bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 8

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Виноски

1

Музичний термін, який означає поступове посилення звучання (іт.).

2

Ось я вас (латин.).

3

Я смішний (латин.).

Примітки

Б. Буніч-Ремізов

1

Марі-Антуан-Жюль Сенар (1800–1885) – французький адвокат і політичний діяч, захисник Флобера на судовому процесі у справі «Пані Боварі». Ця присвята передує лише першому окремому виданню роману. В журнальному варіанті твір був присвячений французькому письменникові-романтику, другові юності Флобера Луї Буйле (1828–1869).

2

…обшарпаний том «Анахарсіса»… – Мається на увазі твір французького письменника і археолога Жан-Жака Бартелемі (1716–1795) «Подорож молодого Анахарсіса до Греції» (1788), який служив як шкільний підручник з історії Стародавньої Греції.

3

…піснями Беранже. – Беранже П'єр-Жан (1780–1857) – видатний французький поет. Автор багатьох популярних пісень.

4

…краще від дьєппської слонової кості… – Дьєпп, місто на північному заході Франції, славилося вишуканими виробами з слонової кості, дерева та рогу.

5

Урсулинки – члени черничого ордену святої Урсули, заснованого в XVI ст.; в монастирських школах ордену виховувалися дівчата переважно дворянського походження.

6

…крота на гілляці… – В Нормандії у мисливців був звичай вішати вбитих кротів на деревах.

7

Гіппократ (460–377 до н. е.) – давньогрецький лікар, один з основоположників наукової медицини.

8

«Поль і Віргінія» – роман французького письменника Жака-Анрі Бернардена де Сен-П'єра (1737–1814) про ідилічне кохання на лоні екзотичної природи.

9

Лавальєр Франсуаза-Луїза (1644–1710) – герцогиня, фаворитка французького короля Людовіка XIV (1638–1715). Коли король збайдужів до неї, вступила в монастир, де й померла.

10

«Казання» абата Фрейсіну – опубліковані 1825 р. в п'яти томах проповіді французького церковного проповідника Дені Фрейсіну (1765–1841).

11

«Дух християнства» – твір французького письменника-романтика Франсуа-Рене де Шатобріана (1768–1848), в якому автор прославляє католицизм.

12

Марія Стюарт (1542– 1587) – королева Шотландії; за участь у змові проти англійської королеви Єлизавети І була засуджена на смерть і страчена.

13

Жанна д'Арк (1412–1431) – національна героїня Франції, яка під час Столітньої війни очолила визвольну боротьбу проти панування англійців; потрапила в полон і була спалена як чаклунка.

14

Елоїза – кохана французького філософа, теолога і поета П'єра Абеляра (1079–1142). Про їхнє трагічне кохання Абеляр розповів у автобіографічному творі «Історія моїх знегод» (1136). Після розправи, вчиненої над Абеляром її ріднею, вступила в монастир.

15

Агнеса Сорель (бл. 1422–1450) – фаворитка французького короля Карла VII.

16

Прекрасна Ферроньєра (пом. 1540) – фаворитка французького короля Франціска І; героїня популярного в середині XIX ст. однойменного роману французького письменника Теодора-Ксав'є-Альбера Бланке (1826–1875).

17

Клеманс Ізор (бл. 1450 – початок 1500-х pp.) – знатна дама, що відродила в Тулузі популярні в XII–XIII ст. літературні змагання поетів-рицарів, які оспівували своїх коханих.

18

…Людовік Святий під дубом… – Французький король Людовік IX (1214–1270), за середньовічним звичаєм, творив суд під дубом у Венсені під Парижем – тодішній резиденції французьких королів. Святим прозваний за участь у хрестових походах.

19

Баярд П'єр дю Террайль (1473–1524) – французький полководець, прозваний за відвагу і шляхетність «рицарем без страху і докору»; помер від рани на полі бою.

20

Людовік XI (1423–1483) – французький король з 1440 p.; вів жорстоку боротьбу проти феодалів за централізацію королівської влади.

21

Варфоломіївська ніч. – В ніч на 24 серпня 1572 p., напередодні дня святого Варфоломія, католики вчинили в Парижі звірячу розправу над протестантами (гугенотами).

22

…плюмаж Беарнця… – Беарнець – прізвисько французького короля Генріха IV (1553 – 1610), який був родом з південно-західної провінції Беарну, поблизу Піренеїв.

23

…поринула в ламартінівські химери… – Маються на увазі меланхолійні вірші французького поета-романтика Альфонса де Ламартіна (1790–1869).

24

…у битві під Кутра… – Під Кутра майбутній король Франції Генріх IV розбив військо прибічників короля Генріха III.

25

…у бою при Гуг-Сен-Вааст… – В морському бою у протоці Ла-Манш нечисленний французький флот здобув перемогу над об'єднаною англо-голландською флотилією.

26

Граф д'Артуа (1757–1836) – брат страченого під час революції французького короля Людовіка XVI; очолював монархічну еміграцію; 1824 p. був проголошений королем Франції під ім'ям Карла X; скинутий з престолу Липневою революцією 1830 p.

27

Марія-Антуанетта (1755–1793) – французька королева, дружина Людовіка XVI; страчена під час революції.

28

«Материнка» – популярна французька народна пісня.

29

Булонський ліс – парк на західній околиці Парижа, місце прогулянок і відпочинку.

30

Ежен Сю (1804–1857) – французький письменник, автор відомого роману «Паризькі таємниці».

31

Ерарівський рояль. – Ерар Себастьян (1752–1831) – славнозвісний майстер музичних інструментів.

32

Галльський півень – емблема на гербі Французької республіки після революції 1789 – 1794 pp. до встановлення імперії Наполеона І (1804).

33

…спирається на хартію… – Мається на увазі реакційна «Конституційна хартія Франції», прийнята 1814 p. і змінена в ліберальнішому дусі після Липневої революції 1830 p.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
8 из 8