Полная версия
Дорога исчезнувших
Мэдлин попыталась вспомнить, знает ли она еще какие-то способы избавиться от опасных преследователей, но на ум ей приходило только перемещение во времени или за пределы этого мира в параллельный. Оба этих варианта совсем не привлекали ее, потому что по степени опасности и безысходности граничили с безумием.
Да, если Джереми не обманывает, то дела у нее действительно плохи. В первую минуту Мэдлин подумала о том, что ее спутник мог бы сочинить эту историю для того, чтобы она как можно дольше оставалась с ним по какой-то необходимой для него причине. Но, внимательно прислушавшись к своим ощущениям девушка поняла, что не чувствует обмана. А маги такого уровня, как она, легко это считывали, даже закованные в браслеты подчинения. Если конечно не имели дело с профессиональными лгунами способными с помощью той же самой магии скрывать свои эмоции и ложь. Но девушке от чего-то казалось, что молодой человек лучше разбирается в магической технике, чем в плетении интриг.
– Знаешь, я долго ломаю голову над тем, как избавиться от наших навязчивых преследователей, – заговорил Джереми на ту же самую волнующую тему. – И мне что-то совсем ничего не приходит на ум кроме постоянного перемещения. Но я прекрасно понимаю, что не смогу протянуть долго в таком бешенном ритме, плюс в каждом городе, в котором мы побывали остается, наш магический след, который могут не почувствовать обычные колдуны, но уж Гончие то точно учуют, – рассуждал он. – У тебя тоже нет никаких мыслей по поводу того, что нам делать? Ты вроде не производишь впечатление слабого мага.
Он взглянул на Мэдлин но та лишь покачала головой.
– Вот-вот! Но знаешь одна идейка все-таки имеется, только уж больно она рискованная, даже не думаю, что она тебе понравится, но в крайнем случае выбирать не приходится.
Мэдлин с тревогой взглянула на своего спутника. По его интонации она поняла, что речь идет о чем-то действительно опасном. А ей совсем не хотелось оказаться втянутой в еще большие неприятности, чем сейчас. Она хотела уже поторопить Джереми, чтобы он продолжил свою мысль, но вдруг вздрогнула от резкой жгучей боли, которую неожиданно причинил ей ее же собственный амулет. Ощущение было такое, будто девушка опустила палец с кольцом в кипяток.
– Что оно тоже тебя предупреждает? – морщась спросил ее спутник.
Судя по тому, как он потирал запястье с висевшим на нем амулетом, его камень тоже предупреждал о какой-то большой неприятности.
– Дурацкая пробка, когда же мы из нее выедем, – раздраженно заметил он. – Нам точно нельзя здесь долго оставаться, как только уедем из города сразу же телепортируемся.
Мэдлин сделала руками несколько жестов, из которых можно было понять, что она так нервничает, что предлагает телепортироваться прямо сейчас и ничего не ждать.
– Я бы не против. Но, во-первых, я все-таки стараюсь не привлекать излишнего внимания, а здесь свидетелей в избытке. А во-вторых машина может перемещаться, только находясь в движении и на определенной скорости, поэтому я всегда делаю это, выезжая на трассу. Сейчас это будет попросту невозможно.
Девушка тяжело вздохнула, она все понимала, но спокойнее ей от этого не становилось. Ее интуиция, а интуиции мага стоит доверять, буквально кричала о том, что стоит немедленно покинуть это место и чем скорее, тем лучше. Один только здравый смысл заставлял девушку оставаться на месте, несмотря на то, что она испытывала сумасшедшее желание открыть дверь и бежать как можно дальше.
– Тьфу ты черт, – выругался вдруг Джереми.
Мэдлин непонимающе взглянула на него. Она так задумалась, что не заметила причину его раздражения.
– Нас останавливает полицейский, – пояснил молодой человек.
Девушка схватила его за локоть всем своим видом показывая, что она предлагает поехать дальше и не останавливаться.
– Я не хочу, чтобы мы привлекали к себе столько внимания, ввязавшись еще и в полицейскую погоню. Гончих, скорее всего поблизости нет, а вот магов может быть предостаточно, и они с удовольствием поймают нас и отведут к ним. А точнее просто не дадут перемещаться и будут ждать, пока Гончие сами придут обедать. А потом эти же маги отправятся за премией к Литургу и Родону, – ответил Джереми, подъезжая к обочине.
Молодой человек опустил стекло. В окно к ним заглянул улыбающийся полицейский, обычный мужчина, лет сорока. Он представился, и Джереми торопливо принялся его уверять, что они не нарушали никаких правил.
– Знаю, знаю, – кивнул полицейский. – Проверка документов, не волнуйтесь.
Джереми вздохнул и послушно извлек из кармана водительское удостоверение. Вполне себе человеческое, видимо он не поленился наколдовать его для себя на случай подобных проблем. А служитель закона между тем внимательно оглядывал пассажиров в машине.
– Жена у вас такая красивая, – улыбнулся он.
Мэдлин вымученно улыбнулась в ответ, искренне надеясь на то, что страж порядка не станет обращать внимание на ее синяки и босые ноги, а также не попросит заговорить. Когда они остановились девушке стало еще больше не по себе, чем до этого. Хотя она никак не могла понять, что же так усилило ее страх. Ведь, по правде говоря, бояться обычного человеческого полицейского было очень глупо, учитывая то, что рядом находится такой маг, как Джереми. В случае чего они легко могли отсюда уехать и даже плевать на то, что они привлекли бы к себе чье-то внимание. Бояться было нечего, но Мэдлин буквально вжалась в сиденье. А полицейского, проверявшего у них документы, между тем окликнул его коллега.
– Секундочку подождите, – ответил им страж порядка и отошел.
Мэдлин машинально проводила его взглядом. И тут зрачки ее буквально расширились от ужаса. На обочине, возле которой они остановились, была земля, немного влажная от прошедшего не так давно дождя. Несмотря на то, что сейчас было солнечно, видимо дождь шел, пока они спали. И полицейский шагал по этой влажной земле, не оставляя никаких следов! Там, где он наступал, не примялась ни одна травинка, словно по ней скользил призрак. Мэдлин стало жутко. Это был не человек и даже не маг. Потому что волшебнику такое заклятие не нужно в подобной ситуации, а энергии оно бы потребовало очень много. Зато девушка прекрасно помнила о том, что Гончие способны на короткий период времени принимать обличия любых существ. Но, самое страшное было в том, что Джереми похоже ничего не заметил и собирался даже зачем-то выйти из машины. Мэдлин в ужасе схватила его за руку.
– Ты чего? Я на секунду глянуть…– начал он, но осекся, увидев полные ужаса глаза девушки. – Что случилось?
Мэдлин указала рукой в сторону отошедшего полицейского.
– Я ничего не вижу.
Девушка быстро указала на свои ноги, а затем на землю и на собирающегося уже возвращаться к ним стража порядка. И Джереми увидел то, что она хотела.
– Вот, черт! – воскликнул он. – Он не оставляет следов, это не человек! Только этого не хватало…
Кажется, лже полицейский услышал их слова, потому что лицо его стало меняться. Нет, изменилось не его выражение, а сами контуры лица и тела начали становиться какими-то расплывчатыми, словно были сотканы из тумана. И из-под них уже проступало нечто страшное, наделенное когтями и зубами.
Джереми резко нажал на педаль газа, и они поехали так быстро, что Мэдлин даже слегка стукнулась головой об дверь. Но сейчас это мало ее пугало. Намного страшнее было смотреть, что происходит позади них. Двое полицейских, которые их остановили, полностью сменили свой человеческий облик, превратившись в тварей, напоминавших огромную размером с машину смесь собаки и волка, сотканной казалось из черного густого тумана. Мэдлин почудилось, что из пасти с огромными острыми клыками даже вылетали струйки пламени, хотя у страха, как известно глаза велики.
Кстати про глаза. Глаза Гончих имели неприятную особенность перемещаться по их телу, открывая свои веки в самых неожиданных местах, то на спине, то на боках, то на затылке. В общем зрелище было не из приятных. И избавиться от лицезрения этих существ было очень непросто. Потому что полностью приняв свой истинный облик, призванные из потустороннего мира Гончие бросились в погоню за своей добычей, развив сумасшедшую скорость. Мэдлин буквально молилась о том, чтобы машина Джереми смогла от них оторваться. Основная проблема заключилась в том, что перед этим они попали в пробку и теперь, чтобы разогнаться на достаточную скорость и телепортироваться им нужно было как-то из нее выехать. Джереми развернулся на встречную полосу. С трудом уворачиваясь от других машин, они мчались против потока, и по тротуару, и вообще везде, где только могли проехать.
Каждый раз Мэдлин казалось, что еще чуть-чуть и они обязательно врежутся во что-нибудь и разобьются, но к счастью для нее Джереми оказался очень хорошим и опытным водителем и был в состоянии справляться с этой гонкой. Они совершили еще какой-то разворот и чуть не врезались в другую Гончую, у которой хватило соображения преследовать их окольной дорогой.
– Черт, черт, черт! Мы не успеем от них оторваться, чтобы переместиться! – крикнул Джереми, с трудом уворачиваясь.
Мэдлин в ужасе взглянула на него. Нет, только не это. Она не готова умирать прямо здесь и сейчас.
– Живо, достань из бардачка листок бумаги! Ты его сразу увидишь, это страница, вырванная из книги! – потребовал молодой человек.
Мэдлин поспешила выполнять его поручение, хоть и не понимала, зачем она это делает. В бардачке поверх кучи каких-то вещей, среди которых оказался даже кинжал с тонким лезвием и ручкой из кости, действительно обнаружился тот самый листок. Девушка машинально взглянула на него и увидела заклинание призыва. Она сразу же поняла, что перед ней, и ей в очередной раз за сегодняшний день стало жутко. Мэдлин совсем не хотела оказаться в Междумирье, даже убегая от гончих. Ведь это было такое место, из которого живыми возвращались лишь единицы, и то в последний раз такой человек появился кажется пять лет назад. А остальные навеки остались скитальцами на бесконечной, ведущей в никуда дороге, так и умирая там. Никто до сих пор даже в точности не знает, что происходит с людьми, затерявшимися в этом мире, но явно что ничего хорошего. Да и те, кто возвращался, нередко попадали в психушку, рассказывая такие вещи, которые были слишком странными даже для мира магов.
Нет, были конечно же и беглые преступники, которые умудрялись селиться там и жить, спасаясь от правосудия. Но это такая определенная категория людей, которые, как тараканы, способны приспособиться к любым условиям и выжить даже во время чумы и магической войны. Но Мэдлин себя к таковым не относила. Девушка заколебалась всего на минуту, но ее спутник уже прикрикнул на нее:
– Что ты смотришь на него? Читай! – крикнул он, совершая невероятные маневры, пытаясь уйти от погони. – Ах, черт, ты же не можешь, дай его мне!
Девушка прижала листок к себе, у нее еще теплилась какая-то надежда, что они смогут спастись от погони и для этого не надо будет отправляться на дорогу смерти, как в простонародье называли Междумирье. Но Джереми буквально вырвал у нее листок, и, видимо поняв ее мысли, сказал:
– Выбора нет, хочешь, чтобы они нас сожрали? Я не смогу от них оторваться.
Он схватил листок, и одной рукой продолжая держаться за руль, прочитал заклинание призыва. К счастью, оно было очень коротким и не требовало никаких дополнительных манипуляций, кроме произнесенных слов. Провести даже самый маломальский магический ритуал в таких условиях они бы точно не смогли.
Сперва Мэдлин показалось, что ничего не произошло и заклинание по какой-то причине не подействовало, но через минуту она увидела, как улица вдалеке перед ними поменяла свои очертания. Там, где они ехали, их окружали городские многоэтажки и испуганные прохожие, а за окном было еще светло. Впереди же дорога словно резко обрывалась, и за какой-то неведомой границей начиналась темная трасса, напоминающая обычное человеческое шоссе даже со светоотражающей разметкой, но при этом вокруг дороги была такая темнота, что даже обочину разглядеть было нереально, не говоря уже о том, что находится впереди. Девушка почувствовала всем своим чутьем мага, что перед ними открылся проход, ведущий в темноту, холод и пустоту другого мира, откуда в прямом смысле этого слова веяло смертью. Но и в боковом зеркале уже стало видно, мчащуюся за ними Гончую.
– Ну, была не была, – напряженно произнес Джереми и прибавил скорость.
Глава 2. Междумирье.
Они въехали на трассу Междумирья. Мэдлин показалось, что она почувствовала легкий толчок в грудь, словно они преодолели какой-то невидимый барьер. Все погрузилось в темноту. Девушка обернулась и увидела, как позади них, словно наткнувшись на невидимую преграду, остались Гончие. Они не могли последовать за своей добычей. А затем и потустороннии твари, и улица, которую они только что покинули, растворились как в тумане. И впереди, и позади путников осталась лишь непроглядная темнота. Фары дальнего света – единственное, что освещало дорогу. Но и они не могли полностью развеять этот аномальный мрак, буквально через несколько метров впереди становилось уже ничего не видно. Казалось, что они едут не только в темноте, но и в тумане. Мэдлин попыталась разглядеть, что находится по обочине трассы, но смогла с трудом различить только мрачные силуэты огромных деревьев. Никакого жилья вокруг не было, других машин тоже. Казалось, что они остались абсолютно одни в непроглядной темноте. Девушке стало жутко, она взглянула на Джереми, тот тоже был бледен и сосредоточен.
Да, они выполнили свою первостепенную задачу, они смогли сбежать от Гончих, вот только, что делать дальше? Об этом в тот момент никто не думал. Девушка лихорадочно пыталась вспомнить все, что когда-либо слышала про дорогу в Междумирье. Но единственное, что приходило ей в голову, это то, что здесь ни в коем случае нельзя было останавливаться. Впрочем, глядя на непроглядный мрак вокруг, устраивать пикник как-то совсем и не хотелось. Неизвестно какие твари обитали здесь и не могли ли они оказаться опаснее Гончих, если те даже не смеют переступать границу этой дороги.
– И что мы будем делать дальше? – Мэдлин казалось, что она подумала об этом про себя, но на самом деле эта фраза прозвучала вслух к большому удивлению самой девушки.
– О, ты все-таки умеешь разговаривать! – повернулся к ней Джереми.
На лице его возникло даже некоторое подобие улыбки. Видимо эта простая деталь смогла немного разрядить напряженную обстановку.
– Кажется, и вправду могу, – неуверенно произнесла она. – Видимо здесь в Междумирье заклинание Литурга утратило свою власть надо мной.
Девушка взмахнула рукой с амулетом, пытаясь произнести первое пришедшее в голову заклятие исцеления. Камень слегка полыхнул голубым огоньком, но ничего не произошло. Мэдлин вздохнула.
– Но вот, браслеты, кажется, своей силы не утратили.
За те месяцы, что она практически провела в молчании, ей начало казаться, что она просто напросто разучилась разговаривать, и теперь девушка произносила каждую фразу немного неуверенно, словно привыкая к этой своей способности.
– Это неудивительно, – отозвался Джереми. – Ведь браслеты – это артефакт и при том достаточно сильный. Пока они остаются на тебе, их действие не получится нейтрализовать полностью. С заклинанием же все намного проще. Как только ты стала находиться далеко от Литурга, да еще и пересекла границу Междумирья, оно утратило свою силу. Но возможно, мы сможем что-нибудь придумать и с этим неприятным артефактом, – подбодрил он свою спутницу. – А на счет того, что ты можешь снова разговаривать. По-моему, это просто отлично! Во-первых, мне будет намного веселее, так как окружающая обстановка не выглядит особо воодушевляющи, а во-вторых, ты сможешь мне что-нибудь посоветовать, и даже немного поколдовать, на сколько будут позволять браслеты.
Мэдлин не могла с ним не согласиться. Нашелся хоть один плюс в том, что они оказались здесь. Интересно, когда она вернется обратно в свой мир, заклинание возобновит свою силу? Девушка решила, что надо бы спросить Джереми о том, как он собирается возвращаться обратно, но тот ее опередил.
– Кстати, а как тебя все-таки зовут? – с любопытством поинтересовался он.
– Мэдлин Хоуп.
– Отлично! Теперь я знаю, как к тебе обращаться. И в этом даже есть некоторая созвучность с моей фамилией, я Джереми Хоул, так что можно сказать сама судьба предопределила нам оказаться здесь. Кстати, у тебя есть идеи, как уехать от сюда?
– Идеи? У меня? Я думала ты составил какой-то план! Неужели ты поехал на эту трассу, даже не продумав хотя бы примерно, как ее покинуть?? – Мэдлин была сильно раздражена открывшимся фактом, хотя она подозревала, что скорее всего так и будет.
– Я думал об этом, но так и не смог ничего придумать, – пожал плечами Джереми, он не выглядел особо смущенным упреками девушки. – И потом, что мне оставалось делать? Они бы нас уже убили, если бы мы не перенеслись сюда. Я спас и тебя в том числе, так что считай, что я действовал и в твоих же интересах.
В этом плане Мэдлин была с ним согласна. Она и так уже была дважды обязана своему попутчику. Один раз он помог ей сбежать от Литурга, а второй от Гончих.
– Но не можем же мы просто ехать, куда глаза глядят? – логично заметила она.
– Не можем конечно, – отозвался молодой человек. – Тем более глаза наши глядят в никуда, а точнее в темноту, через которую даже дальний свет фар пробирается с трудом. Но как ты помнишь, останавливаться здесь тоже нежелательно. Поэтому пока что мне в голову не приходит ничего другого кроме, как ехать куда-нибудь, авось приедем. Меня обнадеживает то, что здесь должны жить какие-то маги из беглых. А раз они здесь живут, значит для этого существуют все условия. Надеюсь, что мы сможем добраться до них раньше, чем у нас закончится бензин и я вырублюсь от усталости. С бензином, кстати, в этом плане проще, я использовал одно маленькое магическое усовершенствование в своей машине еще перед тем, как ввязался в погоню с Гончими, и теперь мы можем долго обходиться без дозаправки.
– А ты уверен, что те беглецы, что живут в Междумирье будут нам очень рады? – с сомнением произнесла Мэдлин. – Учитывая, какие люди здесь обитают, они могут оказаться поопасней самой трассы. Наша, точнее твоя машина, для них выглядит очень соблазнительно, они могут попросту нас ограбить и убить.
– Не бойся, я умею договариваться с людьми, – ответил Джереми с какой-то нехорошей улыбкой так, что девушке даже стало немного не по себе.
Она вдруг задумалась о том, что ее спутник вполне мог промышлять не только мошенничеством, но и преступлениями посерьёзней. Не зря он и искал заклинание перехода в Межждумирье. К тому же девушке вдруг вспомнился странный кинжал, который она обнаружила в бардачке его машины. А ведь неизвестно еще, что было в его багажнике. Одновременно с этим Мэдлин пришла в голову и другая вполне очевидная мысль.
– Постой, почему мы ломаем голову? У нас ведь есть карта! Давай посмотрим, куда она нас выведет! – воскликнула она.
– Я уже смотрел, – без особого энтузиазма откликнулся Джереми.
– И что там? – не поняла девушка.
– А вот взгляни, – молодой человек протянул ей листок бумаги.
Карта, с помощью которой Мэдлин не так давно выбирала город, куда им в дальнейшем отправиться, и которая раньше была такой подробной, теперь выглядела как один сплошной черный лист, по вертикали которого снизу-вверх шла длинная белая линия, с мерцающим где-то в районе середины маленьким красным огоньком, медленно перемещавшимся вверх.
– Я так понимаю, что красный огонек это мы, – задумчиво произнесла девушка. – Да, очень полезные сведения. Мы едем неизвестно куда по прямой дороге, похожей на шоссе, а вокруг нас кромешная чернота, как будто там ничего нет.
– Вот-вот, – кивнул Джереми, а потом добавил. – А знаешь, может быть, там и правда ничего нет.
– Как это? – Мэдлин стало не по себе.
Она и сама чувствовала себя так, будто бы они затерялись в какой-то бесконечной черной пустоте без начала и конца, и от этого становилось очень страшно.
– Ну, по сути ведь никто точно не знает, что такое – это Междумирье. Какое-то переходное пространство между двумя мирами. А из чего оно состоит и почему оно выглядит именно так, никому неизвестно.
– Знаешь, я слышала странную байку о том, как люди, которые долгое время блуждают по этой дороге, постепенно становятся ее частью, – отозвалась девушка, с тревогой вглядываясь в темное окно. – И дескать, многие так сроднились с ней и здешней магией, что потом не смогли вернуться обратно. Их дом и наш мир в целом стал для них чужим и не принимает их. И они, попав обратно, понимают это и снова возвращаются сюда или же сходят с ума. Я читала про такие случаи, правда не очень подробно. Я никогда не думала, что лично столкнусь с этой проблемой.
– Я пока что их точку зрения не разделяю и сродниться с этим жутким местечком, думаю, еще не скоро выйдет, – хмыкнул Джереми, тоскливо глядя на дорогу, где по-прежнему не было видно ничего кроме темноты. – Хотя я слышал истории и поинтересней. Про то, что якобы на трассе нельзя умереть окончательно.
– Как это? – не поняла Мэдлин.
– Я сам точно не знаю. Вроде того, что человек умирает здесь и сам этого не замечает. Ему кажется, что он все еще живой и он продолжает как бы жить, совершать привычные действия. И здесь на трассе его все видят и воспринимают как живого. Но, стоит ему вернуться в наш мир и там его уже никто увидеть не сможет и почувствовать тоже, он будет призраком для всех остальных людей. Даже не призраком, а невидимкой.
– Не представляю, как можно не заметить собственную смерть, – с сомнением произнесла Мэдлин. – Это как старая легенда про Исчезнувших.
– Что за легенда? – переспросил Джереми, который не очень любил читать все, что не казалось ему пригодным для реальной жизни.
– Существует такое поверье, – начала рассказывать девушка, пытаясь тем самым как-то отвлечься от навязчивого чувства тревоги. – Что человек, умерший страшной смертью, чаще всего мучительной, или еще при каком-то особом стечении обстоятельств, я точно не помню, после своей гибели продолжает считать себя живым. Ему кажется, что он по-прежнему дышит и существует, и он очень сильно удивляется, когда остальные его не видят. Потому что увидеть его способны только те, кто присутствовали при его смерти, или у кого есть особый дар. Таких умерших в народе называют Исчезнувшими, потому что для всего мира они перестали существовать, но при этом не ушли в царство мертвых. А сами они настолько считают себя живыми, что упорно не верят в свою смерть, списывая все на заклинание невидимости, которое кто-то на них навел. В институте, где я раньше работала, у нас в музее магических артефактов было даже так называемое зеркало Линара. Его создал чародей по имени Линар в средние века. Тогда времена были темные и многие умирали мучительной смертью, а у этого самого мага была способность видеть Исчезнувших. И они ему так надоели, потому что постоянно пытались убедить его в том, что все еще живы и просили их расколдовать, что он создал это зеркало и предлагал им в него посмотреться. В нем способны отразиться только Исчезнувшие. Обычные же люди, даже те, на ком было какое-то проклятье и тем более заклятие невидимости, в зеркале никак не отражались. И если уже отразился, то все, значит обратной дороги нет, значит точно умер.
– Интересно, конечно, – откликнулся Джереми. – А ты сама видела его в действии?
– Нет. Ну, точнее сам артефакт я видела конечно. Выглядит как обычное зеркало, только никто в нем не отражается. А как оно действует на Исчезнувших, я конечно, сказать не могу. Их никто особо не встречал, наверное, уже сотни лет.
– Я просто подумал, – предположил молодой человек. – Что может у этого Линара просто было два зеркала. Одно, в котором никто никогда не отражался, а другое, в котором отражались все подряд. И он его использовал, чтобы отделаться от надоевших магов, которые не были Исчезнувшими, а просто их проклял кто-то или заклинание невидимости наложил.
Джереми, как человек склонный к мошенничеству и обману, всегда видел какой-то подвох в других.
– Не знаю, может быть, – пожала плечами Мэдлин.
Ей в общем-то было все равно, она поддерживала этот разговор про легенды, просто потому что ехать в тишине было совсем жутко.
– Кстати, может, это меня и не касается, но что за кинжал у тебя в бардачке? На случай нападения врагов? – осторожно спросила она.
– Нет, – рассмеялся Джереми. – Для врагов у меня иные вещи припасены. Я, если честно, и сам не знаю, в чем его особенность, с виду нож, как нож, а на деле сумасшедших денег стоит. И позиционируют его как сильный магический артефакт, хотя сколько я его не вертел в руках, я в нем никакой магии не ощущаю.
Мэдлин с интересом взглянула на своего спутника. Она естественно догадалась, откуда этот странный артефакт вдруг появился у Джереми.