Полная версия
Голова человека со сломанным носом. Свитки «О прозрении Красоты». Из авторской серии «Будда Рильке»
2
Принятые в книге «именные» знаки, указывающие на источник цитаты и переводчика:
– <М> – Ю. Михайлин, [Путь Дзэн], [Дзенрин];
– <А> – Н. В. Абаев, [Чань-буддизм];
– <Р> – А. М. Руткевич, [Дзен-буддизм];
– <Т> – Е. А. Торчинов, [Письмена];
– <Гр> – П.Л, Гроховский, [Поэзия просветления];
– <З> – М. А. Захарова, [Антология Дзен];
– <СД> – Т. Соколова-Делюсина, [Бусон];
– <Д> – А. Долина, [Одинокий сверчёк];
– <Мс> – А. Маслов, [Тексты дзэн].
Полные выходные данные книжных источников приведены в разделе «Справочная информация»/«Список литературы» в конце книги.
3
«Auguste Rodin» (1903, 1907)
4
Помимо вышеназванных книг Н. В. Абаева и Алана В. Уотса неоценимую понятийную и текстологическую поддержку мне оказали следующие английские переводы проповедей Патриархов Хуэй Нэна и Линь Цзы:
– The Platform sutra of the Sixth Patriarch, the text of the Tun-Huang manuscript/ trans. by Philip B. Yampolsky. Columbia University Press, New York and London, 1967.
– The Platform sutra of the Sixth Patriarch/ Trans. by John R. McRae. Numata Center for Buddhist Translation and Research, 2000.
– The Record of Linji/ trans. by Ruth F. Sasaki, ed. by Thomas Y. Kirchner. University of Hawai‘i Press, Honolulu, 2000.
5
Некоторые «безымянные» иллюстрации выполнены мной на основе рисунков и фотографий из моего личного архива, – в этом случае они сопровождаются соответствующими пометками.
6
«…nichts Dargestelltes, nichts Gemeintes, keine Spur von einem Namen.»)
7
«Der Künstler, den diese Erkenntnis lenkt, hat nicht an die Schönheit zu denken; er weiß ebensowenig wie die Anderen, worin sie besteht.»
8
«Niemand hat je Schönheit gemacht.»
9
См.: Святитель Григорий Палама. Сто пятьдесят глав, гл. V «Духовное ведение», 23. /Пер. А. И. Сидорова, цит. по изд.: Богословские труды. Вып. 38, 2003. С. 27.
10
См.: Дионисий Ареопагит. Сочинения. Максим Исповедник. Толкования / Пер. Г. М. Прохорова. СПб., 2002.
11
См.: Преподобный Дионисий Ареопагит. О Божественных именах, 4.7. Цит. по изд.: Дионисий Ареопагит. Сочинения. Максим Исповедник. Толкования / Пер. Г. М. Прохорова. СПб., 2002. С. 315.
12
Хотелось бы обратить внимание читателя на важную терминологическую тонкость: Рильке имеет в виду царство двойное, но не двойственное.
13
Здесь следует помнить, что в чаньском понимании Красота осознаётся… неосознанно.