Полная версия
Приговоренные к любви
По иронии судьбы, мы с Пен отлучились из главной комнаты в туалет, чтобы обсудить, как отсюда выбраться. Должно быть, Шрамолицый Салерно приставил к нам надзор, потому что когда мы вышли из туалета, снаружи стоял его головорез. Он сообщил, что проводит нас в частный клуб мистера Салерно в подвале. Я сказала ему, чтобы проваливал, а он не постеснялся достать пистолет и пригрозил пристрелить наших подруг, если мы не пойдем с ним по-хорошему.
Выбора у нас не было.
– Отпусти, скотина, – шиплю я, а он тащит меня к Саверио. Пальцы охранника так крепко вцепились в мою руку, что останутся синяки. – Мне больно.
По комнате разносится громкое фырканье. Зверюга на диване поворачивает голову и смотрит на меня через плечо, и у меня глаза на лоб лезут. Я вижу на его лице неприкрытую похоть, меня охватывает ужас.
– Уж лучше тебе привыкнуть к боли, принцесса, потому что скоро ее будет еще больше.
Он раздевает меня взглядом, облизывая губы, уставившись на мою небольшую грудь.
Я опускаю взгляд на девушку, которая стоит перед ним на коленях и сосет его член. У меня сжимается желудок и подступает тошнота. Я быстро окидываю взглядом комнату, передо мной предстает вся сцена, и горло сжимает паника.
Здесь несколько немолодых страшных мужиков, все на разных этапах сношений с практически голыми женщинами. Девушки выглядят гораздо моложе них и не похоже, что их принуждают. Пара обнаженных девушек крутятся на шестах в другом конце комнаты, а зловещего вида парни стоят в сторонке позади занятых диванов – все в черном и с оружием на поясах.
Что это за место? И кто все эти люди?
Сердце бешено колотится о ребра, я лихорадочно ищу пути бегства, но единственный выход из комнаты – через главную дверь сзади нас.
– Не обращай внимания на моего друга, – говорит Саверио, подходя к нам с жуткой улыбкой.
Есть люди, у которых улыбка озаряет все лицо. Люди, которым улыбка меняет черты, превращая их из обычных в необыкновенных.
С этим же человеком все наоборот.
Его улыбка – как мутные глубины помойной ямы, кишащие опасными для здоровья токсинами. Мне хочется сказать ему, чтобы никогда не улыбался. Что улыбка не идет ему на пользу. Но подобному человеку скорее всего такое понравится.
– Мы собрались здесь ради удовольствия, – говорит он.
От мужчины и женщины с ближайшего дивана доносится низкий стон. Она подпрыгивает на его члене, а он щиплет ее соски, что мне кажется скорее болезненным, чем приятным.
Саверио оттаскивает меня от говнюка, который оставил отметины на моей коже, обхватывает за талию и притягивает к себе. У меня внутри все сжимается от страха, мне так сдавливает грудь, что не хватает воздуха. Пен тяжело дышит, головорез крепко держит ее за руку.
– Вы не можете держать нас здесь против нашей воли, – протестую я, недовольная тем, что мой голос дрожит.
По комнате проносится хохот.
– Если мы не вернемся, наши подруги поймут, что с нами что-то случилось, и позовут на помощь, – добавляю я.
Улыбка Саверио становится еще более зловещей, его рука перемещается по моему бедру на задницу. Меня чуть не тошнит. Я пытаюсь вырваться, но он качает головой и цокает языком.
– Не обижай меня, красавица, – его голос сочится угрозой. – Ты же не хочешь меня обидеть?
Он сжимает мою задницу, и у меня на глаза наворачиваются слезы.
– Не беспокойся насчет подруг. Мой менеджер передал им послание.
Его рука опять перемещается ниже, и он просовывает ее под подол моего короткого платья.
Внутри меня все сжимается, кровь ударяет в голову.
Поверить не могу, что я это допустила.
Поверить не могу, что по глупости опоила Тони, чтобы с кем-нибудь переспать.
Поверить не могу, что уступила уговорам подруг остаться в клубе.
– Они думают, что вы вернулись в отель, – продолжает он, а его пальцы ползут по моему бедру. – К тому времени, как они поймут, что это не так, они будут под кайфом от дармового порошка, который я только что передал на их стол, или так упьются бесплатным шампанским, что им будет все равно.
Его пальцы задевают мои кружевные трусики, и с моих губ срывается сдавленный звук. Боковым зрением я улавливаю какое-то движение на противоположном диване, но я в такой панике, что вижу лишь размытые очертания.
Пен кричит еще громче, и судя по тому, как раздраженно смотрят на нас некоторые мужчины, они не будут долго терпеть ее истерику. Игнорируя мозолистые пальцы на своей заднице, я сосредотачиваюсь на лучшей подруге, взглядом умоляя ее взять себя в руки, пока не получила пулю в лоб.
Руки Саверио блуждают по моему телу, и меня охватывает нечто вроде смирения, я готовлюсь уйти в себя и блокировать все происходящее. Много лет я таким образом противостояла насмешкам отца и Саскии, но сейчас ситуация совершенно иная. Могу только предполагать, что на уме у Саверио, но что-то мне подсказывает, что мое воображение бессильно представить все мерзости, которые он замыслил для нас.
Я не вижу никакого выхода.
У них пистолеты, и они могут нас убить.
Я бы предпочла согласиться и позволить им насиловать меня в надежде сохранить жизнь.
К Пен подходит голый мужчина, и она кричит. Его отвратительный старый член торчит в ее сторону, как оружие. На его коже запечатлена целая история – и мне бы не хотелось, чтобы эта история оказалась правдой. Его грудь и руки покрыты шрамами, а на плече явный след старого пулевого ранения.
Все эти парни – гангстеры, вот попали мы в переплет.
– Предлагаю сделку, – выпаливаю я.
В этот момент я улавливаю краем глаза движение, которое меня сразу отвлекает.
Саверио хихикает и, просунув руку мне в трусы, обхватывает ладонью ягодицу. К моему горлу подступает тошнота, внутри все бурлит, но я изо всех сил стараюсь держаться.
– Знаю, что ты привлекла меня не просто так. – Он проводит языком по моей шее.
Меня передергивает, и я не успеваю это скрыть. Он опять хихикает, и я знаю, что мой страх только еще больше его заводит.
Пен вопит, и я с ужасом смотрю, как голый мужчина хватает ее за горло, толкает к стене и поднимает на пару футов от пола.
– Отпустите ее и можете делать со мной что угодно! – кричу я. На грудь словно опускается тяжесть.
Перепуганные глаза Пен встречаются с моими; она синеет.
– Ты не будешь бороться? – Саверио проводит грубым пальцем по моей груди.
– Я не буду бороться. – Потому что знаю: ублюдку это только понравится. – Я буду содействовать. Только пожалуйста, пожалуйста, отпустите ее. Отпустите всех моих подруг, и я ваша.
Слова кажутся ядом на языке, но если это сработает, то я спасу хотя бы Пен.
Саверио кивает голому мужику, и тот бесцеремонно отпускает Пен. Она падает на пол, хватая ртом воздух и держась за горло.
– Рензо! – Саверио подзывает мужчину, который похитил нас у туалета. – Проводи девушку в отель и оставайся с ней, пока не получишь дальнейшие указания.
– Это не входило в сделку.
В ту же секунду, как эти слова срываются с моего языка, я понимаю, что не следовало их говорить.
– Тихо! – рявкает Саверио, беря меня за горло и запрокидывая назад мою голову. – Если хочешь, чтобы твои подруги ушли невредимыми, будет по-моему. Твоих подруг будут охранять, пока я не уверюсь, что они не разболтают. – Он убирает пальцы с моего горла и ухмыляется. – И вообще, все, что происходит в Вегасе, остается в Вегасе.
Если он думает, что я буду смеяться над его попыткой пошутить, то он ошибается.
– Уведи ее отсюда, – рявкает Саверио, когда Пен опять начинает рыдать.
– Сьерра! Так нельзя! – Она прекращает рыдать и с отчаянием смотрит на Саверио. – Пожалуйста, отпустите нас обеих. Мы никому не расскажем. Просто позвольте нам уйти, мы обещаем, что не скажем ни слова.
Он отмахивается от нее небрежным жестом.
– Я люблю тебя, – шепчу я одними губами, когда тот же скотина отрывает ее от пола.
– Прости, – точно так же одними губами отвечает она.
Пен уносят из комнаты, ее вопли звенят у меня в ушах.
– Мои уши говорят спасибо, – отзывается с дивана громила, трахая женщину, которая распростерлась перед ним на столе. – Вы размягчились, босс. Я бы всадил пулю в рот этой суке в тот же момент, как она вошла.
– Салерно, у нас проблема, – произносит глубокий мужской голос, вызывающий воспоминания из самых глубин моей памяти.
Я поворачиваю голову на голос и не верю своим глазам.
О боже мой!
Невозможно.
Не может быть.
Я в шоке изучаю каждый дюйм его красивого лица. Он выглядит как раньше, и в то же время иначе. Старше, словно как следует врос в собственную кожу. Подростком я была влюблена в Беннета Карвера. Я думала, что он самый привлекательный парень на свете, но либо моя память не отдавала ему должное, либо мои тринадцатилетние глаза были слепы, либо он просто стал еще привлекательнее.
Ведь это же Бен?
Такой умопомрачительный, что почти больно смотреть.
Глава 6
СьерраЕсли бы мне не угрожало изнасилование, я бы упала в обморок от пронзительных голубых глаз Бена, прямого носа, точеной линии челюсти, покрытой сексуальной щетиной, и блестящих, густых темных волос, которые мне когда-то так хотелось потрогать. Он тоже в прекрасной форме, широкоплечий, с впечатляющей грудью и рельефными бицепсами. Закатанная по локти рубашка подчеркивает мускулистые руки с темными волосками, которые я нахожу такими привлекательными у парней. Верхние пуговицы его рубашки расстегнуты, открывая крепкую грудь с редкой темной порослью.
– Бен? – выдавливаю я, когда первоначальный шок проходит. – Это и в самом деле ты?
– Светлячок?
Он ухмыляется, выгибая бровь каким-то совершенно новым надменным образом. Его глаза темнеют, он с нарочитой медлительностью окидывает взглядом мое тело, рассматривая меня с головы до ног.
– Ты выросла и стала такой красавицей.
Погодите. Что? Я изумленно пялюсь на него. Уверена, недоверие написано у меня на лице.
Он подходит прямо ко мне, пропускает пальцы через мои волосы, сжимает их в кулаке и дергает, запрокидывая мою голову под неудобным углом.
Мое сердце опять начинает беспорядочно колотиться и биться о ребра, словно хочет выскочить. Бен смотрит на меня – так, будто хочет поглотить, обглодать всю плоть с моих костей. И это не тот Бен, которого я помню. Раньше в его глазах не было этого жестокого блеска. Или, может, он таким и был, а я не видела этого сквозь туман влюбленности.
Сзади на шее у меня проступают маленькие капельки пота, пульс бешено учащается, и я силюсь понять, союзник Бен или враг.
– Ты знаешь эту девушку.
Саверио не спрашивает, и вид у него чертовски раздраженный.
– Да.
Бен выпускает мои волосы, и моей шее становится легче.
Без особой вежливости он вырывает меня из лап чудовища и быстро притягивает к себе. Бен смотрит на Саверио и, несмотря на неприкрытую агрессивность на лице хозяина клуба, не выказывает ни капли страха.
– Как я уже сказал, у нас проблема. Даже две.
Подходит еще один мужчина, придерживая расстегнутые брюки. На вид я бы сказала, что он одного возраста с Беном. У него впечатляющие кубики на животе и не менее впечатляющие бицепсы. Его торс тоже носит следы бурной жизни, и мне интересно, будет ли Бен выглядеть так же, если его раздеть. Это проблематично, поскольку он держит меня так по-хозяйски, словно не может решить, хочет он меня трахнуть или убить. Если бы не смертельная опасность, я была бы целиком и полностью за первый вариант.
– Кто она? – спрашивает незнакомец, материализовавшийся рядом с Беном.
– Младшая дочь Джозефа Лоусона.
– Я должен знать кто это? – осведомляется Саверио.
– «Лоусон Фарма», – подсказывает мужчина с проседью и глазами-бусинами.
– У него обширные связи, и он помешан на защите дочерей, – объясняет Бен. – Если вы ей навредите, вы за это заплатите. Он миллиардер с такими возможностями, что способен превратить вашу жизнь в ад.
Саверио пожимает плечами.
– Я могу справиться с недовольным бизнесменом.
Он точно не знает моего отца.
– Это еще не все. Она младшая сестра моей бывшей. Я часто фантазировал, что с ней сделаю, когда она повзрослеет.
Я таращу глаза, а Бен опять ухмыляется.
– Не притворяйся, что ты тоже об этом не фантазировала, Светлячок, – он выгибает брови. – Ты пускала слюни каждый раз, когда я приходил в дом, и я знал, что ты следишь за нами с Саскией.
Он берет меня за подбородок и наклоняет мое лицо так, что мне приходится смотреть на него.
– Разве ты не представляла, что это тебя я целую? Разве по ночам, лежа в постели, не мечтала обо мне? Трогая свою девственную киску, не делала вид, что это мои пальцы внутри тебя?
Раздаются смешки, и мои щеки вспыхивают. Будто мне снова тринадцать, только на сей раз я хочу убить Бена.
С его губ срывается понимающий смешок.
– Принеси мой пиджак, – говорит он… другу? Коллеге? Приятелю-маньяку?
Я не знаю, кто он, кем приходится Бену и вообще, кто теперь Бен.
Мужчина отходит, с усмешкой берет черный пиджак и возвращается.
– Открой внутренний карман, достань бумажник и вытащи сложенный листок, – распоряжается Бен, и тот подчиняется. – Разверни его.
При виде рисунка у меня вырывается сдавленный звук.
– Ты хранишь его, – шепчу я, борясь с эмоциями.
Он хранит рисунок светлячка, который я нарисовала для него. В нижнем правом углу стоит мое имя и дата.
– О, она и правда тебя любит, – с усмешкой говорит друг Бена.
Саверио хрустит костяшками пальцев, у него такой вид, будто он готов отделать их обоих.
– Я знаю, что у вас были планы, – говорит Бен, уставившись прямо в глаза Саверио. – Но она не для вас. Я положил на нее глаз много лет назад и давно ждал этой ночи.
Он хватает меня за бедро так крепко, что мне больно, и с вызовом смотрит на Саверио.
– Ты мне откажешь? – Саверио сверлит его мрачным взглядом.
– А вы мне откажете? – холодно бросает в ответ Бен. – Это будет не слишком хорошим началом наших новых рабочих отношений.
Друг Бена оглядывается через плечо. Трое вооруженных мужчин подходят и становятся сзади нас. За спиной Саверио тоже выстраиваются фигуры, и атмосфера меняется, напряжение становится ощутимым. У меня кровь стучит в висках, в ушах звенят тревожные колокольчики, я даже дышать боюсь.
– Я не люблю, когда меня оскорбляют у меня дома, – похоже, Саверио готов вцепиться в Бена.
Я хочу что-нибудь сказать, но не знаю что, да и встревать между этими двумя неразумно. Я не понимаю, что происходит. Я больше не знаю кто такой Бен. Но подозреваю, что он пытается вызволить меня, так что я должна молчать и поддерживать его. Очень осторожно, стараясь делать это незаметно, я кладу руку ему на поясницу. Он застывает, но вряд ли кто-то это замечает, кроме мускулистого парня, который смотрит на меня с любопытством.
Бен прочищает горло.
– Я не намереваюсь проявлять неуважение и, возможно, мы придем к какому-нибудь соглашению в отношении этой девушки.
– Какому соглашению? – скрежещет сквозь зубы Саверио.
Я бросаю быстрый взгляд на диваны. Все девушки чинно сидят со скучающим видом, по-прежнему голые, и смотрят куда угодно, но только не сюда. Интересно, они накачаны наркотиками или просто так безразличны к этому миру, что больше ни на что не обращают внимания? В какой-то момент кто-то убавил музыку, и она теперь играет негромко, фоном.
– Уступите мне ее, и я буду вам должен личную услугу.
Друг Бена вскидывает голову и на долю секунду выглядит встревоженным, затем его лицо принимает вышколенное нейтральное выражение.
– Это может быть что угодно, и вы можете обратиться в любое время.
Я не могу расшифровать взгляд, который Бен устремляет на Саверио.
Саверио смотрит на него целую вечность, а затем молча обменивается взглядами с высоким мужчиной с проседью. Саверио переводит взгляд обратно на Бена.
– Согласен.
Я чуть не падаю от облегчения, но опасность еще не миновала.
– Но девушка останется здесь с тобой, – Саверио пригвождает меня самодовольным взглядом, и вся кровь отливает с моего лица. – И ты отвечаешь за нее и ее подруг. Если до меня что-нибудь дойдет, я возложу на тебя личную ответственность. За последствия придется заплатить.
– До вас ничего не дойдет. Даю слово. И я соглашусь на ваши требования, если она будет моей и только моей, – Бен мрачно смотрит на зверюгу. – И никто не посмеет к ей прикоснуться.
– Я буду наблюдать, как ты ее трахаешь, и сделка заключена.
Это еще что? Я ощущаю эти слова каждой клеточкой тела. Я коротко взвизгиваю, и Бен пронзает меня свирепым взглядом, предупреждая молчать.
– Хорошо, – говорит он, как будто не согласился только что прилюдно трахнуть меня.
При любом другом раскладе я бы прыгала от радости, но я вовсе не хочу, чтобы Бен трахал меня по обязанности, из чувства вины или чтобы защитить. И меня тошнит при мысли, что все эти отвратительные старые извращенцы увидят меня обнаженной и в интимной ситуации с Беном. Но это лучше, чем подвергнуться насилию от этих ублюдков. У меня появляется надежда, что я переживу эту ночь, чего нельзя было сказать еще пару минут назад.
– Держись, – Бен поднимает меня, выдергивая из моих мыслей.
Я машинально обвиваю его ногами за пояс, руками обхватываю его плечи, и он несет меня к дивану.
– Пошла прочь, – говорит он голой блондинке, сидящей на краешке.
– Бранди! – орет на нее Саверио. – Тащи сюда свою задницу.
Бросив на меня острый взгляд, она семенит к Саверио. Бен садится на диван, держа меня на коленях.
По моей коже бежит нервная дрожь, сердце кувыркается колесом, а в груди трепещут бабочки.
Бен берет мое лицо в свои большие ладони и неторопливо впитывает мои черты. Проводит большим пальцем по моей нижней губе.
– Такая чертовски красивая.
На миг на его лице появляется знакомое обожание, но так быстро сменяется холодной яростью, что, наверное, мне показалось.
– И чертовски глупая.
Он качает головой и смотрит на меня так, будто хочет задушить. Переместив руку на мой затылок, крепко держит и, наклоняясь вперед, шепчет мне на ухо:
– Подыгрывай мне и ничего не говори.
Он проводит ртом по моей шее, отчего на моей коже танцуют мурашки.
Я закрываю глаза и вдыхаю пряный аромат его одеколона. Этот запах вьется вокруг меня и дурманит. Он пробует языком мою кожу, и с моих губ слетает стон. Я извиваюсь на нем и чувствую, как он твердеет подо мной. Он опускает руки мне на бока, заставляя сидеть смирно. Я открываю глаза и вздрагиваю от того, что он смотрит на меня мрачным, как ночь, взглядом. Его ноздри раздуваются, пальцы впиваются в мои бока, он пронзает меня пылающими голубыми глазами. Затем он переводит взгляд на мой рот, и я забываю дышать.
Катастрофа.
Я это понимаю.
Я по-прежнему нахожусь в сомнительном положении, а Бен явно опасен, если водится с такой компанией. Но я не нахожу в себе ни капли сожаления, потому что он смотрит на меня так, что я забываю про логику и самосохранение.
Он ведет внутреннюю войну, эта борьба отражается на его лице, и я замираю между радостным возбуждением и ужасом.
Но в тот момент, когда его губы касаются моих, все мысли улетучиваются, остаются только ощущения, и я сдаюсь. Уступаю своим подростковым фантазиям, когда хотела открыться Бену. Позволить ему делать со мной что угодно, даже если я уже знаю, что он уничтожит меня для всех других мужчин.
Глава 7
БенЕсли бы я уже не знал, что шагаю прямиком в ад, сейчас получил бы подтверждение. Мягкие губы Сьерры с готовностью скользят по моим, а вырывающиеся у нее звуки убивают меня. Я только целую ее, а она стонет и извивается, будто я ее трахаю. Мой член затвердел как сталь и дрожит от потребности погрузиться в нее как можно глубже. Она запускает пальцы в мои волосы, и мы целуемся. Ее прикосновения воспламеняют меня так, как давно уже не бывало.
Я изо всех сил стараюсь оставаться отстраненным. У меня есть небольшой список приятельниц, к которым я обращаюсь при необходимости, и все они понимают положение вещей. И я обычно не целую женщин. Это помогает сохранять отстраненность и воспринимать все как чисто физический акт. С ними это просто секс.
Но со Сьеррой я так не могу.
По крайней мере, я говорю себе, что именно по этой причине сейчас целуюсь с ней как одержимый.
В ней так легко потеряться, но нельзя забывать, где мы, и что опасность еще не миновала. Я чувствую, как Салерно прожигает дыру у меня в черепе. Он перекидывает Бранди кверху задницей через подлокотник своего кресла, но она его мало интересует. В его представлении я лишил его права трахнуть Сьерру, и он хочет опосредованно отыграться на мне.
В своей жизни я совершил немало плохих поступков, но в этом списке не будет лишения девственности девочки, которая мне небезразлична, перед бандой жестоких извращенцев.
План рискованный, и в итоге нас всех могут убить, если Салерно поймет, что я его провел, но я приму этот риск, если Сьерра сохранит девственность, чтобы отдать ее тому, кого любит. Парню, который ее заслуживает. Никто в этой комнате даже близко не подходит к этой категории.
– Мы вернулись в детский сад, мальчик? – пыхтит Салерно.
Я неохотно отрываюсь от губ Сьерры и обжигаю взглядом контролирующего засранца.
– Я разогреваю свою девушку, – холодно произношу я, подчеркивая, что она моя и что он согласился на то, что больше никто ее не тронет.
Сьерра замирает у меня на коленях, исходящее от ее тела напряжение кажется осязаемым. Я встречаю взгляд ее изумительных изумрудных глаз, и я потрясен, видя в них откровенное желание. Ее щеки горят, волосы растрепаны, губы опухли от моих поцелуев, и черт бы меня побрал, если это на меня не действует.
– Хватит валять дурака, – рычит Салерно. – Раздень ее.
Он ощупывает глазами Сьерру, и мне хочется выдавить их из его глазниц и засунуть ему в глотку.
Взяв Сьерру за бедра, я ставлю ее на пол и поднимаюсь сам. Притянув ее к себе защитным жестом, говорю:
– Именно это я и собираюсь сделать.
Нахально ухмыльнувшись ему, веду ее к лестнице.
– Какого черта ты делаешь? – кричит Салерно, громко кряхтя.
Я поворачиваюсь как раз в тот момент, когда он опустошает себя в задницу Бранди.
Сьерра дрожит, и я инстинктивно прижимаю ее крепче.
– Иду наверх.
– Какого хрена, – шипит Салерно, выдергивая член. Из задницы Бранди капает на бедра, и я знаю, что Сьерра это видит, потому что она отчаянно дрожит, прижимаясь ко мне. – Сделка была, что ты позволишь мне смотреть.
– И ты сможешь смотреть. Или из спален убрали камеры?
Я вздергиваю бровь, наслаждаясь тем, что одержал верх. Один из первых уроков отца гласил: всегда осторожно выбирай слова, и это был хороший совет.
Если бы под рукой у Салерно был пистолет, он бы скорее всего меня пристрелил. Но мы заключили сделку. Мы оба дали слово, и он знает, что ничего не может сделать. Он все равно будет смотреть. Просто не так близко и не присутствуя лично, как он полагал.
– Я бы пристрелил тебя прямо сейчас, мальчик, если бы этим не развязал войну, которую мне не выиграть.
Он сжимает челюсти и хватает со стола бутылку скотча, свирепо глядя на меня. Потом переводит взгляд на Сьерру, и она храбро выдерживает его.
– Давайте не будем реагировать слишком бурно, – я умышленно поворачиваюсь так, чтобы он смотрел на ее профиль. Мне не нужно, чтобы он залез ей в голову до того, как план будет полностью исполнен. – Вы все равно получите то, что хотите. Незачем проливать кровь.
Мы уходим, и он больше ничего не говорит, но всю дорогу до лестницы его пренебрежительный взгляд сверлит мне спину. Один из моих солдат молча следует за нами, чтобы стоять на страже, и занимает позицию перед средней спальней, в которую я завожу Сьерру.
Закрыв дверь, я прислоняюсь к ней и тяжело выдыхаю, молясь о том, чтобы у меня хватило сил. Сьерра останавливается посреди комнаты – неуверенная, но чертовски красивая. Из члена начинает сочиться, он болезненно упирается в молнию, требуя освобождения. Уже несколько недель у меня не было секса, и мой самоконтроль дошел до предела.
Сьерра тянется за спину, и тишину нарушает звук расстегиваемой молнии.
– Пока не надо.
Я отталкиваюсь от двери и иду к ней. Ее глаза горят в распутном желании, а губы размыкаются в ожидании.
– Не снимай пока платье, – велю я, провожу пальцами по ее щеке и опускаюсь на кровать. – Скинь туфли.
Я тоже сбрасываю обувь, опираюсь на изголовье и похлопываю себя по коленям, приглашая ее. Она медленно залезает на кровать. Не знаю, умышленно ли она двигается так соблазнительно, но она испытывает мой самоконтроль, когда, сексуально виляя задницей, заползает на меня и снова усаживается у меня на коленях.
Притянув вниз ее голову, я облизываю ее изящную шею, вдыхая чудесный цветочный аромат ее духов.