Полная версия
Перекрёсток
Разбудил ее неожиданный и очень громкий звонок, от чего она резко подскочила, и побежала к дверям, чтобы поскорее закончить эту пытку. Мари настоятельно просила всех знакомых стучать в дверь и оставить этот мерзкий звонок в покое. В последний раз она слышала его три месяца назад, когда старенький кран подвел и потек, что обернулось серьезным недовольством для соседки снизу и огромным счетом за физический и моральный ущерб для Мари. Проделки крана стоили ей месячной зарплаты.
В полусне она пробралась к двери и с осторожностью приоткрыла ее.
– Привет! – из коридора раздались громкие протяжные голоса. Перед ней стояли невысокая девушка со струящимися по плечам мелированными кудрями и темноволосый парень в распахнутой куртке, из-под которой виднелась синяя толстовка с символикой футбольной команды Манчестер Юнайтед. В ногах мельтешил, радостно приветствуя хозяйку, пес. Неожиданный визит университетских друзей, Джона и Кирстен, ошарашил хозяйку дома. Мари открыла дверь, приглашая гостей войти, но сейчас же увидела беспорядок, который устроила ранее.
– Подождите секунду, я уберу, – она обхватила вещи и сумки и унесла их в спальню, тем самым освободив проход.
Гости тем временем уже расположились в небольшом зале, соединенном с прихожей и кухней. Кирстен со своей мохнатой собакой заняли весь диван, так что Джону ничего не оставалось, как сесть за кухонный стол. Мари впопыхах вернулась в гостиную.
– Какой приятный сюрприз! – Мари улыбнулась и подошла погладить Чарли.
– Я же говорил, – радостно обратился Джон к Кирстен с его фирменной улыбкой чеширского кота. Подруга в ответ протянула ему пять фунтов. – Со мной не надо спорить!
– Сегодня же не… – Мари озадаченно посмотрела на них, вспоминая, какой сегодня день недели.
– 18 декабря? Да, именно оно, – вводила в курс дела Кирстен, поправляя свои густые и непослушные кудрявые волосы.
– Ребята, простите, я забыла, что мы собирались встретиться, – извинялась Мари. – Будете чай? Печенье? Виски?
– Виски по вторникам? Это ваша новая традиция? – шутила Кирстен. – Много я пропустила.
– Ах, если бы, – вздохнула Мари.
– Мне сейчас не помешал бы стакан виски, – бурчала она, вспоминая свои сумасшедшие рабочие будни.
Хозяйка дома включила чайник и достала три разномастные веселые кружки с шутливыми надписями, а затем стала выбирать, какой чай предложить гостям из своей большой коллекции.
– Мари, у тебя такая милая квартира, – Кирстен с любопытством осматривалась вокруг.
– Чарли уже облюбовал твой диванчик, – подруга почесала своего пса, который неподвижно залег среди мягких подушек и теплого пледа, впрочем, не сводя с собравшихся любопытных глаз. – Устроишь мне тур?
– Можно я? – Джон энергично подскочил со стула и встал посередине квартиры, пока Мари накрывала на стол. Парень развел руками и улыбнулся. – Вот и вся квартира!
–Джон! – девушки укоризненно вскрикнули в унисон.
– Ладно, ладно. Слева от меня кухня, – он сделал шаг влево и дотронулся до кухонного шкафчика.
– Позади меня прихожая, – шагнув назад, он приоткрыл тумбочку с обувью. – Вещей здесь немного. Мари у нас копит на путешествия. Но зато тратит деньги вот на это старье, – он указал на винтажный комод для одежды, стоявший напротив дивана. – Ты бы знала, как мы с Сойером его тащили с блошиного рынка. Четыре квартала по жаре через толпы туристов! А потом она нас повела через скверик, где мы еле протиснулись с этим «зверем». Но это еще полбеды. Дам тебе совет, Кирстен. Если ты живешь на третьем этаже в старом здании без лифта и с узкими лестницами, не покупай мебель. Что еще? Слева дверь в ванную, справа в спальню. Сцена. Занавес.
– В следующий раз тогда встречаемся у тебя в твоем огромном особняке за городом, – съязвила Мари, защищая свои уютные апартаменты, которые любила всем сердцем.
– Да ладно, дай ему позлорадствовать. Он просто завидует, – Кирстен прищурилась и с улыбкой взглянула на Джона.
– К вашему сведению, – начал парень, направляясь к накрытому столу. – Я скоро переезжаю в новую квартиру. Подруги переглянулись, уверенные в том, что Джон ни на что и ни за что не променяет свою лачугу, но промолчали.
Ребята заняли все имеющиеся стулья за столом и стали мило болтать обо всем на свете.
– Когда я первый раз зашла в аудиторию, на меня все так покосились странно, потому что думали, что я тоже студентка. Надо было видеть их лица, когда я начала пару, – Кирстен рассказывала о своей годовой стажировке в Италии, где она учила студентов английскому языку.
– Ну, конечно. Ты максимум на восемнадцать выглядишь, – Мари любила делать комплименты друзьям.
– Ничего, потом я их поставила на место, и они у меня по струнке ходили, – Кирстен победно улыбнулась.
– Еще бы, ты тот еще крепкий орешек, – шутил Джон.
– Джон, а что там у тебя за новости? Рассказывай уже! – требовала Кирстен.
– О, девчонки, у меня все круто! Меня повысили до ассистента продюсера новостного подразделения ВВС! – улыбка озарила все его лицо.
– О-о! Класс! – подруги захлопали, восхищаясь успехами Джона.
– Поздравляю! – искренне радовалась Мари, а сама вспомнила своего вредного босса, который только грузил ее черновой работой, не давая развиваться и идти вперед. Весь год она пахала, как вол, в надежде, что ее заметят, но чуда не случилось.
– Надо будет отметить! Когда там Сойер приезжает? – поинтересовалась Кирстен.
– Я на выходных ездил к нему в Форт-Уильям, – подмигнул Джон.
– Он туда опять уехал на каникулы. Так что отпразднуем вместе уже после Рождества, – Мари натянуто улыбнулась.
Всего год назад ребята все вместе стояли на пороге новой жизни, где не было больше места их любимому общежитию, Лондонскому университету и длительным, почти ежевечерним посиделкам. Каждый получил диплом магистра и пошел своей дорогой: Мари – в издательство, Джон – на телевидение, а Кирстен – в преподавание. Их частые посиделки прекратились, и сейчас они стали теми, кто заранее планировал вечерние встречи после работы, тщательно изучая свои занятые рабочие будни и выискивая пару часов на приятную беседу с друзьями. Возможно, именно из-за этого Мари так не хотелось отпускать ребят и напоминать им о позднем часе. В спальне ее ждали бумаги, над которыми предстояла долгая и кропотливая работа, на часах стрелки показывали полвторого ночи, а Мари мысленно убеждала себя, что успеет все сделать: и поболтать с друзьями, и поработать. Теплая компания успокоила ее и словно расставила все по своим местам: будто не было этих безумных дней, встречи с бывшим, возможности увольнения и письма от давней подруги. Вот они, Джон и Кирстен, ее настоящие друзья, ее лондонская жизнь, а все остальное совершенно неважно.
Мари взяла в руки свой мобильный телефон, нашла прочитанное утром письмо и, наконец-то подобрав, как ей казалось, нужные слова, напечатала:
Фаина, привет.
К сожалению, встретиться не получится. Но я очень рада, что у тебя все хорошо. Надеюсь, ты отлично проведешь время в Лондоне.
С наступающим Рождеством и Новым годом,
Мари.
Никаких отговорок и оправданий. Такой ответ ей показался наиболее логичным.
Отложив телефон, она взглянула на друзей и расплылась в улыбке. И неважно, что ей предстояло провести полночи за работой, а завтра выживать благодаря «Ред Буллу» и кофе. Такие моменты были слишком ценны, чтобы не пытаться продлить их подольше.
ГЛАВА 7
– Держите, девушка… – Сандра заботливо протянула подруге большой стакан крепкого ароматного американо и два пончика в бумажном пакетике, добытые спозаранку в соседней кофейне. – На тебя смотреть невозможно…
Журналистка и правда выглядела непривычно вялой. Темные круги под глазами, небрежно схваченные резинкой волосы и замедленная реакция – комбо-набор человека, попавшего в плен безостановочной работы и обстоятельств, внезапно ставших непредсказуемыми. Тем не менее, Мари тщательно держалась и старалась не подавать виду, как устала. Она по-детски заглянула в пакет и не на шутку обрадовалась, увидев там любимые пончики с шоколадной крошкой. Сандра всегда знала, чем ее подбодрить.
– Ты – мой спаситель! – пробормотала Мари, зевая. – Я только благодаря тебе и выживаю.
– Что правда, то правда, – та мило улыбнулась. – Ты в последнее время сама не своя.
– Я приду в себя, когда то, что было, уйдет насовсем, – разглагольствовала Мари, думая о ворвавшемся в ее жизнь прошлом. Журналистка опрокинула голову на спинку своего стула и проговорила куда-то вверх: – Боже, пусть они уйдут насовсем.
Сандра в недоумении смотрела на Мари, не понимая, о чем это она.
– Ты опять всю ночь работала? – с жалостью спросила девушка.
– Вчера наконец-то встретилась с друзьями, и мы просидели до трех часов ночи. А из-за этого всего, – она враждебно окинула взглядом горы бумаг, – я не спала всю ночь! И ведь сегодня всего лишь среда… – с грустью констатировала Мари, подсчитывая оставшиеся до выходных дни.
– Ничего, скоро Рождество, тогда и отдохнешь. А сегодня радуйся, что Бейкера на месте не будет, можешь в кои-то веки балду попинать на работе, – Сандра улыбнулась, собираясь уходить.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Кубикл – рабочее место в офисе.
2
Город в Польше.
3
Спидвей-клуб города Быдгощ.
4
Спидвей-клуб города Владивосток.
5
Спидвей-клуб британского города Ипсвич.
6
Город на севере Шотландии.