Полная версия
Тайна Каменного принца
Это не его голос!
– Госпожа Инь Юэ, прошу прощения за неожиданное вторжение в ваши мысли. Но мне необходимо знать: есть ли рядом с вами наследник небесного клана и ваш жених – принц Тао? – вежливо обращается ко мне Летописец в моей же голове.
– Он… рядом… – попытавшись выровнять дыхание, отвечаю вслух.
– Насколько рядом? – любопытствует Летописец.
Оцениваю нашу близость с наследником и прикрываю глаза.
– В районе видимости, – бесстрастно произношу я.
– Я рад это слышать! – с облегчением отзывается Летописец. – Могу ли я получить возможность пообщаться с ним? По-видимому, вы закрыли Шелковую долину, и у нас совсем нет каналов связи с наследником… вот уже два дня.
Как деликатно. А ведь паника на небе должна быть знатная…
– Да, конечно. – Отодвигаю от себя объект обсуждения, приводя в порядок растрепанные волосы, словно почтенный старец способен увидеть меня. – Он свяжется с вами через пару минут! – Закрываю свое сознание от всех и перевожу взгляд на принца. – Тебя потерял Летописец.
– Пожалуйста, оденься, – совершенно серьезно просит наследник, глядя мне в глаза.
Опускаю взгляд на свое нижнее платье.
Ладно, пожалуй, он прав.
Пусть это лишь мысленное общение, все равно неловко вести разговор в столь неподобающем виде!
Или принц Тао не о внешних приличиях сейчас печется?..
Прикрыв распухшие губы пальцами, поднимаюсь и иду к шкафу; но прежде, чем облачиться в платье, открываю канал связи для наследника – и сразу же замечаю, как он начинает общаться с Летописцем, не произнося ни слова вслух.
Правильно. Занимайся делами. А мне нужно хорошенько обдумать все, что только что произошло.
Глава 11. Хозяйка Шелковой долины
– Мне нужно покинуть долину.
Оборачиваюсь на принца и долго смотрю на него.
– Твое лечение еще не закончено, – ровным тоном замечаю я.
– Летописец не смог вспомнить, встречалась ли ему описанная мной алая дева, поэтому мы решили вместе искать информацию в архиве. Этот поиск сейчас в приоритете.
– Тебе необходимо восстановиться. Не то чтобы я переживала за тебя, но ты сейчас не в лучшей форме, – увещеваю я его, разливая чай.
– Я благодарен тебе за помощь. Но выделить три дня на восстановление я просто не могу, – спокойно произносит Тао.
– Что ж, это твое здоровье. – Чуть пожав плечами, ставлю перед ним чашку с ароматным напитком.
– Ты откроешь долину?
– Открою. Когда допьешь чай.
– Я могу приходить к тебе… ночевать?
Застываю, сосредоточенно обдумывая, насколько бестактно это предложение. В итоге решаю игнорировать подтекст.
– Если ты будешь поздно заканчивать, лучше оставайся в Небесном дворце. Я не люблю просыпаться посреди ночи и встречать гостей, – сухо отвечаю я.
– Я не твой гость. Я твой жених.
Встречаю взгляд наследника… и молчу.
– И я хочу засыпать рядом со своей невестой, – продолжает он, не отрывая от меня взгляда.
Я была не права: игнорировать подтекст невозможно, потому что это и не подтекст вовсе. Мягко говорю:
– Ты, наверное, что-то перепутал. Твое место, конечно, все так же ждет тебя – но не на кровати: там я сплю одна.
– Будешь делать вид, что ничего не произошло? – прищуривается принц Тао.
– Не произошло ничего из того, что могло бы отменить это простое правило.
– Мы уже спали вместе.
– Я тебя лечила. Это другое.
– Боишься меня?
– С чего бы мне тебя бояться?
– Тогда что это за странное поведение?
– Принц Тао…
– Айю, мы уже не в тех отношениях, когда прием с переходом на официальное обращение сработает. Мы целовались пять минут назад.
– Я еще не решила, хочу ли продолжать сближение, – чуть громче произношу я, прикрыв глаза.
Да, правда не из приятных.
Но он должен понимать, что это будет исключительно моим выбором – и если я решу, что с меня хватит, он ничего не сможет с этим поделать.
Некоторое время Тао смотрит на меня непроницаемым взглядом, затем склоняет голову и тихо произносит:
– Ты, наверное, сейчас очень смутишься, но в смертном мире мы не только целовались.
– Зачем ты мне это говоришь? – Отвожу взгляд, не желая слушать продолжение.
– Я знаю каждый сантиметр твоего тела. Каждую родинку. Тебе нечего стесняться.
– Ты всерьез думаешь, что дело в моем стеснении? – с легким смешком отвечаю я и все же встречаюсь с ним глазами. – Я не хотела обижать тебя, но, раз ты не понимаешь, поясню предельно четко: дело не в тебе, дело в моем желании ничего не менять.
– Ты такая наивная, – неожиданно улыбнувшись, произносит принц Тао, а затем начинает разглядывать мое лицо будто бы под новым углом. – Удивительно, как ты смогла сохранить в себе это качество?
– Синь Шэнь тоже постоянно удивляется, – отзываюсь я и замечаю, как улыбка сползает с лица принца.
– Не знаю, что у вас за отношения, но заклятие, которое он наложил на тебя, сковывает твою личность, – безучастно произносит наследник. – Позволь мне снять его.
– Почему ты продолжаешь настаивать на этом? – Я напряженно смотрю на него.
– Ты не можешь не понимать, что вместе с твоей заблокированной памятью заблокировалась и целая часть твоей души – все, что происходило в тебе, все открытия, все переживания и все радости. Разве ты не хочешь узнать… саму себя?..
– Давай вернемся к этому разговору позже.
– Ты не убежишь от этого.
– Я уже убежала. И не в первый раз, – сухо отвечаю, не глядя на принца.
– Это, по-твоему, повод для гордости?
– Не тебе учить меня, как жить. Я выбрала этот путь. И мне он нравится.
– Не нравится, – качает головой Тао, – просто тебе так проще. Но я покажу тебе, что можно жить по-другому и наслаждаться каждым днем, – добавляет он, отставляя чашку и отходя от меня.
– Ты даже со своей жизнью не можешь разобраться, а лезешь мою исправлять, – холодно парирую я, после чего встречаю его взгляд и добиваю: – Я в курсе всех твоих злоключений и неудач в любви. Что ты можешь знать об этом, чтобы так надменно раздавать советы? Разве ты когда-нибудь был счастлив?
– Я был счастлив, – просто отвечает наследник, – с тобой.
Поджимаю губы и отворачиваю голову.
– В смертном мире, – продолжает принц Тао, – всего пару месяцев, но мне хватило, чтобы уцепиться за эти воспоминания и никогда их не отпускать.
Все верно – он цепляется за них.
– Но я ничего не помню об этом и не могу разделить с тобой эти чувства, – бесстрастно произношу я.
Он, возможно, впервые был по-настоящему счастлив – но ирония в том, что человек, подаривший ему эти моменты, предпочел избавиться от своих воспоминаний.
Ладно, врать самой себе – это уже слишком: я предпочла избавиться от них заранее и не смогла отменить решение. Но сути дела это не меняет.
Воистину, Каменному принцу не везет в любви…
– Мы вернем твои воспоминания, когда ты будешь готова, – а я сделаю все, чтобы ты была готова. Просто подожди. – И принц Тао выходит из моего дома.
Снимаю защиту с долины, позволяя наследнику покинуть ее пределы, и запускаю руку в волосы: он слишком упертый! И я не уверена, что у меня есть силы бороться с ним…
Но сейчас нужно взять себя в руки и выйти к подданным, которые в этот самый момент начинают собираться перед моим домом, для того чтобы получить ответ.
Ответ на вопрос, по какой причине я закрыла Шелковую долину, не оповестив никого.
Давно я не общалась с божествами, живущими на моей земле. Кажется, этак лет пятьсот… или тысячу?..
Открываю дверь и иду к толпе бессмертных, не посмевших ступить на мою лужайку, а оттого топтавших сейчас зеленую травку на ближайшем холме.
– Хозяйка… – склоняют головы божества, приметив меня издали.
Нахожу взглядом Синь Шэня, стоявшего в сторонке, и молча делаю вывод, что кое-кто даже не думает мне помогать. Выходит, отдуваться за все мне придется одной.
Что ж…
– Я знаю, что привело вас сюда. – Мои подданные мгновенно стихают. – Я закрывала долину на два дня. Это было необходимо, и я не могу обещать, что подобное не повторится.
– Хозяйка, нам грозит опасность? – спрашивает богиня среднего ранга, кажется занимающаяся земледелием на севере долины.
– Опасность грозила моему гостю. Его сейчас нет в Шелковой долине.
– Он появится здесь вновь? – Это бог низшего ранга из другой части моих владений.
– Скорее всего. Двери моего дома для него открыты.
Слышу гул недовольных голосов.
– Хозяйка! Но если этот бог приведет врагов на наши земли… – говорит еще одна низшая богиня.
– Вы меня похоронили? – сухо осведомляюсь у всех сразу.
– Что?! – изумленно переглядываются подданные.
– Когда эти земли стали вашими? – спрашиваю я без эмоций.
– Хозяйка, жена оговорилась, – пытается защитить богиню ее супруг, – конечно, эти земли принадлежат вам! Но мы живем здесь поколениями, надеясь на вашу благосклонность и…
– Гость, посетивший меня, тоже надеялся на мою благосклонность – и получил ее, потому что имел на нее право. Вы считаете, мне следовало пренебречь его жизнью и своей честью ради вашего желания не знать, что даже в царстве бессмертных бывает опасно? – чуть нахмурившись, спрашиваю я, и на холме перед моим домом устанавливается гробовая тишина. – С какой целью вы пришли сюда?
На этот мой вопрос никто не спешит дать ответа.
– Господин Лин Хун… мы смиренно просим вас объяснить Высшей Богине, что мы ни в коем случае не хотели ее оскорбить, – дрожащим старческим голосом произносит совсем немощное божество, стоящее прямо лишь благодаря двум молодым богиням, поддерживающим его под руки.
Перевожу взгляд на лиса, и ни один мускул не дергается на моем лице.
Что ты скажешь, друг?
Чью сторону займешь?
– Высшая Богиня не оскорблена… – заверяет Синь Шэнь, прекрасно понимая, что происходит.
Божества самых разных рангов пытаются понять, кто здесь главный и кто будет нести ответственность за их безопасность.
– Высшая Богиня расстроена поведением своих подданных… – медленно продолжает лис, складывая руки на груди.
– Но что мы сделали? Как мы могли расстроить Хозяйку? – взволнованно переглядываются боги.
– Вы усомнились в ее праве принимать решения! – неожиданно звучит громкий голос сестры Синь Шэня, мамы Юйхуа.
Удивлена…
– Как мы могли?! Это не то, чего мы хотели! Нет! Хозяйка, вы неправильно нас поняли! – причитают боги.
– Тишина! – велю я негромко, но вложив в приказ свою жизненную силу. И тут же все замолкают, вновь переведя взгляд на мою хрупкую фигуру.
Убедившись, что внимание приковано ко мне, поднимаю голову и, не глядя ни на кого из своих подданных, размеренно произношу:
– Земля, на которой вы стоите, была создана твердой волей моих предков. Травы, которые вы срываете на своих огородах, напитаны жизненной силой правящего Хозяина долины. Вода, которую вы пьете, есть кровь моих прародителей. В тот день, когда я умру, почва перестанет плодоносить, а воздух – напитывать вас бессмертием… Мои прадеды пришли в эти земли тысячи лет назад и создали место, где боги могли жить в мире и спокойствии. Ни одна война не коснулась вас, ни один волос не упал с голов ваших детей – потому что вы живете здесь, на территории древнейшего рода из всех ныне существующих. И за эти бесценные дары вы дали клятву подчиняться правилам Шелковой долины… Но что-то я не припомню, чтобы среди этих правил было «откажи нуждающемуся в помощи». Расстроена ли я? Думаю, это слабо отражает то, что сейчас творится у меня внутри. Мне стыдно за своих подданных.
– Хозяйка, простите нас! Мы были не правы! – тут же падают на колени божества, наконец вспомнив, почему они живут и проблем не знают.
Иногда полезно об этом напомнить.
Да, я особо не занималась их нуждами и давно не проявляла никакого интереса к обитателям Шелковой долины… Но одного моего существования достаточно для того, чтобы они ни в чем не нуждались.
И это не я завишу от них. Это они зависят от меня. Именно поэтому мне стало любопытно, почему сестра Синь Шэня решила высказаться в мою поддержку. Не то чтобы мы конфликтовали – такого никогда не было… но я знала о некоем недовольстве мной в клане Лис. При этом они были вольны покинуть Шелковую долину в любой момент – но оставались верными мне, ежегодно принося клятву.
Действительно любопытно…
Отворачиваюсь от своих подданных и возвращаюсь в дом, демонстративно завершая сеанс общения.
– Тебе всего лишь нужно было сказать им, что ты защищала наследника небесного клана, – слышу голос Синь Шэня у себя за спиной.
– Неважно, кого я защищала. Это мой выбор, и он не подлежит обсуждению, – отрезаю я.
– Ты могла сказать об этом помягче. Многие из этих богов вообще впервые увидели тебя.
Я отвечаю лису, не оборачиваясь:
– Именно поэтому я и не должна была позволять им думать, что они способны повлиять на меня.
– Они твои верные подданные.
– Так ли это? – наконец разворачиваюсь я к нему.
– Ты сама говорила мне, что я должен следить за всем, – прищурив глаза, напоминает Синь Шэнь.
– Я никогда не говорила, что ты должен стать Высшим Божеством Шелковой долины: в конце концов, это просто невозможно. Но по какой-то причине мои подданные решили, что это ты тут хозяин!
– Правильно ли я понимаю… – медленно произносит лис.
Чеканю:
– Я не потерплю двоевластия. Это земля моих предков, и здесь не будет другой хозяйки – только я!.. Почему ты так смотришь на меня? – спрашиваю я, заметив, как на губах лиса растягивается улыбка.
– Я счастлив.
– Счастлив? Из-за того, что я тебя отчитала? – хмурюсь я.
– Из-за того, что своими глазами вижу: тебе не все равно.
Замолкаю, сосредоточенно глядя на него.
– Все было настолько плохо? – спрашиваю я через некоторое время.
– Я хочу обнять тебя, – звучит странный ответ.
– Синь Шэнь… – только и успеваю произнести я перед тем, как оказаться в нежных и осторожных объятиях.
– Я готов терпеть от тебя все, что угодно: гнев, радость, злость или сомнения… но только не равнодушие, – тихо произносит лис. – Оставайся живой, а-Юэ. Испытывай эмоции, отчитывай своих подданных, но не угасай, прошу тебя…
Изумленная, стою и не знаю, что ему ответить. Все же решаю уточнить:
– Ты не злишься на меня?
– Нет.
– И не считаешь, что я повела себя неправильно? – Мне до сих пор в это не верится.
– Свои страхи высказали только самые слабые из бессмертных, населяющих Шелковую долину. И ты вольна была выгнать их со своей земли, так что они еще легко отделались.
– А ты будешь строгим хозяином… – говорю я, едва не присвистнув.
– Сколько раз повторять – я не хочу покидать долину. – Синь Шэнь легонько прижимает меня к себе, а затем отстраняет, не выпуская из рук. – Я хочу увидеть ее рассвет при Высшей Богине Инь Юэ.
– Не поздновато ли для рассвета? – фыркаю я, а затем оборачиваюсь на голоса племянниц лиса, забежавших в мой дом.
– Тетушка такая классная!!!
– Все теперь только и говорят о том, как ты явила свой лик подданным и строго отчитала слабаков и трусов! – едва ли не визжит Юби, но замолкает, заметив позу, в которой мы замерли с ее дядей.
– Мы вам помешали… – смущается Бию и тянет малышку Синьхуа за рукав в сторону выхода.
– Да нет, вы… – Но племянницы Синь Шэня, хихикая и прикрывая рты ладошками, убегают обратно, оставляя нас одних. Я гляжу им вслед. – Что это было?
– Понятия не имею, – ровным тоном отзывается лис, затем переводит взгляд на меня. – А-Юэ, что произошло в долине?
– Какой своевременный вопрос! – Я высвобождаюсь из его объятий. – Прежде чем ответить на него, я должна взять с тебя клятву о нераспространении… Впрочем, ты уже сам догадался, кто именно привел врагов в мою долину.
– Если для тебя это важно, я клянусь не распространяться об этом факте, пока от меня не потребуют правды по закону, – произносит стандартные слова Синь Шэнь, подняв руку и нарисовав символ в воздухе.
Тот наливается силой и растворяется, демонстрируя свою активацию.
Кивнув, я рассказываю:
– На наследника было совершено покушение. Он смог спастись буквально чудом, и не без моей помощи.
Лис смотрит в сторону.
– Он втягивает тебя в свои проблемы.
– У нас общие проблемы, как выяснилось, – решаю я открыться другу.
– Что это значит? – хмурится Синь Шэнь.
– Ответ на этот вопрос я пока придержу… И не потому, что не доверяю тебе, а потому, что сама еще во всем разбираюсь. Но, поверь, ты будешь первым, с кем я всем поделюсь.
– Хорошо. Он ночевал здесь?
– Как резко!..
Я иду на кухню.
– Ответь.
– Я его лечила. Естественно, он спал здесь, в моем доме, – бесстрастно объясняю я.
– Какое хитрое дитя, – качает головой Синь Шэнь.
– Ты впервые позволяешь себе такое обращение по отношению к наследнику, – замечаю я удивленно, – раньше ты воспринимал его как равного себе.
– Ты никогда не пострадаешь из-за меня, и я никогда не приведу беду в твой дом. Каменный принц не оправдал моего доверия, – отрезает Синь Шэнь слишком спокойно.
Кажется, лис действительно успокоился насчет Тао.
Вот только сама я отношусь к происходящему совсем иначе: я была рада помочь принцу, хоть и не признавалась в этом вслух. И я ощутила прилив воодушевления, когда прогнала его преследователей из своей долины. Можно сказать, что я… слегка взбодрилась за последние несколько дней.
И именно наследнику должен быть благодарен Синь Шэнь за те перемены, что происходят во мне.
Но, думаю, друг даже не догадывается об этом – а если и догадывается, то никогда не признает этого вслух.
– Как ты поступишь теперь? – интересуется Синь Шэнь, проходя к моей плите и без какого-либо приглашения начиная готовить мне обед.
– Это так странно… – признаюсь я негромко. – Ты действительно не будешь высказывать мне претензии в том, что я закрыла долину, когда тебя не было рядом?
– Не буду. Какой тебе прок от моей силы, если долина закрыта от врагов? – спокойно отзывается Синь Шэнь, стоя спиной ко мне.
– Мне нужно привыкнуть к новому тебе.
Присаживаюсь за стол.
– И все же? Что ты планируешь делать дальше? – настойчиво возвращается к своему вопросу лис.
– Заняться делами долины, – отвечаю серьезно. – Хочу понять, сколько Высших Богов живут на моей земле и на что они способны.
– Ты готовишься дать отпор? – с легким любопытством уточняет он, оборачиваясь ко мне.
– Если бы пару месяцев назад я чувствовала за собой силу своих подданных, я бы не пошла на компромиссы с владыкой и избежала необходимости становиться чьей-либо невестой. Но теперь, после появления врагов прямо на моей территории, проблема очевидна: Шелковой долине нужны воины-защитники. Меня может не быть рядом, и кто тогда будет защищать моих подданных?
– Это правильные мысли, достойные истинной Хозяйки. Я подумаю, как организовать обучение воинскому искусству всех желающих, – кивает Синь Шэнь. – Боги нынче разленились, многие даже свой собственный дар не спешат развивать – и стремительно стареют, не доживая до испытания в смертном мире. А кто-то не справляется с испытанием, и его силы по возвращении в царство бессмертных медленно угасают. Мы переживаем упадок. А такой период предшествует разрушению и появлению чего-то нового.
– Все новое меня пугает, – поежившись, говорю я.
– Что-то в божественном мире пошло не так…
После этих слов мне действительно становится не по себе.
– Ты не боишься? – спрашиваю я его.
– Чего? – встречает мой взгляд Синь Шэнь.
– Перемен.
Ответ меня удивляет:
– Я их жду. То, как мы живем сейчас… Есть в этом что-то неправильное: каждый придумывает себе какую-то цель для неизбежно долгого существования и надеется, что этого запала хватит хотя бы на тысячу лет. Мы будто утратили смысл жизни – и утратили его очень давно.
– Может, об этом и хочет сообщить нам алая дева… – тихо произношу я, глядя в сторону.
– Что?..
Нападение демонов
Глава 12. Странные совпадения
Присматриваюсь к лису, заметив странную реакцию на мою фразу.
– Алая дева, – повторяю, следя за его лицом. – Тебе знакомо это существо?
– Это… – Синь Шэнь хмурится, напряженно пытаясь что-то вспомнить. – Это звучит так, словно…
– Словно?.. – подхватываю я.
– Словно я где-то уже слышал… Алая дева… Дева в красном одеянии… Дева… Точно! – Он вскидывает глаза на меня. – Я вспомнил, когда слышал о ней.
– И когда же? – сосредоточенно смотрю я на него.
– Когда у нас произошел конфликт с Каменным принцем.
И я тихонько сдуваюсь. Уж не знаю, при каких условиях, но наследник вполне мог упомянуть о ней.
– Цяо Цяо тогда постоянно что-то бормотала про деву в красном из своих снов, и я все не мог понять, притворяется ли она, пытаясь оправдать себя, либо впала в какое-то помешательство, – продолжает Синь Шэнь, не замечая, как увеличиваются мои глаза. – Но откуда об алой деве знаешь ты? И что это за бессмертная такая?
Поднимаюсь, все так же напряженно глядя на него.
– Не знаю, что это за бессмертная и бессмертная ли она вообще, но мне необходимы любые сведения о ней!
– Куда ты? – звучит вопрос мне в спину.
– К Цяо Цяо. Если она упоминала об алой деве, значит, та действительно приходила в ее сны, – отвечаю я, ускоряя шаг.
Синь Шэнь подстраивается под мой ритм.
– Ты думаешь, она не врала? Я бы не был так уверен.
– Мы всегда можем спросить ее об этом – благо богиня Цяо Цяо находится на моей территории и подчиняется нам с наследником. По крайней мере, должна подчиняться, – добавляю чуть тише, останавливаясь перед небольшим домиком, выстроенным специально для новой служанки Каменного принца.
Повинуясь моему мысленному приказу, дверь в дом открывается, и наружу тут же вываливается Цяо Цяо, очевидно все эти два дня пытавшаяся выбраться через единственный проход, но терпевшая поражение…
Рваное дыхание низшей богини красноречиво подтверждает, что расслабиться она так и не сумела. Глубокая медитация помогла бы ей существенно снизить тяжесть наказания, но самосовершенствование для Цяо Цяо – слово незнакомое.
Так что весь свой недолгий срок заточения она страдала. Даже страшно подумать, что бы с ней стало, не приди я на день раньше…
– Ты… – хрипит Цяо Цяо, заметив меня сквозь неопрятные черные локоны, выбившиеся из прически.
– Я пришла раньше срока, но не слышу благодарности в твоем голосе, – сухо замечаю я. – А раз ты продолжаешь обращаться ко мне так неформально, полагаю, и урок мой все еще не усвоен.
– Ты не имела права так поступать со мной… – выдавливает из себя низшая богиня и заходится в кашле.
Воистину, горбатого исправит лишь могила.
– Отвечай на мой вопрос: что ты знаешь об алой деве? – чуть громче спрашиваю я, решив проигнорировать этот выпад.
– Что?! – Неожиданно в голосе низшей богини появляются иные эмоции… а именно – изумление. Она вскидывает на меня взгляд и убирает волосы с лица. – Что тебе известно об алой деве?!
– Я была права, она в курсе, кто это, – оглянувшись на Синь Шэня, негромко произношу я, затем вновь возвращаю внимание Цяо Цяо. – Я задаю вопрос, ты отвечаешь! Как давно ты слышишь ее голос во снах?
– Почти с детства, – отзывается та под давлением моей силы.
– Что она говорила тебе? – задаю второй вопрос.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Полное имя божества. Формальное обращение – господин Лин Хун. Неформальное – Синь Шэнь. Дружеское с ноткой флирта – Шэнь-гэгэ.
2
Частица «а» перед именем допускается в обращении к ребенку.