
Полная версия
Мария Антуанетта. Мария Стюарт
Великолепное представление состоится на следующее утро: могущественный самодержец христианского мира должен принести христианское покаяние перед толпой своих подданных. Вдоль всей лестницы дворца стоят гвардейцы под ружьем, швейцарцы образуют шеренги от капеллы до покоев умирающего, барабаны глухо выбивают дробь все то время, пока высшее духовенство с дарохранительницей торжественно шествует под балдахином. У каждого – горящая свеча в руке, за архиепископом и его свитой дофин с обоими братьями, принцы и принцессы сопровождают святыню до самых дверей опочивальни. У порога они останавливаются и преклоняют колена. Лишь дочери короля и принцы, не имеющие права наследования, входят вместе с духовными лицами в покои умирающего.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Австрийской волчице(фр.).
2
Чудовище(фр.).
3
«Пусть воюют другие, ты же, счастливая Австрия, заключай браки»(лат.).
4
Торжественное представление(фр.).
5
По доверенности(лат.).
6
«Свидание с мадам дофиной»(фр.).
7
Темной толпе, непросвещенной черни(лат.).
8
Зала для представлений(фр.).
9
«Ничего»(фр.).
10
Брак не свершился(лат.).
11
Натура с замедленной реакцией(фр.).
12
Не стоит огорчаться по этому поводу(фр.).
13
Чрезвычайная поспешность может все испортить(фр.).
14
Такого странного поведения(фр.).
15
Проклятые чары(фр.).
16
Чрезвычайной холодности дофина(фр.).
17
Фимоз – сужение крайней плоти(лат.).
18
«Кто говорит, что уздечка так сдерживает крайнюю плоть, что она при акте не отступает и вызывает сильную боль, из-за которой Его Величество воздерживается от интимных встреч. Кто предполагает, что указанная плоть столь закрыта, что не может растянуться в достаточной степени, необходимой для головки, в силу чего эрекция не достигает должной упругости»(исп.).
19
Чтобы вернуть ему голос(фр.).
20
«Я стараюсь склонить его к небольшой операции, о которой уже шла речь и которую я считаю необходимой»(фр.).
21
Маленьком улучшении(фр.).
22
Король-солнце(фр.).
23
Словечки, каламбуры(фр.).
24
Меры(фр.).
25
«Лично»(лат.).
26
Собачку мопса(фр.).
27
Глупом и нелепом создании(фр.).
28
Рыженькая(фр.).
29
После меня хоть потоп(фр.).
30
Дела(фр.).
31
Добрая и милая Антуанетта(фр.).
32
Счастливый въезд(фр.).
33
Мадам дофина(фр.).
34
Ночной Париж, Париж – город удовольствий(англ.).
35
Славного Глюка(фр.).
36
Король умер, да здравствует король!(фр.)
37
«Болеть, сир, нужно только в Версале»(фр.).












