
Полная версия
Трансмутация Вальдо
– Привет, дорогой! – поприветствовала она, не поднимаясь из кресла.
– Привет, любимая! – Вальдо поклонился и поцеловал её.
– Salve! – поздоровался с работником Вальдо.
– Salve! – поздоровался высокий мужчина с акцентом.
– Это Эдуардо. Он занимается вашим холостяцким апартаментом.
– Меня зовут Вальдо, – он протянул руку подрядчику.
– Пьячере, – пожал протянутую руку подрядчик.
– Мы могли бы продолжить позднее? – спросила Диана, глядя на Эдуардо.
– Чэрто! – ответил он и ушёл, собрав эскизы.
Вальдо подсел к Диане на освободившееся кресло. И посмотрел на спокойное полуденное море, протянувшееся до горизонта.
– Не устаю любоваться видом, – начал он.
– А я понемногу осваиваюсь с мыслью, что это может быть нашей землёй и нашим отелем, – ответила Диана, – если всё сложится, то я бы хотела ту часть горы, по которой идёт дорога сделать парком. С фруктовыми деревьями, фонтанами, дорожками и беседками. Чтобы было где гулять нам с малышом.
Вальдо взял её руку и ответил:
– Прекрасная мысль! Ты хотела, чтобы здесь жили только мы с малышом и Макс?
– Вовсе нет! По-моему, здесь должен быть отель! Ты только подумай. Большой дом – это множество постоянных хлопот, много персонала. Я не чувствую себя аристократом, за которым нужно убирать, которому нужно готовить и развлекать.
– Но, если у нас будет отель, то у нас итак будет много персонала.
– Это другое, – ответила Диана, – Они же не будут служить у нас. Они будут работать в отеле и как бы заодно всё убирать и обслуживать его.
Вальдо засмеялся и продолжил:
– Думаю, что первыми постояльцами у нас будут наши родственники.
Теперь они засмеялись вместе.
Как и говорила Диана, в офисе и на территории отеля работали люди, строительная техника. Привозили строительное оборудование, расходные материалы.
Вальдо смотрел на офис и думал: “Как всё преобразилось. Вчера здесь была брошенная строительная площадка, а сегодня будто симфония под руководством дирижёра”. И ему нравилось происходящее.
Глава 25. Переход количества в качество
Вечером того же дня перед ужином зазвонил смартфон Дианы. Диана выслушала собеседника и сказала, что перезвонит.
– Звонил Даниэль, – начала она. – Он хотел бы встретиться с нами здесь. Спросил, могли бы мы организовать встречу у нас в офисе?
Вальдо ненадолго задумался. Это было несколько неожиданно, их офис представлял собой местами строительную площадку, местами экзотичную выставку современного оборудования, а в отдельные помещения вообще никого не приглашали по тому, что там располагалось оборудование и материалы для трансмутации.
– Неожиданно, – начал Вальдо. Но, это важно, иначе он не позвонил бы. Пригласи, пожалуйста, Даниэля к нам. Спроси, где и когда его встретить.
Даниэль просил встретить его на следующий день в терминале малой авиации, в 15:00. Терминал располагался рядом с аэропортом, окружённый аккуратно ухоженными кустами олеандр, которые в это время года ещё не цветут.
Вальдо вошёл в терминал и обратился на ресепшн. Самолёт Даниэля ещё не прибыл. Он заказал себе апельсиновый фреш и воду, расположившись за столиком с видом на лётное поле.
Через четверть часа, лётного поля коснулся средних размеров турбопроп. Самолёт сопроводили до парковки, где уже ждал электрический гольф-карт.
Из кабины “Пилатуса” по трапику спустился Даниэль с небольшой сумкой в руке, поднял за собой трапик самолёта и сел в ожидавший его гольф-карт.
Вальдо рассчитался в баре и вышел навстречу.
Даниэль был одет дорого, насколько об этом мог судить Вальдо, но практично.
– Добрый день, Вальдо, – приветствовал Даниэль по-английски.
– Добро пожаловать к нам на остров, Даниэль, – ответил Вальдо.
– Спасибо, – ответил, улыбаясь Даниэль.
Он подошел к сотруднику на ресепшн и недолго переговорил с ним на чистом, насколько мог судить Вальдо, итальянском языке. После этого подошёл к Вальдо:
– Я готов.
Вальдо кивнул и они отправились к машине. Вальдо открыл багажник, Даниэль положил свой багаж.
– Мы с вами, – начал Даниэль, – Закончили выгодную для обеих сторон сделку.
– Да, – ответил Вальдо и ждал продолжения.
– Теперь, нам предстоит более… Значимая сделка.
– Это так, – подтвердил Вальдо.
– И вы знаете обо мне больше, чем я о вас. Вальдо, буду откровенен, я здесь, чтобы убедиться, что вы те, за кого себя выдаёте. Эта сделка, не просто значимее. Она как переход количества в качество, – закончил мысль Даниэль.
– Я так и понял, – спокойно ответил Вальдо и продолжил:
– Покажем вам наш офис, и познакомим с нашей командой.
Они сели в старенький “БМВ” и отправились вдоль побережья в офис.
– Я частенько бываю у вас на острове. Не только по делам, но и отдохнуть, разумеется, – поделился Даниэль.
– Что же, тогда вам многое из нашей жизни здесь будет понятно.
– Это как посмотреть, – продолжал Даниэль, – я не помню здесь ни одного более-менее серьёзного научного комьюнити и остров подходит разве что для … он подбирал слова, – приватных исследований, которые не привлекают внимания.
Дорога тянулась вдоль морского побережья. В это время года остров был фантастически красив. Уже зацвели многие растения, украшая яркими красками обочины дорог. Затем дорога, виляя потянулась в горы.
– В это время года дороги относительно пусты. Летом у нас появляются пробки, – рассказывал Вальдо.
– Вы давно здесь живёте? – спросил Даниэль.
– Пять лет. Приехал отдохнуть и не смог уехать.
Они подъехали к воротам отеля. Подрядчики устанавливали автоматические ворота. Неспешно проследовав мимо них, Вальдо направился на подземную парковку отеля.
Когда они поднялись на террасу, Даниэль остановился и, рассматривая вид, открывавшийся с террасы, проговорил:
– Да, очень красиво. Кажется, что работать в таком месте – одно удовольствие.
– Иногда мы работаем так долго, что кажется и живём здесь.
Вальдо открыл дверь офиса, пропуская Даниэля внутрь.
– У нас сейчас ремонт, и это надолго – он начал свою экскурсию по офису.
– Здесь будет атмосфера, которая нам позволит и работать, и жить полноценной жизнью.
– Я уже понял, что работа для вас очень важна, – ответил Даниэль.
Кругом кипела работа строителей.
Подошла Диана:
– Добрый вечер, – поздоровалась она по-итальянски.
– Salve, синьора! Меня зовут Даниэль.
– Очень приятно, меня зовут Диана.
– А! Это с вами мы общаемся по телефону? – спросил Даниэль и улыбнулся.
– Да. – ответила Диана и спросила Вальдо:
– Вы будете чай или кофе?
– Может позднее, дорогая, – ответил он спокойно.
Вальдо и Даниэль прошли в следующее помещение, двери которого были от пыли заклеены полиэтиленом и висела предостерегающая табличка “Вход воспрещён. Частная территория”. Здесь было тише, и центральная часть была уставлена дорогим и экзотическим научным оборудованием, что-то уже функционировало, что-то было на этапе сборки.
Вдоль стен располагалась маленькая кухонька с холодильником, микроволновкой, блендером и соковыжималкой. Длинный стол с установленными компьютерами и рабочими документами. Вдоль другой стены тянулся длинный стеллаж, где собиралось оборудование.
Видно было, что строителей пока сюда не пускали.
– Это часть нашего оборудования.
– Да, чтобы заниматься наукой нужно много денег.
– Знакомьтесь, Макс – мой партнёр. Макс, это Даниэль – наш советник.
Они пожали друг другу руки и Макс вернулся к своей работе по сборке и наладке.
– Вот, пожалуй, и вся команда, – подытожил Вальдо. – Мне больше нечего вам показать. Если хотите, можем выпить кофе.
– С удовольствием, – ответил Даниэль.
– Какой вам кофе? – спросил Вальдо
– Эспрессо, пожалуйста.
Они подошли к столу маленькой импровизированной кухни. Вальдо сделал кофе гостю, взял бутылку воды и два стакана.
Чтобы поговорить с глазу на глаз они расположились за столиком на террасе.
Вальдо ждал, что скажет гость и Даниэль не заставил себя долго ждать.
– Знаете, за свою жизнь я работал с разными людьми. Их потребности и ценности мне были более-менее понятны. Но вы, не вписываетесь ни в один шаблон. Я вижу, что вы увлечены работой и деньги для вас не более, чем средство.
– Да. Необходимый ресурс, – подтвердил Вальдо.
– И, насколько я могу судить, вы те, за кого себя выдаёте, – продолжил Даниэль, – хотя, я и не знаю сути ваших научных разработок.
– Мы не готовы пока представить общественности наши разработки – ответил Вальдо.
– Понимаю и это не было целью моего визита. Я видел всё, что меня интересовало. Что же, если вы всё ещё готовы продать нам двести тридцать килограммов аффинажного золота, то не вижу никаких препятствий. Мы готовы.
Вальдо кивнул и спросил:
– Скажите, Даниэль, а какой предел у нашей сделки? Сколько вы готовы были бы купить золота?
Даниэль внимательно посмотрел на Вальдо, допил остатки кофе и поставил чашечку на блюдце.
– Сейчас непростое время. С одной стороны, цены на золото на своих максимумах. С другой стороны, для нас золото значит больше, чем безналичные деньги.
– Лично для меня, – продолжал Даниэль, – чем больше, тем лучше. Но, не всё сразу. Знаете, я доверяю своим контрагентам, но, как я уже говорил, время достаточно неспокойное.
– А сколько вы готовы нам продать? – спокойно и внимательно Даниэль смотрел на Вальдо.
– Одну тонну, – так же спокойно ответил Вальдо.
Даниэль спокойно размышлял, глядя на море.
– Мне казалось, что я знаю всех на вашем острове, кто готов инвестировать в проект золото, но ни у кого из них нет проблем с безналичными деньгами в банках.
Вальдо кивнул, но ничего не ответил. Даниэль посмотрел в глаза Вальдо и продолжил:
– Эта сделка будет сложнее, чем первая. Вы доставите аффинажное золото в указанную мной инкассаторскую компанию. Я организую перевозку золота на аффинажный завод, где оно получит форму слитков, серийные номера, документы и номинального владельца. Затем организую доставку золота в другую юрисдикцию, где номинальный владелец получит наличные, передаст их вам, а вы… Внесёте наличные на счёт своей компании, как уставной капитал в моей стране. Вас устраивает?
Вальдо ненадолго задумался и ответил:
– У меня нет других предложений, Даниэль. Я обсуждал сделку только с вами.
– Ценю вашу прямоту. Мне для подготовки сделки нужна неделя. После этого, я хотел бы снова встретиться с вами, забрать свои десять процентов золотом и обсудить все детали сделки, – закончил Даниэль.
– Мне всё понятно, Даниэль.
Даниэль улыбнулся. Весь вид его говорил о том, что встреча закончена.
– Быть может, вы останетесь у нас на ужин? – спросил Вальдо.
– Спасибо. Это было бы хорошо, но меня ждут на ужин в Женеве, – ответил Даниэль намекая на то, что уже пора.
– Конечно, – Вальдо поднялся, – я отвезу вас в аэропорт.
Глава 26. Вспомогательные работы
Одна тонна золота – это много. В каком виде можно доставить его адресату? “Возьми строительные кейсы для инструментов на колёсах” – пришла в голову мысль. Он услышал и заказал кейсы.
Не теряя времени Вальдо занялся уже рутинной работой, обращая свинец в золото и заполняя ими строительные кейсы.
На завтрак, на обед и ужин к ним приезжала Диана. Она привозила что-нибудь для себя и Вальдо. Макс же предпочитал доставку разнообразных блюд из ресторана.
Вальдо работал в офисе, там же спал урывками. Нужно было подготовиться к сделке с Даниэлем, поэтому нужно было работать на пределе.
Макс работал, периодически обращаясь к Вальдо за советом или показать тот или иной работающий прототип. И, хоть они и жили в состоянии постоянного ремонта, часть офиса уже обретала свою новую форму.
Макс не испытывал прокрастинации, хотя его и напрягал тот факт, что не было видно и намёка на завершение в ближайшей перспективе. Его работа была как длинное предложение, в котором он так и не мог поставить точку.
Что интересно, постоянное присутствие в офисе Вальдо весьма положительно сказалось на продвижении работ Макса. Будто в присутствии Вальдо голова Макса работала эффективнее. Была яснее и продуктивнее.
– Знаешь, – как-то начал разговор Макс, – Обычно, в своих проектах я мог в любой момент, по любому волновавшему меня вопросу обратиться к комьюнити через Интернет. Не знаешь решения – ищешь того, кто это уже сделал. Но, с нашим проектом, – он взмахнул рукой, – Мне не хватает комьюнити, чтобы что-то узнать или чем-то поделиться.
– Это важно. Ты хотел бы заполучить помощников? – уточнил Вальдо.
– О, да! Конечно. Вот, только я не уверен, что это возможно. Если только на какие-то вспомогательные работы.
– Полностью поддерживаю. Поищи себе помощника, но, это важно: никто не должен знать всего того, что знаешь ты.
– Отлично! – воскликнул обрадовавшийся Макс., – Знаешь, я и сам-то всего не понимаю, а делаю по твоим эскизам и чертежам.
– Хочешь отдохнуть? – спросил Вальдо.
– Нет, нет. Не беспокойся, я не устал. Но, помощник… или помощница могут помочь мне по работе. Я иногда занят совершенно неинтересными делами, вроде сборки, наладки. И это отвлекает меня от основной работы.
– Поддерживаю тебя! Набери команду, которая будет помогать тебе.
– Им нужно будет платить зарплату… – намекнул Макс
– Разумеется. У нас есть на это деньги. А кому и сколько платить и как мотивировать – решай сам. Диана сможет подготовить с ними контракт. Подходит? – уточнил Вальдо.
– Если есть что-то материальное, что может промотивировать твою работу – скажи мне. И я постараюсь всё устроить.
– Как-то не думал, но спасибо! Учту!
– Быть может, ты хотел бы ненадолго прервать работу. Слетать куда-нибудь, отвлечься?
– Хм…, задумался Макс, – Это интересная мысль. Совмещу отдых с поиском кандидатов, если кто-то захочет работать вдали от цивилизации, в горах. Если нет – просто отдохну.
– Скажи Диане, она организует перелёт, отель и выдаст тебе денег и корпоративную банковскую карту.
Глава 27. Навстречу приключениям
Макс долго не раздумывал. Диана заказала ему билеты на самолёт
– Я проверила доступность отелей и подготовила для тебя пару вариантов. Один более респектабельный и уютный, другой – прямо в сердце Паттайи.
– Диана, я засиделся в уединённом месте и предпочёл бы оттянуться в людном месте.
Она понимающе улыбнулась.
До материка Макс добрался лоукостом, а дальше – до Таиланда- его ждал первый класс: отдельные каюты с местом, раскладывающимся в постель. Прямых рейсов не было, так что Максу пришлось провести целый день в полётах, пересадках и ожидании. Макс не был избалован, но вспомнил Даниэля, который, как сказал Вальдо, передвигался на своём самолёте, без ожиданий и пересадок.
Не смотря на первый класс, в Бангкок Макс прилетел изрядно вымотанным, но был рад предстоящим приключениям!
В аэропорту он поменял денег, чтобы были наличные. Взял такси и отправился в Паттайю. “Если хочется потусить, то не важно время года”– думал Макс. Море его в общем-то не интересовало. Когда живёшь на острове, то море – это не то, зачем отправляешься в отпуск. Но, глядя из окна такси он думал, что не особо и задержится здесь.
Поэтому, в отеле он оплатил сьют всего на несколько дней. Сьют включал гостиную и спальню с видом на Андаманское море. Принял душ, переоделся и отправился навстречу приключениям.
В Паттайе много разных развлечений на любой вкус, недорогая и вкусная еда, если вам нравится азиатская кухня. Макс отправился по пешеходной улице, разглядывая всё вокруг. Он знал, что вечером, с заходом солнца здесь всё преобразится. Ночная жизнь здесь не похожа ни на какое другое место в мире.
Осмотревшись и нагулявшись Макс нашёл с виду респектабельный массажный салон. Такого уникального и недорого СПА как в Таиланде Максу не хватало и он намеревался провести там не один час.
После СПА Макс был умиротворённый, спокойный и голодный. “Хочу рис по-тайски и том-ям!” – Макс вспомнил пару блюд из тайской кухни и неспешно отправился на поиски ресторана.
В ресторане столики были свободны. Здесь готовы накрыть на стол в любое время, а не строго по часам, как у них на острове.
Макс сделал заказ и взялся за смартфон. Ему хотелось восстановить связи, списаться со знакомыми в разных частях света, чтобы узнать кто-чем живёт и можно ли кого-либо из знакомых привлечь к проекту.
Не смотря на место, работа не отпускала его. В голове не успокаивались мысли о проекте, и он написал Вальдо:
– Привет! Долетел хорошо., – ему хотелось рассказать, как же хорошо здесь и какое удовольствие он испытывает, но это было бы форменным издевательством над Вальдо, который работал круглые сутки и спал по часам.
“Отдыхай, дружище! У нас всё по плану. Новостей пока нет” – ответил Вальдо.
Глава 28. Гид по окрестностям
Если ты просто приезжаешь куда-либо отдохнуть, то соплеменники тебя не очень-то и интересуют. Макс же, достаточно долго жил за границей – и для него подобные встречи обладали весомой ценностью. Он с удовольствием встречался с людьми, которые говорили с ним на одном языке, и не важно: они ненадолго выехали за границу отдохнуть или, так же, как и Макс уже давно проживают вдали от родины.
Макс зарегистрировался в группе экспатов одной социальной сети, которые проживают или работают в Паттайе. Там он создал пост приблизительно такого содержания: «Ищу гида по Паттайе и окрестностям. В отпуске на неделю или две. Хочется незабываемых впечатлений» и приложил смешную картинку дородного детины, деревенского вида, который прогуливался по Манхэттену.
Вначале, как это водится, он получил от соплеменников множество полезных и не очень советов, а затем ему написала Эва.
«Привет! Где вы остановились?» – спросила она
«Привет! В Хилтоне, недалеко от Волкинг стрит»
«Можем там встретиться и обсудить план за чашкой чая. Идеи есть!»– предложила Эва.
Макс открыл её профиль и посмотрел публикации, которыми она делилась. Эва увлекалась фотографией и путешествиями.
«Когда вам удобно?» – спросил Макс
«Вечером. Около восьми»
«Договорились. Буду вас ждать в ресторане отеля» – ответил Макс.
Макс рассчитался в ресторане и отправился пешком до отеля. Джетлаг давал о себе знать и ему хотелось немного вздремнуть.
Глава 29. Белое вино и устрицы
До вечера Макс успел не только поспать, но и сходить в бассейн при отеле. Немного и не напрягаясь поплавал, выпил коктейль с аперолем.
На встречу с Эвой он постарался одеться элегантно, без туристических шортов и шлёпок.
Незадолго до восьми Макс спустился в ресторан отеля, предупредил хостес, что ждёт гостью и погрузился в изучение меню, присматривая за входом.
Увидев Эву, он поднялся, чтобы поприветствовать её.
– Добрый вечер, – начал Макс
– Привет., – с улыбкой ответила Эва.
На ней было лёгкое, красивое платье, в меру удобная, но очень красивая обувь и клатч, немного больше смартфона.
Когда они расположились за столиком Макс протянул Эве меню и предложил:
– Хотите белого вина?
– Да, спасибо.
– А устриц вы любите?
Эва посмотрела на Макса, улыбнулась и кивнула:
– И устриц люблю.
Макс жестом подозвал девушку официантку и заказал новозеландский “Савиньон” и дюжину устриц.
«Между нами не меньше десяти, а то и пятнадцати лет», – подумал Макс, а вслух сказал:
– Вы не против перейти на «ты»?
– Не против, – снова улыбнулась Эва.
Принесли вино и ведёрко со льдом. Официант откупорил бутылку и налил немного для дегустации. Макс попробовал и поблагодарил, утвердительно кивнув.
– Я приехал только сегодня, успел побывать в СПА на массаже и осмотреться немного.
– Для начала – неплохо, а дальше тебе нужен план и гид, да? – спросила Эва.
– Да, чтобы пожить недельку не так, как привык. Посмотреть на всё со стороны и приняться за работу с новыми силами.
– Любишь свою работу? – спросила она.
– Мне нравится то, что я делаю.
– Расскажешь? – она улыбнулась и посмотрела на него.
Он налил ей и себе немного белого вина и ответил:
– Мы занимаемся научными исследованиями в области прикладной квантовой физики. Можно сказать, что занимаемся передовой наукой. Разрабатываем приборы, оборудование. Проводим эксперименты. Если ты исследователь по жизни- это интересно.
Она немного подумал и спросила:
– С какой-то целью или это просто твоя работа?
Макс задумался о их работе с Вальдо. О возможном потенциале, о перспективах. Говоря по правде, он видел возможные перспективы, но говорить о них пока было рано. Его ждали недели или даже месяцы работы, пока он был здесь и отдыхал.
– Может показаться пафосным, но – да. Надеемся чуточку сделать мир лучше. – спокойно ответил он.
– Я спросила, чтобы лучше понимать то, ради чего ты приехал сюда и спланировать твой отдых.
– Давай подумаем вместе. Ведь так или иначе, почти всё то же самое есть и у нас. И море и солнце и приключения можно было найти без двух пересадок на самолёте.
– У тебя много друзей? – неожиданно спросила Ева
Макс задумался. Когда-то да, было много друзей. Потом друзьями он считал коллег по работе.
– Не думаю, что у меня много друзей. Может, поэтому я столько времени провожу в работе – честно признался он.
– Тогда, быть может, ты сюда и приехал ради новых встреч?
Официант принёс поднос со льдом, на котором были аккуратно уложена дюжина устриц и две половинки лимона.
– Знаешь, я думал найти себе гида из местных. Но, это так… неинтересно, когда понимают лишь половину из того, что ты сказал и вообще не понимают то, что ты не сказал.
– Найти человека, который тебя будет понимать даже среди своих непросто, – Эва усмехнулась в ответ, и они принялись за устрицы и вино.
– Я путешествую по Таю, часто делаю фотки для своего блога. Возможно, таких развлечений как ищешь ты я не пробовала, но расскажу тебе всё, что у нас есть. Чтобы ты провёл время наилучшим образом, чтобы это не значило.
– А есть ли места, где ты не была, но хотела бы побывать?
– Думаю, что таких мест много.
– Так может и поедем по неизведанному?
– Можем. – ответила она.
Глава 30. Двадцать по пятьдесят
Когда всё оговоренное золото было подготовленно для сделки, Вальдо написал Даниэлю:
– “Всё готово. Жду инструкций.”
Даниэль перезвонил Диане и сказал, что доберётся сам. Будет в их офисе восемь вечера следующего дня и встречать его не нужно.

Вечером следующего дня в офисе остался только Вальдо. Он открыл ворота и ждал сидя за столиком на террасе.
Солнце уже скрылось за горами на западе, проглядывали первые звёзды. От подножия горы наверх быстро забиралась машина.
Вальдо подождал пока к офису подъедет чёрный минивэн “Мерседес” и из салона выйдет Даниэль.
– Добрый вечер, – Вальдо протянул руку.
– Здравствуйте, Вальдо – улыбнулся Даниэль.
– Пойдёмте, покажу вам.
Они прошли большое помещение открытого офиса, уже обретающее свой задуманный вид и пришли в лабораторию Макса – большое помещение, центральная часть которого была уставлена оборудованием. Вдоль стены стояли двадцать пластиковых строительных контейнеров.
– Каждый по пятьдесят килограммов – показал приглашающее Вальдо.
Даниэль кивнул:
– Могу посмотреть?
– Разумеется. Я принесу кусачки, чтобы снять пломбу.
Даниэль подошёл к контейнерам, снял пломбу, открыл контейнер и ненадолго задержался, глядя на жёлтый металл, уложенный в транспортную упаковку. Разрезал плёнку, вынул один бесформенный слиток. Подержал в руке.
– Очень хорошо, – сказал Даниэль.
Он уложил слиток обратно и закрыл кейс.
– Сегодня я заберу свои десять процентов. А завтра вам нужно будет доставить остальное в офис инкассаторской компании. Только они могут доставить золото на аффинажный завод под именем номинального владельца. Там ваше золото пробудет неделю, а после та же инкассаторская компания доставит его на Мальту. Сделка в банке уже подготовлена, там номинал продаст золото, передаст вам наличные, которые вы перечислите уставной капитал на счёт в вашей новой компании. Собственно наличных никто передавать не будет, вы просто подпишите документы.
– Мне нужно будет время, чтобы организовать доставку золота в офис инкассаторов.
– А, я уже позаботился об этом, – улыбнулся Даниэль, – Недалеко от вас есть вертолётная площадка на земле моих хороших знакомых. Транспортный вертолёт прибудет вечером. Погрузка после заката. Пилот и экспедитор – мои, но вам нужно будет доставить груз на площадку и оплатить перевозку. Я посмотрел на груз и теперь мне понятно какой объём подлежит перевозке. Цену назовут, когда подберут вертолёт. Подходит?