Полная версия
Арслан-богатур и волшебный лотос. Фэнтези-детектив
– И это всё? – спросил Арслан Шургана.
– Да – ответил помощник.
– Хорошо – сказал великий воин. – А теперь всем спать. А утром отправимся искать этот пропавший остров.
Утром маленький отряд покинул столицу и направился на запад.
А вечером этого дня в столицу возвратился хан со своим войском. Несмотря на сильную усталость, Араши отправился в свой дворец и там занялся государственными делами. Одним из первых дел его стало решение отправить в город Ирбис дознавателя для завершения расследования убийства Лавги. Пусть печати погибли, убийца младшего сына хана должен был найден и казнен, решил Араши. Просматривая документы и письма, хан увидел записку секретаря о том, что лама Доржи хочет попасть к нему на прием. Этот лама был дядей Арслана и к тому же он был особо доверенным человеком хранителя веры верховного ламы ханства. Сейчас лама Доржи занимался продлением жизни Араши, готовил для него эликсиры жизни, которые помогали хану справляться с тяжелыми проблемами со здоровьем. Хан позвонил в колокольчик. Тут же к нему подошел чиновник. Араши приказал:
– Приказываю доставить ко мне ламу Доржи. Немедленно.
– Лама ждет в прихожей – сказал чиновник, склонившись в поклоне.
– Веди его скорее сюда – приказал хан.
Чиновник выбежал из ханских покоев и сразу же вернулся туда в сопровождении Доржи-ламы.
– Оставь нас одних – приказал хан чиновнику.
И когда чиновник, низко кланяясь, покинул ханские покои, лама вынул из кожаной сумки запечатанный сургучом кувшин. И передал его хану. Араши взял кувшин в руки, внимательно осмотрел печати на нем, а потом снял сургуч. Затем хан вылил в кубок пенящийся напиток и одним глотком поглотил всю жидкость. На секунду он замер, а потом радостно воскликнул:
– Жизнь забурлила во мне. На этот раз напиток очень хорош. Эликсир наполнил меня силой. Я чувствую себя великолепно. Спасибо. Я доволен сегодня вами мои верные слуги.
– Я рад, что нам удалось вам помочь – сказал лама Доржи.
– Я думаю, что у тебя есть вопрос ко мне? – спросил хан. – Не медли. Говори, что тебе надо.
– Я хотел поговорить о моем племяннике – сказал лама.
– Ты хочешь просить меня за Арслана? – спросил хан. – Боюсь, что ты опоздал. Твой племянник мертв, его убили какие-то бандиты на большой дороге. Так мне сообщил дознаватель Дамба примерно две недели назад.
– Ваши сведения великий хан не верны – ответил лама. – Я разговаривал с Арсланом вчера днем. Он был жив и здоров.
– Я рад тому, что ваш племянник жив, но я не понимаю, почему он сам не пришел ко мне? – притворно удивился хан. – Зачем этот бездельник послал вас ко мне, вместо того чтобы самому прийти во дворец и поделиться со мной рассказом о том, как ему удалось спастись в схватке с разбойниками. Что за странные игры?
– Мой племянник боится вашего гнева, так как он не смог исполнить ваше повеление – найти волшебные печати – сказал лама Доржи.
– И правильно делает, ваш племянник, что боится моего гнева – сказал зло хан. – Он своим отношением к моему приказу сильно меня обидел. Вместо того чтобы приложить все свои силы на исполнение моего повеления, Арслан стал в городе Ирбис пить бочками арзу и есть горами разные деликатесы, а еще проводить ночи с продажными женщинами в борделе, а днем он отсыпался на постоялом дворе. И результат такого ужасного поведения моего прежде лучшего полководца не трудно предугадать – приказ мой он не смог исполнить, задание провалил, а в итоге я утратил волшебные печати. Куда уж еще хуже? Ваш племянник, словно с цепи сорвался. Словно он ждал все эти годы случая, чтобы испортить о себе мнение у своего хана. И испортил от всей души. Конечно, он одичал в пустыне, куда я его отправил в ссылку. Но я все равно не ожидал от него такого поведения. Это какой-то позор!
– Арслан хочет загладить свою вину перед вами – сказал лама Доржи. – Он пришел ко мне с просьбой поговорить с вами, великий хан, и просить вас о том, чтобы ему разрешили отправиться в поход за священной реликвией прежних цивилизаций, за священным цветком лотоса. Он клянется, что сможет достать вам священный цветок лотоса, который умеет рождать неземную жизнь.
Хан после слов ламы так громко и сильно засмеялся, что слезы у него выступили на глазах. Вытерев слезы и отдышавшись Араши сказал:
– Наглость вашего племянника просто восхитительна! Я вне себя от восторга от этого известия. Конечно, это лучшее предложение, какое вообще можно в жизни получить. Сейчас я велю вам выдать для Арслана мешок денег. Те немалые деньги, что раньше ему были мной выданы для выполнения задания в городе Ирбис, он уже точно все потратил на сытные обеды, на море выпитой им арзы и на услуги продажных женщин. Нужно же Арслану как-то продолжить эту веселую жизнь! Но как это сделать? А что тут долго думать. Ответ ясен. Чтобы снова наполнить карман ему нужно всего лишь обдурить глупого хана, наобещать ему что-то заманчивое и под это получить у него снова денег и с ними продолжить веселиться. Прекрасный план! Одно только я не пойму пока, сколько денег отвалить Арслану. Хватит ли ему мешка серебра, или нужно мне будет не поскупиться и пожертвовать для вашего племянника мешок золота! Я склоняюсь к тому, что придется дать мешок золота. А вы, как дядя, как считаете, мешка золота Арслану хватит? Берите пока мешок. Если не хватит, придете еще за деньгами для племянника.
– Мне стыдно за моего племянника – сказал лама.
– Ладно, посмеялись, и хватит – сказал хан. – Где остановился Арслан?
– Он этого мне не сказал – ответил лама. – Он просил в случае, если хан согласится простить его вывесить над крышей моего дома оранжевый флаг. И тогда он придет ко мне.
– Хорошо – сказал Араши. – Утром вывесьте оранжевый флаг над домом. С вами сейчас к вам домой направятся мои отборные стражники. Арслан должен быть схвачен и приведен ко мне. Пусть он сам попробует меня убедить в том, что его предложение мне есть смысл принять. Сумеет убедить – его счастье. Не сумеет – получит от меня по заслугам за все свои прегрешения передо мной.
Как только лама Доржи покинул в сопровождении отряда стражников покои хана, Араши призвал к себе начальника стражи и приказал ему отправить своих людей в город, чтобы они отыскали следы высокого, невероятно крепкого молодого мужчины, лицо которого испещрено шрамами от ранений. Найти Арслана, не должно было составить для стражи большого труда. После этого хан отправился на покой. А утром он спросил начальника стражи, удалось ли им отыскать следы Арслана. Но тот ответил, что нет. На постоялых дворах сейчас Арслана найти не удалось. Людей со шрамами на лице в городе было много, как и людей крепкого телосложения, но опального полководца найти так и не удавалось. Ближе к обеду Араши послал курьера узнать о том, как идут дела у стражников в доме ламы Доржи. Тот вскоре вернулся и сообщил, что Арслан так пока и не появился у своего дяди дома. Тут Араши задумался на минуту, а потом призвал к себе ламу Доржи. Хан спросил его о том, знал ли Арслан, где находится текст, рассказывающий о волшебном лотосе? И лама ответил, что нет.
– Принесите мне этот текст – приказал хан.
Через полчаса лама вернулся к хану и сказал:
– Манускрипт похищен.
– Арслан уже далеко отъехал от столицы – мрачно сказал хан. – Нам его не догнать.
Глава 3
Маленький отряд Арслана второй день всё дальше продвигался на запад от столицы ханства. В пути бывший ханский полководец старался всячески показать, что он едет один. Спутникам своим Арслан приказал держаться от него в отдалении. На каждой остановке великий воин делал так, чтобы на него обязательно обратили внимание. Он устраивал склоки с торговцами. Ругался со стражниками. Так продолжалось до тех пор, пока они не достигли большого торгового города, от которого в разные стороны уходили множество дорог. И здесь на западном выезде из города Арслан снова устроил спор с торговцами, прежде чем проследовать дальше в западную сторону. Через некоторое время помощники последовали за ним. Но как только маленький отряд скрылся с глаз людей на заставе, великий воин выехал из кустов навстречу и приказал своим людям вернуться вместе с ним обратно в город через другую заставу. Арслан незаметно надел на лицо маску и вставил в пустую глазницу искусственный глаз. И в таком виде спокойно проехал в город вместе со своими помощниками.
– Вот теперь можно и отдохнуть – сказал Арслан. – Остановимся на постоялом дворе.
Ночь прошла спокойно. А утром Арслан отправил Хадриса, Шургана, Мингияна и Лин на западную заставу. В обед они вернулись и доложили своему господину, что вскоре после того, как они добрались до места, туда приехали всадники, отряд нукеров хана примерно в пятьдесят сабель. Командир отряда стал расспрашивать людей о том, видели ли они одноглазого воина, с покрытым шрамами лицом? Торговцы и охранники рассказали, что такой человек вчера днем был здесь, вел себя очень агрессивно и уехал в сторону запада. Проехав немного на запад, всадники повернули на север. За ними следом поехал Шурган. На северной заставе начальник ханских нукеров расспросил стражников о том, не въехал ли вчера в город одноглазый воин со шрамами на лице? Получив отрицательный ответ, он приказал своим людям отравиться к восточным воротам. За ними следом отправился Хадрис, который добрался через город короткой дорогой на северную заставу и здесь сменил Шургана.
На восточной заставе начальник нукеров расспросил стражников, не проезжал ли одноглазый воин через заставу дважды? Получив снова отрицательный ответ, всадники направились к южным воротам города. За ними следом отправился Мингиян. У южных ворот так же начальник нукеров получил отрицательный ответ на вопрос о том, въехал ли через эти ворота в город вчера одноглазый воин. Потом отряд поехал в центр города и там им доложили о том, что на постоялых дворах не останавливался одинокий одноглазый воин с многочисленными шрамами на лице. Тонкий слух певца позволил все это расслышать. Здесь ханские нукеры повернули снова к восточным воротам города и поскакали туда. Лин отправилась вслед за ними. Она убедилась в том, что нукеры действительно отправились в столицу, и только после этого девушка вернулась на постоялый двор. Здесь Арслан с помощниками сели за дальний стол в просторном зале, где могли спокойно разговаривать.
– Ханские нукеры уехали в столицу – доложила Лин своему командиру. – Преследовать нас они больше не станут.
– Думаю, что у них был приказ идти по нашим следам до этого места – сказал Арслан. – Араши хочет убедиться в том, что я действительно покинул столицу и отправился на запад для того чтобы найти волшебный лотос.
– Господин – сказал Шурган. – Вы не могли бы мне объяснить, что вы собираетесь дальше делать? Я сначала подумал, что мы действительно отправляемся на запад за волшебным лотосом, а теперь я не пойму, что происходит. Мы больше не собираемся скакать на запад? Зачем мы тогда вообще связались с этим манускриптом? Зачем вы посетили дядю и попросили его сообщить хану о вашем возвращении в столицу? Ведь так вы выдали себя. Вы бы могли, в тайне находится в столице.
– Меня бы стали искать в столице в любом случае сразу же после приезда туда Араши – ответил Арслан. – Поход мой к дяде дал мне очень много. Я узнал, что происходит в столице. Я узнал истинное положение дел со здоровьем у хана. И самое главное – я получил доступ к тайне волшебного лотоса.
– Так мы будем заниматься поисками волшебного лотоса? – спросил Мингиян.
– Да – ответил великий воин.
– Но почему мы тогда не продолжаем свой путь к западному морю? – спросил певец.
– Потому что с этой тайной нужно сначала серьезно поработать в столице – ответил Арслан.
– Вот и я об этом подумал – сказал Хадрис. – Никто не смог найти сокровище, а мы вдруг возьмем и найдем. Как-то это странно выглядит. Нужно иметь весомые основания для того чтобы быть уверенным в том, что волшебный лотос найти будет нам по силам.
– В любом случае, мы в выигрыше – сказал бывший полководец хана. – Мы оторвались от погони. Нас больше никто не ищет. И теперь можем спокойно вернуться в столицу и там продолжить нашу деятельность. А там и лотос волшебный станет более понятно, как искать.
На следующее утро маленький отряд Арслана отправился в обратный путь. На этот раз командир ехал вместе с помощниками и вел себя тихо. Лицо свое он замотал шарфом. Никто на него не обращал внимания. Так они добрались до столицы. Здесь отряд отправился на базар. Арслан с помощниками вошел в лавку торговца книгами и разными культовыми принадлежностями. Торговец Чан встретил гостей с поклоном. Он провел всех в огромное подвальное помещение, где в одном из углов стоял стол и несколько табуреток. Чан пригласил гостей сесть за стол. Арслан спросил:
– Чан, ты исполнил то, что я тебе поручил?
– Да, господин, лавка башмачника мной приобретена для вас – ответил торговец. – Мне осталось только заполнить договор купли лавки. На чье имя оформить лавку?
– На имя Ахмеда, Ахмед-башмачник звучит неплохо, и его жены Зухры – сказал Арслан. – Нам с Лин нужна будет соответствующая одежда.
– Но справитесь ли вы с этой работой? – спросил встревоженно торговец. – Место тут бойкое. Людей много будет обращаться в лавку. Нельзя чтобы вас выдало неумение чинить обувь. Ведь я выступил в этом деле по покупке лавки вами посредником.
– Для воина обувь не менее ценна, чем оружие – ответил великий воин. – Об этом сейчас никто не помнит, но я ведь оказался в армии совсем маленьким мальчиком. И очень долго меня не брали в бой, а занимался я починкой обуви для солдат и офицеров. У меня был прекрасный учитель. Иноземец. Он обучил меня ремеслу башмачника. Я работал с утра до вечера в мастерской. Без отдыха. Так что меня не пугает работа в лавке.
– Да уж, никто и никогда не подумает искать Арслана-богатура в лавке башмачника, скрывающегося под именем Ахмед – сказал Чан.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.