bannerbanner
Жало для маркизы, или Тайны поместья Богар
Жало для маркизы, или Тайны поместья Богар

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– Прошу вас, Максимилиан! Располагайтесь, здесь нам никто не помешает, – раздался голос отца.

Судя по имени того, к кому он обращался, собеседником был сосед, маркиз Максимилиан де Ламбер. «Интересно, что тут за секреты?» – у Луизы тут же вспыхнуло любопытство, и она навострила уши, чтобы не пропустить ни слова.

Сначала господа неспешно расположились в креслах. Слуга принес кофе. Богар и его гость выпили по чашечке.

– Итак, о чем же вы хотели со мной поговорить? – снова раздался голос отца.

– У меня два дела, Эдмон. Впрочем, первое, думаю, вам известно, мой друг. Вскоре я выдаю замуж свою младшую дочь, – наконец, объявил Максимилиан де Ламбер.

– Конечно, это мне прекрасно известно.

– Имею честь лично пригласить вас с супругой и дочерью на наше торжество.

– Спасибо за приглашение, мы все непременно будем. Но как же бежит время! – вздохнул Эдмон.

– Да… Время летит незаметно. Скоро третья дочь выпорхнет из гнезда, и я останусь совсем один. Теперь окончательно сделаюсь вдовцом, – вздохнул гость.

– Оба мы давно вдовцы, друг мой… Я одинок уже целых тринадцать лет!

– Но теперь-то о вас такого уже нельзя сказать, – возразил Максимилиан. – Вы – больше не вдовец. Теперь у вас есть молодая супруга, совершенно очаровательная. Мне видится, что она отлично украсила вашу жизнь за последний год.

– Вы правы, друг мой. Украсила… – задумчиво и грустно ответил Эдмон.

– Вот и мне подумалось, глядя на ваше счастье: а не отправиться ли мне снова под венец?

– А что, наверное, это неплохая идея. Женитесь на какой-нибудь милой особе, и начнется у вас в имении новая жизнь с чистого листа.

– Собственно вот и второе дело, по которому я здесь.

Господин де Богар удивленно приподнял бровь, а гость продолжил:

– Не стану более тянуть и прошу напрямик: Эдмон, не согласитесь ли вы выдать за меня свою дочь?

Юная маркиза, услышав это, замерла на месте, сильно шокированная. Последняя фраза поразила ее словно удар молнии. Ожидала всего, чего угодно, но только не этого. «Как?! Этот старик набивается ко мне в мужья?!» – возмутилась Луиза, сидя посреди полок, и от неожиданности чуть не свалилась с лестницы.

Глава 6

После некоторой паузы разговор в библиотеке продолжился.

– Не стану скрывать, Максимилиан, ваше предложение стало для меня очень неожиданным, – признался господин де Богар. – По правде говоря, я пока не строил на Луизу таких долгосрочных планов. Вам прекрасно известно, что ей всего лишь шестнадцать лет исполнилось. До совершеннолетия и вступления в брак еще целых два года. За это время многое может измениться…

– Да, безусловно, – согласился господин де Ламбер. – Я все понимаю. Тем более, что у меня с вашей дочерью такая большая разница в возрасте. Наверняка сей факт может вас смутить. Но…

– Нет. Я не об этом. Я о том, что Луиза еще слишком юна, чтобы думать о таких серьезных вещах как брак. Тем более, есть еще один тонкий момент. У дочери с самых ранних детских лет вроде бы наметился поклонник. И он вам хорошо знаком: Альбер, сын нашего соседа, господина де Растиньяка. Дети росли вместе, были очень дружны, и это породило всеобщую уверенность, что в будущем из них может сложиться отличная пара.

– Знаю. Да-а… Не стану спорить, юного Растиньяка мне трудно переиграть. Возраст и сила юности на его стороне. Вот поэтому я и рискнул придти этим разговором заранее. Как было бы замечательно, маркиз, если бы сейчас ваша дочь оказала мне честь и авансом приняла мое предложение руки и сердца!

«Что?!» – у Луизы застучало в висках, и она готова была упасть в обморок, а Максимилиан продолжил:

– Тогда бы мы этой осенью устроили помолвку, обручились, и все последующие два года мадмуазель де Богар находилась бы в официальном статусе невесты. Таким образом, у нее до совершеннолетия в запасе будет уйма времени, чтобы все обдумать, повзрослеть, осознать, понять и принять свою роль и миссию.

Юная маркиза ошарашено глядела на шкафы, словно пытаясь сквозь книги разглядеть лицо отца, услышать поскорее его ответ, узнать, каков он будет. И в то же время молила, чтобы этот разговор в библиотеке оказался сном или миражом, и что сейчас она проснется, и окажется, что в реальности ничего подобного не происходило.

Снова повисла долгая пауза. Эдмон глубоко задумался. Каждое мгновение этой тишины казалось вечностью. Тягостное молчание затянулось. Луиза ждала с замиранием сердца, что ответит отец.

А тот, нахмурившись, размышлял: «Да, Максимилиан действительно намного старше мой дочери. На целых тридцать лет! Но с другой стороны, он – не просто человек благородного происхождения, но и ко всему очень состоятельный, умный, опытный, деловой, знающий толк в управлении имением».

Наконец, господин де Богар прервал свое молчание:

– Признаюсь, друг мой, ваш визит застал меня врасплох. Полагаю, в таком важном деле спешить не следует. Ваше предложение надлежит хорошенько обдумать. В конце концов, обсудить все с дочерью.

– Безусловно, маркиз! Кто же спорит?!

– Но не стану скрывать, я был бы рад видеть вас своим зятем. Для меня это большая честь.

– Взаимно, – улыбнулся Максимилиан. – Для меня тоже большая честь – породниться с семейством де Богар.

Тут до собеседников донесся какой-то шорох. Это Луиза неудачно пошевелилась на лестнице и чуть не уронила книги. Беседа прервалась.

– Друг мой, давайте-ка лучше выйдем в сад. Уж там нам точно никто не помешает, – предложил Эдмон, указывая гостю на стеклянную дверь.

Последнее, что удалось расслышать, были слова отца:

– Меня очень волнует, что на все это скажет Луиза, когда узнает? Большой вопрос. Не стану скрывать, в последнее время дочь сильно изменилась. Она выросла и перестала быть такой послушной девочкой, как раньше. Как-то она воспримет это известие?

«Как воспримет? Да просто ужасно воспримет!» – сокрушалась в этот момент мадмуазель де Богар. Внутри нее все так и кипело от возмущения.

Уже в саду маркиз де Ламбер заключил:

– О, это так естественно! Молодежь любит противоречить родителям. Нынче это стало модно. Уж я-то хорошо это знаю по своим трем дочерям. Честно говоря, нелегко мне с ними пришлось! Хотя в итоге я все же добился от них полного послушания и всем трем составил удачные партии.

– Вероятно, причина тому – правильное благородное воспитание, – глубокомысленно произнес Богар, мысленно думая о том, как он сообщит эту неожиданную новость дочери.

***

Когда Эдмон с Максимилианом покинули библиотеку, Луиза спрыгнула с лестницы и кинулась, как ошпаренная, прочь.

Подслушав разговор отца с господином де Ламбером, с этого момента она не находила себе места. Сердце билось так сильно, что, казалось, вот-вот выскочит из груди.

Юная маркиза мало поняла из этой беседы, какой же ответ даст отец в итоге. Одно ясно: этот старый сосед хочет на ней жениться. Но самое ужасное заключалось в том, что отец, судя по всему, вовсе не против выдать свою единственную дочь замуж за этого вдовца. И даже считает его надежным выбором! Хоть и взял время на раздумье.

Мадмуазель де Богар метнулась в свою комнату и там упала на кровать. Ее душили слезы. «Что происходит? – раздались горькие всхлипывания. – Отец всегда так меня любил… И вдруг такое! Замуж за старика! Как же мне теперь жить?!»

И тут пришла в голову неожиданная мысль: «Наверное, это мачеха так дурно повлияла на отца. Точно! И как я, глупая, сразу не догадалась?! У папы теперь есть эта Анжелика, а я ему больше не нужна! Поэтому он так легко и согласился с господином Ламбером. Не зря же отец заявил: «Не стану скрывать, я был бы рад видеть вас своим зятем».

Луиза оторвала заплаканное лицо от подушки с таким видом, будто сделала важное открытие. И обратилась к портрету на прикроватном столике:

«Мамочка моя бедная, знала бы ты, как плохо сейчас твоей доченьке! Меня здесь никто не любит! Я им всем только мешаю! Отец хочет от меня избавиться, отправить меня жить в замок к маркизу де Ламберу! А сам останется тут со своей Анжеликой. И она станет смеяться, как удачно удалось от меня избавиться. А я сделаюсь женой старика и буду от этого мучиться всю свою жизнь! И в конце концов умру от горя, как моя бедная мамочка!»

***

Между тем только что проснувшаяся Николетта, сладко потянулась, взглянула в зеркало, кокетливо взбила руками свои непослушные кудряшки, и, не теряя времени даром, решительно последовала к кузену с намерением серьезно поговорить.

– Эдмон, как же я давно тут не была! И очень соскучилась по поместью и по вам всем! – с этими словами она подошла к маркизу, сидевшему в кресле, и обняла его за плечи.

– Милая моя, да ты же сама о нас позабыла! Раньше частенько баловала своими визитами, а в последний год стала как неродная. Хорошо, хоть про день рождения Луизы не забыла.

– Да все дела, дела… Суета! – уклончиво ответила Николетта. Ей не хотелось признаваться, что причина тому – новый брак Эдмона. Не лежала душа полуфеи к Анжелике, и все тут! Вот и не показывала глаз в поместье Богар.

– Зато теперь я решила остаться еще на пару-тройку дней погостить.

– Вот и славно! Ты же знаешь, мы этому только рады. И Луиза будет в восторге.

– Братик, я давно хотела спросить, как тут у вас идут дела в поместье? Все ли в порядке? – Николетта, наконец, решилась приступить к главному вопросу.

– Да все по-старому. Как и прежде, идет своим чередом.

– Да? Снова все по-старому? Знаешь, а очень хотелось бы, чтобы уже хоть что-то пошло по-новому.

– О чем ты? – задумчиво спросил Эдмон, хотя, кажется, уже начал догадываться, что кузина хотела сказать.

– Да все о том же. О твоей молодой супруге, – пояснила Николетта с необычайной строгостью в голосе, так на нее непохожей. – Я сразу обратила внимание, насколько она на балу была изящна и стройна. Это так бросалось в глаза! Всех затмила! Корсет так плотно облегал осиную талию, что не оставлял никаких сомнений… Никакого интересного положения новой госпожи де Богар нет и в помине! А я-то, наивная, когда ехала сюда, думала, что встречу ее, ожидающую наследника. Но, нет, увы…

– Ты права, все так и есть. Доктор сказал, что пока прибавления в семействе ожидать рано.

– Уже пошел второй год, как длится это «пока». Ровно столько, сколько длится ваш брак, – кузина приподняла бровь.

– Но доктор заверил, что тревогу бить рано. Прошел всего год.

– Извини, кузен, но мне кажется, что твой доктор крайне беспечен, заявляя такое.

– Милая моя, ты слишком торопишь события.

– Это он слишком медлит! – напирала Николетта. – Если супруги здоровы, то в течение года должна была наступить беременность. Но ее нет, кузен!

– Пока нет. Будем надеяться, что все впереди.

– Удивительная беспечность! Я отказываюсь в нее верить. На тебя это так не похоже, Эдмон. Я тебя просто не узнаю!

– Право, Николетта, мне кажется, ты все преувеличиваешь.

Кузина хотела что-то возразить, но тот и вдруг страстно воскликнул:

– А что мне остается? Остается лишь ждать и надеяться… И уповать на счастливую звезду!

– Но не ты ли только ради этого и женился? Ради наследника! А теперь вдруг стал на что-то уповать. Что с тобой случилось?

– Но…

– Отсутствие наследника – твоя главная боль и забота. Конечно, не считая потери Изабеллы и детей…

Эдмон занервничал, побледнел, невольно прикусил губу и, молча, посмотрел в окно.

– Прости, пожалуйста, я не хотела ворошить старую рану! – воскликнула Николетта и провела по руке маркиза своей маленькой мягкой ладошкой.

– Ничего. Конечно же, ты права, моя милая. После смерти Робера отсутствие сына и наследника мужского пола действительно стало моей главной болью и заботой.

– А ты уверен, что с Анжеликой все в порядке? Она точно способна выносить ребенка? Не обманула ли она тебя? – не унималась кузина.

– Но позволь, я не понимаю, какой ей в этом смысл обманывать меня?

– Как это какой? Женить тебя на себе и стать полноправной хозяйкой поместья Богар! – воскликнула Николетта, изумляясь тому, насколько мужчины порой бывают наивными.

В глазах маркиза застыл немой вопрос. Нет, господин де Богар, конечно же, не был столь наивным. Просто он так поглощен проблемой наследника, что думал исключительно об этом. А то, что у окружавших его людей могут иметься какие-то свои корыстные интересы, этого он даже не рассматривал. Поэтому слова кузины об Анжелике застали его врасплох.

– Хорошо. Более я не стану обсуждать с тобой этот вопрос. Это твоя судьба, кузен, твой выбор, поэтому и решать тебе, – грустно заключила Николетта и посмотрела куда-то вверх, будто решая в воздухе какую-то задачу.

Глава 7

Луиза никак не могла успокоиться и, по-прежнему лежа на кровати, сквозь слезы продолжала винить в своих бедах мачеху. Такие мысли о ней были не удивительны, ведь в них выражался внутренний протест против новой жены отца.

«Ах, если бы был жив Робер! Уж он точно не дал бы меня в обиду! Он бы обязательно меня защитил от этой Анжелики и спас от лап мерзкого старика Ламбера! Мачеху он даже не пустил бы на порог нашего дома. А Ламбера он непременно вызвал бы на дуэль!» – думала юная маркиза, сокрушаясь, что всему этому никогда не суждено сбыться. Воспоминания о брате всколыхнули тяжелую боль потери, произошедшей три года назад.

Робер, первенец господина де Богара и его главный наследник, был старше сестры на семь лет. И когда мамы не стало, именно старший брат, которому тогда уже стукнуло десять лет, взял опеку над крошкой Луизой. И именно Робер стал для нее нянькой и лучшим другом.

Брат привил сестре страстную любовь к лошадям, избавил от боязни, впервые усадил ее в седло и научил ездить верхом. «Как же здорово мы вместе скакали по полям и лугам! До чего же было прекрасно!» – с огромной нежностью вспомнила Луиза.

Это счастье продлилось десять лет. Но потом детство старшего брата закончилось, и пришла пора расстаться. Дело в том, что юный маркиз де Богар выбрал для себя военную карьеру и стал офицером.

«Как же братику к лицу была военная форма! Какой он был красавец! А как похож на отца!» – вспоминала Луиза, и перед ней мысленно вставал образ молодого военного, бравого и отважного.

С тех пор, как Робер стал офицером, в поместье Богар он появлялся очень редко. И большой замок сразу как-то опустел. Господин де Богар быстро ощутил, что отсутствие сына чувствуется во всем, и в тайне очень грустил, но никому и ни за что не признался бы в этом. Ведь маркиз очень гордился своим первенцем и прочил ему славную карьеру, прежде чем тот примет от отца бразды правления их старинным поместьем.

Луиза тоже очень скучала по Роберу, и ей лишь оставалось ждать его редких приездов в отпуск. Последняя встреча состоялась, когда брату исполнилось двадцать лет, и удалось всем вместе отпраздновать его день рождения.

Робер де Богар тогда предстал перед обитателями поместья блестящим офицером в парадной форме с идеальной выправкой. Сестренка очень гордилась старшим братом и в своих фантазиях уже представляла рядом с ним такую же красивую невесту. А еще в тайне даже немного жалела, что родилась девочкой и не может так же, как и Робер, надеть такую же превосходную форму и отправиться служить в армию.

Никто даже представить не мог, что этот приезд в поместье окажется для младшего Богара последним.

А потом случилось страшное. Вскоре после отъезда Робера пришло известие: юный маркиз де Богар геройски погиб в бою. Вроде бы это произошло во время страшного кораблекрушения, но более точных и достоверных подробностей семье, увы, выяснить не удалось.

Для Луизы, которой тогда было всего тринадцать лет, смерть любимого братика стала настоящим шоком. Юная маркиза долго не могла это осознать и поверить в то, что она больше никогда в жизни не увидит своего Робера. Девочка долго плакала, страдала, отказывалась от еды и просыпалась ночью от кошмаров. Даже пришлось обратиться к доктору, чтобы тот выписал успокоительные лекарства.

Господин де Богар тоже был убит горем. Смерть старшего сына стала для несчастного отца как контрольный выстрел в голову. Едва лишь Эдмон начал понемногу приходить в себя после многолетней тоски по любимой супруге, которая так рано его покинула вместе с новорожденным малышом Луи…

И вот снова обрушилось такое огромное горе. Старший сын, его большая гордость, надежда и наследник, пал смертью храбрых. «Отец, не волнуйся, все будет хорошо!» – пообещал Робер, прощаясь с отцом во время их последней встречи. Как же теперь жить?..

Целый год поместье Богар находилось в глубоком трауре. В это время Луиза частенько выбегала на большую дорогу, ту самую, по которой уехал брат. И все смотрела и смотрела вдаль. В надежде, что известие о смерти пришло в поместье по ошибке. Просто кто-то что-то перепутал по неосторожности или по рассеянности. А на самом деле Робер жив, здоров, и он скоро вернется!

Но сколько бы девочка ни всматривалась вдаль, ничего не происходило и не менялось. Юный маркиз де Богар так на дороге и не показался. Последний раз Луиза выходила его ждать в годовщину его смерти. И лишь в тот день поверила, что брата больше не дождется.

Господин де Богар, который и раньше воспитывал единственную дочь как принцессу, после гибели старшего сына удвоил свою любовь. Он еще больше холил свою единственную девочку, лелеял ее, баловал, задаривал подарками, исполнял все желания и капризы.

«Но все это было тогда. Раньше. До свадьбы. А теперь отец, похоже, больше меня не любит. Теперь он любит только свою Анжелику!» – ревностно думала Луиза, уткнувшись носом в подушку.

***

– Что здесь происходит? – раздался вдруг в комнате строгий голос. То пришла гувернантка, мадам Декар, и сурово оглядела кровать и лежащую на ней воспитанницу. Луиза невольно перестала плакать и быстро села, вытирая слезы.

– Ничего не случилось, мадам Декар. Все в порядке. Просто я немного устала.

– От чего же вы устали, мадмуазель, если сегодня еще даже не прикасались к урокам? Немедленно вытрите слезы. Сейчас не время для капризов. Пора идти заниматься, – сухо ответила гувернантка таким тоном, что стало понятно, что больше никаких слов и слез.

«С таким сухарем точно не поделиться своими горестями», – вздохнула Луиза и покорно отправилась на урок музыки. Но зато, когда руки, наконец, коснулись клавиш рояля, красивая мелодия немного отвлекла от неприятных мыслей.

***

Юная маркиза получала домашнее образование. Такой выбор сделал отец: «Хочу, чтобы моя дочь до шестнадцати лет жила дома и не покидала поместье ради пансионов, пусть даже самых лучших».

Заниматься приходилось даже летом, и гувернантка считала своим долгом неукоснительно следить за тем, чтобы ее воспитанница всегда была прилежной и не отлынивала от учебы. Тем более, что вскоре ожидалась большая перемена в жизни: мадмуазель де Богар, наконец, предстояло продолжить свое образование в частном пансионе.

По весне отец принял решение: теперь его дочь стала достаточно взрослой и отныне она может два года, оставшихся до совершеннолетия, провести в закрытом заведении для благородных девиц. «Луиза успешно завершит там свое блестящее образование и выйдет из пансиона воспитанной, образованной и изысканной молодой особой, как и подобает барышне аристократического происхождения», – заключил господин де Богар.

Когда весной Луиза узнала о том, что ей предстоит покинуть родовое гнездо, это ее нисколько не испугало. Скорее наоборот, вдохновило. «Когда на деревьях начнут желтеть листья, я впервые уеду так далеко от дома, да еще так надолго! Но это не значит ничего плохого. Наоборот, впереди меня ждет новая интересная жизнь!» – размышляла она.

А теперь, после подслушанного разговора, юная маркиза даже мечтала о том, чтобы поскорее наступила осень, и чтобы появилась возможность уехать далеко отсюда, подальше от ненавистного маркиза де Ламбера: «Только бы продержаться до сентября! С наступлением листопада я окажусь далеко-далеко от этого старикашки Ламбера! Там он меня не сможет достать! И тогда я буду свободна!»

***

Занятия успокоили мадмуазель де Богар, и она обнаружила, что теперь в состоянии что-то соображать без излишних эмоций. И стала рассуждать более здраво, без размазывания слез по щекам: «По поводу господина де Ламбера и его предложения отец мне пока еще ничего не говорил, разговоров о браке не затевал. Значит, он и сам еще ничего не решил. Наверное, я сама себя напугала раньше времени. А что, если отец все-таки решил отказать этому старику? Должен же он меня хоть немного пожалеть и не отправлять в объятия этого старика?! Фу-у! Вот когда отец сам обо всем мне скажет, тогда и стану думать об этом. А пока живу, как жила прежде».

Уроки еще продолжались, но тут неожиданно в голове всплыл образ Альфонса. «Ох, рыжик! Снова ты меня преследуешь!» – возмутилась Луиза. Она боялась себе признаться, что этот простолюдин ей нравится, и по-прежнему решительно гнала от себя эту мысль. Но та упрямо возвращалась снова и снова. Как назойливая муха настырно вьется над ароматным вареньем, так и этот дерзкий парень не понятно по какой причине без спроса поселился в девичьих мыслях и ни в какую не желал их покидать.

Юная маркиза невольно поднесла руку к груди, дотронулась до подаренной брошки-осы. «Его подарок тут, на месте!» – это вызвало смутную улыбку на девичьем лице. Учеба больше не шла. И уже не по причине подслушанного разговора о браке. Совсем нет. Теперь в уме снова царил Альфонс.

Гувернантка заметила отсутствующий взгляд воспитанницы и, вздохнув, завершила занятия. Все равно проку от них сейчас явно никакого не было.

***

Луиза выбежала в коридор. Ей вдруг очень захотелось прокатиться верхом. Навстречу шла Анжелика. Как она не вовремя!

– Что это у тебя на груди? – неожиданно поинтересовалась мачеха.

– Брошка, – пробормотала та.

– Фу-у, какая дешевая безвкусица! Откуда она у тебя? – надменно усмехнулась госпожа де Богар. Падчерица не успела ничего придумать, а та уже сама дала ответ:

– Впрочем, ничего не говори, я и так вижу, что эта безделушка явно с деревенской ярмарки. Немедленно сними с себя эту глупую поделку! У тебя же достаточно достойных украшений!

Падчерица лишь, молча, кивнула в ответ. Разговаривать сейчас с Анжеликой ей совсем не хотелось. Она торопилась к отцу.

***

– Папа, мне хочется прогуляться. Можно я возьму лошадь из конюшни? – попросила мадмуазель де Богар.

– А как же твои занятия? Почему ты их оставила? – удивился отец.

– Они уже завершились.

– Уже? Ну, хорошо. Отправляйся погулять. Тебе действительно нужно подышать свежим воздухом. А то что-то ты какая-то сегодня очень бледная, – обратил внимание Эдмон. – Дай-ка я на тебя посмотрю! Милая моя, а здорова ли ты?

– Ну, что ты, папа?! Я совершенно здорова! – уверила его дочь.

– Хорошо. Только не вздумай подходить к Грому!

– Я помню об этом. К Грому – ни ногой. Я возьму на прогулку Луну, – крикнула на бегу Луиза. Она торопилась, втайне надеясь повстречать Альфонса и думая лишь об одном: «Встречу ли я Рыжика?»

Глава 8

Господин де Богар долго смотрел в окно своего кабинета, наблюдая, как его дочь взяла под уздцы Луну и направилась в сторону леса. Эдмон невольно залюбовался Луизой и вздохнул. Он не был уверен в том, правильно ли он собирается поступить по отношению к своей единственной наследнице, толкая ее к браку с Ламбером.

А еще Эдмона смущала сегодняшняя бледность дочери, заставив взволноваться: «Она такой никогда не была. Что, если девочка действительно заболела?»

И тут вдруг маркизу резко сделалось плохо. Сильно закололо в груди, он схватился за сердце и пошатнулся. К счастью, тут в его кабинет вошла госпожа де Богар.

– Дорогой, что с тобой? – обняла она мужа своими холодными тонкими руками, одновременно окутывая облаком своих изысканных духов.

– Что-то сердце немного прихватило, – признался тот.

– Сядь в кресло. Сейчас я открою окно, тут очень душно. И, думаю, надо вызвать доктора.

– Спасибо, ты пришла очень вовремя. Но не волнуйся. Уже немного отпустило.

– Как знаешь. Но я бы все-таки вызвала доктора. В последнее время ты выглядишь каким-то усталым, – заметила Анжелика.

– Сердце стало немного шалить. Но ничего страшного. Это пройдет. Просто в последние дни много думал, размышлял, почти совсем не спал.

– Тебе стоит отдохнуть. Но вижу, тебя что-то тревожит.

– Я хотел тебе сказать… – маркиз замолчал и пристально посмотрел на супругу, вспомнив о разговоре с кузиной. Но не рискнул сейчас затевать разговор об этом. Решил, что не все еще потеряно и шанс у них с женой еще есть, просто эмоциональная Николетта слишком раздувает эту деликатную проблему.

– Дорогой, так что же ты хотел мне сказать? – спросила госпожа де Богар.

– Ты знаешь…

И тут маркиз, решив сменить тему, сообщил совсем другую вещь:

На страницу:
3 из 4