало так, что я отлетел метров на семь и отключился. Очнулся минут через двадцать, а рядом уже никого нету. Я даже не понял, куда потащили моего сына. Я пришел домой и рассказал все семье. После этого я отправился ночью искать Колю, а Маша с Сашей дом стерегли. Искал я его до самого рассвета, но так и не нашел. Вернулся домой, а тут молодой человек, Антон который. Вот так все и произошло, – закончил свой рассказ Палыч.
– Мда… Сочувствую вам, – с грустью произнес я, – но не спешите расстраиваться. Мы с самого начала так же в этом варимся. И насколько я успел заметить – твари не убивают людей. Они погружают их в какой–то транс. Но для чего – пока не выяснил. Ваш рассказ наталкивает на новую мысль. Если они утаскивают своих жертв куда–то, значит им что–то нужно от людей, – размышлял я.
В комнату вошла Маша и позвала всех к столу. Мы вышли в зал и сели обедать.
– Может Сашу подождем? Он должен скоро прийти, – спросила Маша.
– Верно, дочь. Не хорошо обедать без родных людей, – с грустью сказал Палыч.
Дверь распахнулась, и на пороге оказались два человека. Один из них, судя по всему, был старший сын Палыча, а вторая девушка нам пока была неизвестна.
– О, ты очнулся, – со входа начал Саша, – а я уж думал, что Машка тебе все мозги вышибла. Не серчай на нас, мы боялись что ты один из них, –извиняясь сказал Саша.
– Сын, кто с тобой? – спросил Иван Палыч.
– Знакомьтесь, это Лера. Я ее недалеко от леса нашел. Не обижайся, отец, но сейчас все люди нам друзья, учитывая все то, что происходит снаружи, – сказал Саша.
– Ну что ж, присаживайтесь, коль так, – одобрил гостью Палыч.
– Простите, что потревожила вас. Меня зовут Валерия Мечникова, я журналистка. Я уверенна вы читали мои статьи и видели меня по телевидению, – сказала журналистка, поворачивая лицо в разные стороны.
– А как вы оказались в наших краях? – задал вопрос Иван Палыч.
– Я приехала на место раскопок древнего монастыря за день до того, как произошло это недоразумение, вместе с группой военных. Нам в конторе рассказали, что если туда едут военные, значит будет что–то интересное. А я как журналист всегда освящаю только интересное. Кто же знал, что очутившись тут, я буду свидетелем конца света. Или чего хуже, – в эмоциях рассказывала Лера.
– Может тогда расскажете, что произошло там, на горе? – спросил я, не утаивая любопытства.
– Конечно. Только если вы не сотрудник другой новостной конторы и не сопрете мой материал, – отшутилась журналистка.
– Если будет кому потом его освящать, – гневно ответил Антон.
– Спокойнее, это шутки. Как было дело. Мы с военными приехали на гору, когда ученые нашли какую–то дверь. Естественно, дабы обезопасить окружающих, ученых, и на случай непредвиденных обстоятельств, они взяли в оцепление весь район раскопок. Ученые уверяли нас, что за этой дверью находятся ответы на многие тайны, это будет сенсация, и мы взглянем на историю не только нашего края, но и возможно всего мира в целом.
И вот настал вечер Х. Мы в составе группы ученых, в сопровождении троих военных, спустились вниз. Вся пещера была освещена прожекторами, везде было полно людей. Все очень ждали этого вечера. Профессор Соколов ждал нас у двери. В его руках была какая–то книга, найденная им во время раскопок у самой двери в руках одного скелета. Они изучали ее очень долго, и им удалось сделать перевод той части текста, отвечающей за открытие врат. Кто мог подумать, что эти врата открывать совсем не стоит. Это была огромная арка, вокруг которой были нарисованы различные символы. Мы выстроились вокруг двери. Прямо у двери стоял профессор Соколов, возле него было еще несколько археологов, ближе всего к ним стояла я и мой оператор Слава, а уже за нами стояли военные, державшие оружие на изготовке. Профессор начал читать в книге определенный отрывок текста. Для меня этот язык был неизвестен, и я полагалась на то, что снимет камера.
Дочитав до конца и захлопнув книгу повисла тишина. Все уже начали думать, что ничего не получилось, но вдруг камень в арке на сантиметр поддался. Из щелей под давлением вышел воздух вперемешку с пылью. Еще через мгновение камень, закрывающий арку, упал внутрь. Мы все услышали какой–то голос. Он был похож на голос еле живого человека. Голос говорил на непонятном нам всем языке. Сначала он был похож на шепот, но потом постепенно превратился в крик, и вдруг из комнаты, которую скрывал камень, вышло нечто, похожее на электрический пузырь, после чего все прожекторы погасли. Отказалась работать и камера. Была кромешная тьма. И вдруг мы начали слышать крики людей. Это были голоса тех, кто находился рядом с нами. Естественно, не дожидаясь развития событий, я начала убегать. Когда я выбежала из пещеры на улицу я обернулась и увидела, как что–то подобное на тьму распространяется прямо из пещеры, поглощая даже легкий свет, исходящий от луны. Из пещеры плавно выплывал и стелился на землю туман. Не долго думая я начала убегать куда глаза глядят. Я думала позвать на помощь, набрать в офис или военным, но мой телефон был отключен. Вся техника вокруг не подавала признаков жизни. В пещеру спешили военные, оставшиеся снаружи. Прозвучали первые выстрелы, затем еще и еще. Все это казалось сумасшествием. Я бежала оттуда прочь и скрылась в первом попавшемся доме. Позже оказалось, что это дачный поселок, и в доме, в котором я пряталась, никого не было. Сообразив, что сидеть в нем целую вечность нельзя, я отправилась на поиски помощи. Так и оказалась рядом с вашей деревней, где и встретила Сашу, – закончила свой рассказ Лера.
В комнате стояла тишина, все переваривали информацию. Никто полностью не мог прийти в себя после услышанного. Обед остывал, а в доме все так же царила тишина.
Глава 8. Ведьма
За столом царила тишина. Все переваривали рассказ Леры. К обеду никто так и не притронулся.
– Я думал, что это лишь деревенская байка, – сказал Иван Павлович, – в детстве нас пугали тем, что рано или поздно проснется зло, таящееся в горе и будет воровать детей, которые не хотят помогать родителям, – продолжал свой рассказ Палыч, – но моя бабушка рассказывала, что у нас в деревне живет ведьма, которая защитит нас от них.
– Знаете, Иван Палыч, я не верил до всех этих событий ни в одни байки, но судя по всему стоит прислушаться и к тому, чем пугали вас в детстве, –размышлял я.
– Да, я сам уже ничему не удивлюсь. А на счет ведьмы… Живет у нас на окраине одна старушка, чей дом все обходят. Говорят она каждый вечер ходит вокруг села и совершает какие–то ритуалы. Все боятся ее, но уважают. В самые трудные минуты она может помочь любому, вылечить ребенка или животного, снять порчу, отвести сглаз. Но люди ходят к ней только в крайнем случае, – рассказывал отец семейства.
– Может стоит попробовать? Как по мне – ситуация самая печальная, –предложил Антон.
– Согласен. Но прежде чем что–то делать, необходимо набраться сил. Тем более, что предыдущие дни у вас были слишком насыщенными, – сказал Палыч и принялся обедать.
Мы все принялись за еду. Маша приготовила шикарный стол: картошка в мундирах, запеченная курица, сало, салаты. Все в деревенском духе. Было сытно и вкусно. При виде этой еды я вспоминал свои поездки в деревню, когда был маленький.
Закончив обед мы все вышли из дома и пошли за главой семейства к ведьме, живущей на окраине деревни. Погода все так же была серой, солнце никак не хотело выходить из туч, но в самой деревне тумана практически не было. Как ни странно, мы шли смело, не оглядываясь. Сколько я не обращал внимания – в округе не было видно ни монахов, ни собакоподобных тварей, но в лесу периодически маячили тени. Не сложно было догадаться, кто это был.
– Лера, а тебе зачем с нами? – спрашивал Антон.
– Ну, во–первых, я не могу оставить сенсацию без освещения, а во–вторых мне страшно самой сидеть в доме. Насиделась, – слегка нервно отвечала Лера.
На улице не было не души. Во всех домах были закрыты двери, ставни на окнах. Деревушка представляла собой тихую долину. Ни людей, ни животных.
– Люди боятся и не выходят из домов. Даже скот не выпускают, –спокойно рассказывал Палыч.
Деревушка оказалась не большой, и мы подошли к старому дому довольно скоро. На вид он был хуже остальных: покосившийся забор из гнилых деревяшек, заросший бурьяном двор, крыша, в которой было видно дыры, закрытые окна. Все явно говорило о том, что за домом никто не ухаживает.
– Ждите здесь, я сейчас вернусь, – сказал Иван Палыч и зашел в дом старухи.
– Чет мне очково, – мялся с ноги на ногу Антон, чем вызвал улыбку на лице Маши.
– Не бойся, она не так плоха, как о ней говорят, – все так же улыбаясь говорила девушка.
– А ты откуда знаешь? – спросил Антон.
Маша лишь слегка улыбнулась и начала рассматривать что–то во дворе старухи.
Из двери дома показался Палыч и позвал нас всех внутрь. Мы прошли в дом. Обстановка была мрачной: старая мебель, посуда была частично из глины, толстые шторы, не пускающие свет с улицы в дом. По углам комнат расставлены какие–то мешочки. На полках стояли баночки с неизвестным содержимым.
Мы прошли во вторую комнату, где нас ожидала старуха. Она не была похожа на бабу–ягу из советских фильмов, не смахивала на ведьм из голливудских ужастиков. Она была обычной деревенской бабушкой, на вид лет восьмидесяти. Но для своего возраста она довольно живо передвигалась, ее движения были не стянуты старостью. На голове старухи был платок в клеточку, местами черный, местами серый, да и вся ее одежда была в черных тонах. На каждом пальце старухи были кольца с изображением каких–то рун, но мизинца на правой руке у нее не было вообще. На шее висел какой–то мешочек на веревке.
Старуха пальцем указала на стулья в середине комнаты. Мы молча расселись.
– Здрасьте! – поздоровался Антон.
Ведьма посмотрела в его сторону уставшим взглядом и кивнула в ответ не проронив ни слова. Она уселась в кресло напротив нас и несколько минут изучала нас пристальным взглядом.
– Бабушка Авдотья, мы пришли… – начал Палыч, но старуха его прервала.
– Я знаю, зачем вы пришли. Я знаю, что терзает ваши сердца, – начала старуха, – вижу я, что происходит. Я слышу, как стучат ваши измучанные сердца. Да, Ваня, я знаю про твоего сына, но не переживай, он живой, только уснул не своим сном, – рассказывала ведьма.
– Слава Богу! Где он? Что с ним? – перепугано начал спрашивать Палыч.
– Не перебивай и дослушай меня. Твой сын спит крепким сном, в который его погрузила тьма. Его можно разбудить, но лишь тогда, когда свет пронзит тьму, – ведьма отвернулась от Палыча и повернулась ко мне, – вижу я, что девушка сердце твое терзает. Ты ее нашел совсем недавно, но уже успел потерять.
Лиза. Я сразу подумал о ней. Все эти дни она не выходила из моей головы.
– Вы можете рассказать что с ней? Она тоже спит? – переживая спросил я.
– Нет, она не спит, но сейчас сердце ее бьется все сильнее и сильнее. Я не знаю что с ней, но я чувствую, что ей нужна твоя помощь. Тебе нужно поспешить, иначе тьма погрузит в сон и ее, – закончила обращение ко мне старуха.
В комнате повисла тишина. В глазах Палыча виднелась надежда. Он пытался найти выход. Я задумался о словах старухи Авдотьи. Что с Лизой? Надеюсь она рядом и я успею ей помочь.
Наши раздумья прервал голос ведьмы:
– Я так понимаю, что никто из вас не знает, с чем столкнулся наш мир?
Сейчас я поведаю вам самую старую легенду, о которой нужно было предупреждать всех наших потомков. Устраивайтесь поудобнее, это будет длинный рассказ, – ведьма зажгла свечи на столе и уселась обратно в кресло.
Мы все застыли в ожидании.
Глава 9. Древняя легенда
– Давным давно, когда еще в этих местах и в помине не было дачных поселков, когда во главе нашего государства еще не стояли президенты и министры, когда автомобили и заводы не портили воздух своими газами, когда люди не знали, что такое электричество, и когда основным видом деятельности человека было лишь земледелие, наш край был совсем другой.
Вокруг горы, под которой сейчас расположилась лишь наша деревня и новый дачный поселок, царила совершенно другая жизни. На множество километров располагалось много небольших деревень, жителями которых были обычные крестьяне, обрабатывающие землю, выращивающие скот и живущие честной жизнью. Хоть деревень было много, практически все люди были знакомы друг с другом, так как всех людей объединяло одно.
На самой горе располагался монастырь. Именно там и пересекались чаще всего жители всех деревень. Тот монастырь был велик и многочислен, так как отшельники и монахи со всей округи приходили служить туда. Огромные белые стены возвышались над всей округой, показывая всем людям, что здесь можно было найти защиту и помощь.
Жители монастыря были обычные монахи, поклонявшиеся стихиям природы. Двери монастыря всегда были открыты для прихожан. Люди собирались на все праздники, приносили дары, устраивали пиры. Жители же монастыря всегда были отзывчивы, и если кому–то в какой бы то ни было деревне нужна была помощь, монахи всегда могли отправиться в путь и сделать все, что было в их силах. Взамен они никогда не брали плату деньгами. Они знали, что в округе живут лишь те, кто работает с землей, и денег у населения не было. Монахи брали лишь то, что им предлагали сами люди, и никогда ничего сами не просили.
Монастырь внушал людям надежду и веру в то, что они защищены как от сил природы, так и от захватчиков, ибо монахи так же могли отражать набеги небольших захватнических племен. Послушники монастыря были не только хорошо начитаны знаниями о природе, о стихиях и о колдовстве, но так же хорошо подготовлены в военном ремесле.
Так же в монастыре была своя псарня. Они тренировали собак для различных целей. Одни пасли скот, другие сторожили обители, третьи помогали бороться с врагами и захватчиками.
И благо было в том, что монахи никогда не причиняли вред ни людям, ни землям, ни скоту. За ними никогда не было замечено темных дел. О них говорили лишь хорошее. Им верили. Им доверяли.
До некоторых пор.
Настоятель монастыря был самый старым и уважаемым человеком. Он стоял у истоков основания данного святилища, и его мнение всегда считалось приоритетным.
Однажды настоятель решил, так как в монастырь приходит все больше скитальцев, то им нужно расширять свою территорию для постройки новых святилищ, часовен и келий. Но так как расширять территорию монастыря вниз по склону горы было бы ущемлением местных жителей, настоятель решил углубиться в глубь горы, в каменную породу, что бы не притеснять ни жителей долины, ни своих братьев.
И началась разработка горы. С каждым днем монахи углублялись все глубже. День за днем они спускались на десятки метров, расширяя свой монастырь до немыслимых размеров. Люди из ближайших деревень охотно помогали им в нелегком деле, ведь разрабатывать породу было сложно, всем требовался отдых. Мужчины помогали своим трудом, а женщины и дети носили еду как своим мужчинам, так и монахам.
Одна женщина с нашей деревни, которую звали Анна, сильно влюбилась в одного из монахов, и завязалась у них связь. Но так как монахам было строго настрого запрещено заводить семейные связи, их отношения хранились в тайне.
Это были самые теплые отношения, которые когда либо видела наша округа. Но в то же время они были самыми странными. О этой женщине ходили слухи, что она была очень могущественной белой ведьмой. Ее никто не боялся, и вреда она никому не причиняла. В нашей деревне к ней все обращались за помощью по любым вопросам, которые не могли объяснить. А монах, в которого она была влюблена, был одним из самых приближенных к настоятелю. Поэтому о их связи было запрещено упоминать в слух. Многие в деревни знали о их любви, но никто и никогда не посмел бы сдать их настоятелю.
Его звали Милорг. Со своими близкими друзьями он сделал тайный ход в монастырь, через который по ночам проскальзывал к нам в деревню, что бы побыть с любимой. Они проводили ночи до рассвета, а потом он отправлялся обратно в монастырь продолжать их службу. Женщина же, в свою очередь, что бы чаще быть с любимым, после его ухода на рассвете собиралась и несла в монастырь продукты, что бы еще хоть немного повидать своего любимого.
Работы на горе продолжались. И вот, добравшись до определенной глубины, монахи обнаружили огромный пустой зал. Первым в него вошел настоятель с самыми приближенными по сану монахами. И то, что они там обнаружили, в корне изменило ход истории существования монастыря. В центре зала располагался камень. Из него исходило странное свечение, подобное северному сиянию. От камня исходило то тепло, то холод.
Далее произошло необъяснимое. Настоятель и его приближенные схватились за головы и упали на колени. Но боль резко отпустила, и от камня начал исходить голос. Он проник к самой душе присутствующих в этом зале:
– Я есть тьма, поглощающая все на своем пути. Я начало любого конца и конец любого начала. Я то, что поглощает свет. Я один, другого быть не может. Я Адраматион. Бог всех живых и мертвых. Кто вы, смертные? –представилась сущность, чей голос исходил из камня.
– Меня зовут Кир, и я настоятель храма, расположенного на этом холме, и разрывшего этот зал. А это мои братья, – сказал настоятель.
– Теперь, человек, ты и твои братья будете служить мне. Вы пробудили меня от долгого заточения, и теперь я восстану и буду править миром, –властно сказал голос.
В этот миг невыносимая боль пронизала головы всех, кто находился внутри зала. Боль была настолько сильной и продолжительной, что под ее силой и влиянием темной магии разум настоятеля и всех тех, кто находился в этой комнате подчинился камню.
На следующий день на гору не пускали никого. Монахи закрыли ворота монастыря и все работы велись только с их участием. Сначала люди приносили еду и оставляли у ворот, а затем и вовсе перестали приходить. Одна лишь Анна каждый день приходила к воротам и ждала когда их откроют, ведь она уже давно не видела своего Милорга.
Дни шли, а врата так и не открывались. В это время настоятель приводил в зал все новых и новых монахов, которых камень так же подчинял своей воле.
Так же Кир усадил в зале у камня несколько своих писарей, которые подробно записывали в книги темные знания, которые передавал им демон.
Когда дух, сила воли и разум всех монахов пал перед Адраматионом, он дал им новое распоряжение. Первым из условий для возвращения его сил перед пробуждением ему нужны были жертвы. Человеческие души.
– А какое будет второе условие? – спросил Кир.
– Всему свое время, – прозвучал ответ из камня.
Настоятель решил, что в деревнях, расположенных у горы, живет большое количество людей, которых можно принести в жертву демону. Подчиненные монахи, повинуясь воле камня и своего настоятеля, были готовы начать исполнить волю своих предводителей по первому приказу.
Однако с каждым днем любовь Милорга к Анне боролась с черной магией, наложенной на его разум, и он все больше начинал понимать, что твориться в их монастыре.
И вот однажды ночью началось то, чего никто не мог предугадать. В деревни начали приходить монахи и предлагать людям пойти с ними в монастырь. Люди конечно соглашались, ведь они давно не помогали монахам. Те, кто уходил в монастырь, больше не возвращались. Люди начали волноваться о своих близких. Но никто ничего не осмеливался предпринять.
Одной темной ночью Милорг, преодолев сильную магию, наложенную на него, очистил свой разум. Он пробрался к библиотеке писарей, украл одну из копий книг, которые писали его братья у камня, выбрался за стену и направился к любимой Анне в деревню. Однако, когда он выбирался за территорию монастыря, был замечен одним из своих близких друзей, чем разум был одурманен Адраматионом.
Он пришел очень поздно. Анна очень обрадовалась тому, что пришел ее любимый, и они сразу же предались страсти.
Лежа в кровати Милорг поведал все, что происходит в стенах монастыря. Анна не верила своим ушам и умоляла его остаться, но Милорг не мог подвергать любимую и всю деревню такой опасности. Он оставил Анне украденную книгу и свой перстень, и до рассвета покинул дом. Но он не успел далеко уйти. В самом центре деревни его поджидала ловушка. Братья, околдованные черной магией, соорудили костер у дуба прямо в центре деревни. На самой толстой ветке они натянули петлю. Милоргу не удалось скрыться. Его поймали и подвели к дубу. Сам настоятель спустился с горы, посмотрел ему в глаза и сказал:
– Как посмел ты предать нашу веру? Как посмел ты предать Его? Кто это отродье, у которого ты был? – гневно спрашивал Кир, ожидая, что магия вновь покорит разум монаха.
Милорг не предал любимую и знал, что монахи не ворвались в каждый дом деревни лишь потому, что все еще скрывали свои намерения. Он с гордостью молчал.
Его подвели к дереву и повесили прямо в центре деревни на виду у всех жителей. Затем, что бы доставить максимальную боль той, которую он любил, они подожгли его вместе с деревом.
Пока Милорг еще был в сознании он произнес какие–то заклинания, от которых монахи почувствовали себя неладно и начали покидать деревню. Анна все видела, но ничего не могла сделать. Она смотрела, как умирает ее любовь. После того, как огонь догорел, она пришла и собрала весь пепел, оставшийся от дерева и ее любимого. Она поклялась отомстить и уничтожить зло, томящееся в монастыре.
На следующий день собрались сотни людей со всех деревень, прознав новость о том, что происходит в монастыре. Люди были вооружены всеми хозяйственными инструментами, от топоров и вил, заканчивая копьями и мечами. Под предводительством Анны народ направился на гору.
Битва шла весь день. Кровь крестьян и монахов заливала гору все больше и больше, но когда преимущество было на стороне людей, монахи начали отступать в пещеры, которые вели к камню.
Загнав монахов и самого настоятеля в зал с древним божеством, люди завалили вход огромным камнем, как им заранее приказала Анна.
Она подошла к камню и высекла руны, которые нашла в книге, которую ей передал Милорг. После этого все входы пещеры так же были завалены.
Люди, собрав раненных и освобожденных из плена, отправились домой, а Анна, отомстившая за любимого, углубилась в изучение и перевод книги, – закончила свой рассказ бабушка Авдотья.