Полная версия
Война Ириса и Розы. Расплата за преданность
– Для меня нет никого красивее Реджиса. – призналась она. – А кто это?
– Посмотри хорошенько. – потребовала Мирея. – Это же Карлос Арку.
Брови Ижени удивленно взлетели вверх.
– Не может быть. Это принц Карлос?
– Он самый.
– Совсем не похож. Обычный дворянин. Такой грустный. Да еще в черном камзоле, точно соблюдает траур.
– С тех пор, как он при дворе, он всегда в траурном наряде. Не нравится ему здесь.
– Почему?
Мирея уверенно принялась объяснять старой знакомой очевидные истины.
– А кому понравится, если твой брат приставит к тебе своих слуг, свою стражу и не будет выпускать из дворца. Его пригласили в Фиале как гостя, а по факту обращаются как с заключенным. И он ничего не может предпринять. Влияние короля все еще сильно, хоть у него и не было полноценной коронации. Армия на его стороне, и никто не рискнет воспротивиться ему.
– Так он пригласил брата, чтобы следить за ним? – предположила Ижени.
– Именно так. Но мне это все равно. Посмотри, как он красив, когда печально склоняет голову над столом.
– Но, Мирея, он ведь уже женат.
– Да, и его жена скоро тоже будет в столице с их детьми. Он оставил с ней своего адъютанта. Кажется, он единственный, кому принц еще доверяет.
– Все это очень печально…
– А, по-моему, очень интересно. Как только улучу момент, подойду поприветствовать его. Он ненавидит, когда его отвлекают от игры в Фасет.
– Игра в Фасет?
Очередное незнакомое понятие для нее.
– Принц – заядлый игрок. – объяснила Мирея. – За все время, что он бывал при дворе, проиграл всего три раза. Тут не найдешь человека, кто не был бы должен ему денег. Каждый хоть раз проигрывал Карлосу Арку. И обычно суммы довольно крупные.
Ижени поинтересовалась, в чем же состоит суть игры, и из краткого объяснения Миреи поняла, что игроки по очереди кидают три кости, грани которых окрашены в разные цвета. И получают очки за кости нужного цвета.
– Обычно это черный и белый – говорила она, – но иногда делают кости на заказ. Например, во дворце есть игральные кости с золотыми и изумрудными гранями. Выиграет тот, кто быстрее другого игрока выбросит нужное количество очков. Например, если ты играешь за белый цвет, то тебе засчитают два очка за две белые грани и ход перейдет к сопернику. Играть можно на любое количество очков не больше двенадцати. Но обычно начинают с трех и продолжают партии, увеличивая очки, необходимые для выигрыша, ну и ставки, разумеется.
– Как же можно так рисковать? – удивилась графиня де Баккард. – Из того, что я услышала, можно сделать вывод, что выигрыш зависит не от умения играть, а от простой удачи.
– Жизнь без риска пуста.
– Так считают те, у кого слишком много лишних денег и кому больше некуда их тратить.
– Ты говоришь такие вещи, будто бы сама бедная крестьянка. А между тем, даже носы твоих туфелек отделаны алмазной крошкой.
Ижени опустила голову, глядя на свои туфли.
– Это подарок мамы на свадьбу. Я никогда не трачу денег попусту. Лучше ведь купить новые серьги и браслеты, чем отдать их просто так из-за глупой игры. Скажи, ты тоже должна принцу? Вы играли в Фасет?
Мирея весело улыбалась.
– Мне повезло. Не то спустила бы все состояние мужа. У нас женщины не играют с мужчинами за одним столом. Поэтому мы никогда не были соперниками.
– Это запрещено?
– Нет такого запрета.
– Тогда почему нельзя?
– Никто так не делает.
– Но это не запрещено. – повторила Ижени.
– Когда ты придворная дама, – объясняла Мирея. – нужно привыкать к таким тонкостям, если хочешь избежать гнева королевы и задержаться при дворе.
– Какие еще есть тонкости? – уточнила графиня де Баккард.
Мирея задумчиво подняла глаза к потолку.
– Н-у-у. Ты не должна появляться без сопровождения на балу или приеме. Не должна говорить о войне, о бунтах на окраине. Королю нельзя напоминать о присутствии его брата. А принцу лучше ничего не говорить про королеву. Он ее терпеть не может. Говорят, когда-то давно она приказала отравить его первого сына. И все из-за того, что у них с королем нет своих детей и это очень плохо для династии. Об этом, кстати, тоже нельзя говорить.
Ижени задумалась, стараясь запомнить и разложить по полочкам все услышанное сегодня. Из того, что она усвоила, можно сделать следующие выводы – нужно молчать и всем улыбаться. Скажешь или сделаешь что-то лишнее, проблем не оберешься. От размышлений ее отвлек голос слуги, обходившего зал с подносом в руке.
– Не желаете шампанского, дамы?
– Да, пожалуйста.
Согласилась Мирея.
– Благодарю.
Ижени взяла бокал. После этого ее собеседница растерянно огляделась по сторонам и приметила кучку фрейлин, столпившихся возле трона Ее Величества.
– Я совсем заболталась с тобой. Пойду к королеве. Не то заметит, что меня долго нет и кто-нибудь доложит, будто я вертелась у игрального стола принца. Не скучай, Ижени. Еще увидимся. Впереди столько балов.
Они попрощались. Ижени допила бокал и огляделась в поисках Реджиса. Но они с Миреей находились у самой стены, а в зале было столько людей, что она не смогла приметить нигде знакомое лицо мужа и его костюм, который почти не отличался от нарядов остальных. Он носил фиолетовый камзол и черный плащ, как и все в полиции короля. Ижени вдруг почувствовала себя очень уставшей. Стоять так долго на ногах среди этой толпы, в духоте и шуме. Ей захотелось хоть на минуту глотнуть свежего воздуха и прийти в себя. К счастью, на помощь ей пришла компания дам и кавалеров, которые направились из зала к одной из боковых дверей, ведущих в коридоры. Ижени пошла в след за ними и вскоре почувствовала блаженную прохладу. В коридоре почти не было людей, лишь несколько знакомых о чем-то тихо переговаривались между собой. Иногда там встречались дамы и кавалеры, что притаились вдали от остальных. Ижени остановилась подле одного из окон, откуда в коридор сочился прохладный сквозняк. Несколько минут она только дышала всласть и смотрела на темное звездное небо за прозрачным стеклом. По сравнению с коридором, казалось, что в зале вовсе не было воздуха. Только запах парфюма и жар от горящих свечей. Вскоре Ижени заметила стулья в дальнем конце коридора. Она направилась туда и просидела там несколько минут в одиночестве, пока достаточно не отдохнула. Она не знала, сколько прошло времени. В какой-то момент ей показалось, что коридор опустел, и ей не попадаются больше ни господа, обсуждающие свои тайные дела, ни влюбленные парочки, шепчущие признания друг другу. Она встала и пошла обратно в зал, боясь упустить нечто важное. Уже на подходе к дверям, она глубже вздохнула, готовясь снова не дышать в духоте и тут из зала в коридор вышел человек, показавшийся ей знакомым. Ну конечно, она не могла не узнать его. Седой низенький старик, с высохшим, но очень серьезным лицом, точно каждую минуту он думает над математической задачей. На нем были длинные фиолетовые одежды из дорогой ткани и плащ с золотой пряжкой на плече. Старик увидел Ижени и остановился, ожидая, когда она подойдет ближе. Она подошла и остановилась тоже, приветливо улыбаясь.
– Вы могли бы уделить мне пару минут своего времени, мадам де Баккард?
– Да, разумеется, Ваше превосходительство. Как я могу отказать? Вы же глава тайной полиции нашего короля и начальник моего мужа.
– Вы правы. – подтвердил Фотье. – Поэтому я и обращаюсь именно к Вам. Я доверяю выбору господина графа и в то же время помню к какой семье Вы принадлежите.
Ижени растерялась.
– Что-то я Вас не понимаю.
Генерал Фотье мельком огляделся по сторонам, затем подошел на шаг ближе и заговорил более тихим, но твердым голосом.
– Скажу прямо. Я намерен просить Вас завязать дружбу с Его Высочеством принцем Карлосом. Королю сейчас как никогда необходимо, чтобы в кругу его общения были нужные люди. Но он никому здесь не доверяет и почти ни с кем не говорит. Это положение вещей крайне опасно для королевства. Вы же вполне можете его исправить.
– Почему именно я?
– Ну вы же, Кавелье, хотите доказать свою преданность королю.
Нет, Ижени решительно ничего не понимала.
– Для того, чтобы быть слугой короля нужно дружить с принцем?
– Если королю так угодно. – пояснил Фотье.
– И как Вы себе это представляете? Мы не ровня по положению. Он гораздо старше меня. И мы почти не знакомы. Что может нас связывать?
– Я думаю, вы найдете что-нибудь общее. Полагаю, Вы меня понимаете, мадам де Баккард.
Ижени искренне покачала головой.
– Нет, я Вас не понимаю.
Фотье недовольно поджал губы и пристально посмотрел на нее.
– Прошу Вас, мадам, проявить немного больше Ваших способностей.
Ижени взяла себя в руки и оценила ситуацию. Начальник тайной полиции короля просит ее о чем-то. И это что-то необходимо королю. А чтобы это сделать, нужно познакомиться с принцем и заслужить его доверие. Какая-то неразбериха. Но вот отец говорил делать все, чтобы показать преданность Магнусу Арку… Что же это получается, она не может взять и отказаться? Ижени растерянно смотрела на собеседника, но старалась придать голосу уверенность. Точно она действительно знает, что делает.
– Ну что ж, поскольку я слуга короля… То что-нибудь придумаю. Но, по правде говоря, мне все это кажется провальной идеей.
– Так Вы обещаете помочь мне во имя блага королевства?
– Я сделаю все возможное…
– Мы вскоре встретимся, мадам. Постарайтесь порадовать меня хорошими новостями. Хорошими и полезными для Его Величества.
Ижени ничего не ответила, только пыталась сообразить, как ей реагировать. Генерал Фотье поклонился ей и вернулся обратно в зал. А графиня де Баккард провела в коридоре еще некоторое время, пока окончательно не привела мысли в порядок. Она все еще не знала, что должна делать. Но уже твердо решила, что выхода у нее нет.
Когда она вернулась в зал, оказалось, что большая часть гостей решила уехать и не злоупотреблять гостеприимством короля. Время было позднее. И сам король давно покинул торжество, а вместе с ним и королева. Господа и дамы спешили к выходу, надевали верхнюю одежду и велели готовить экипажи к отъезду.
Ижени побродила по залу в поисках мужа, родителей или кого-то из знакомых. Но снова оказалась в неудачном месте, откуда ничего не было видно. Она уже отчаялась разыскать Реджиса в этой толпе. Даже вставая на цыпочки, она видела только ближайшую пеструю стену. Желая выбраться наконец из потока людей, она медленно добралась до той самой видимой стены и остановилась возле нее. Там она взяла бокал шампанского со столика и сделала глоток. Было очень жарко, и даже напиток перестал быть таким холодным, как прежде. Она внимательно осмотрела зал и наконец увидела в дальнем его конце знакомые золотые колонны, венчающие вход. Ижени обрадовалась и поспешила туда. В этот момент толпа так удачно расступилась, точно заботливо пропуская ее вперед. Но вместо того, чтобы пересечь зал, она сделала всего несколько быстрых шагов и врезалась в чью-то высокую фигуру в черном бархате. Ижени отступила назад, и заметила, что бокал шампанского, который она держала в руке, при этом столкновении расплескался и часть его содержимого оказалась на черном камзоле незнакомого господина. Мужчина быстрым и нервным движением принялся оттирать пятно на груди шелковым платком.
– Что за бестактность? Вы совсем не смотрите, куда идете?
После этого резкого восклицания у Ижени пропало малейшее желание извиняться за свою неловкость.
– Как не стыдно, сударь. Подумаешь, немного оступилась. Я же не хотела, чтобы так вышло. А Вам бы следовало уступить дорогу даме.
– Вы так считаете? – голос его прозвучал спокойнее.
Он поднял голову и Ижени впервые разглядела его лицо, да и весь костюм повнимательнее. В секунду она побледнела, а в следующую присела в быстром поклоне.
– Простите, Ваше Высочество. Я всего лишь искала выход. Меня давно ждут. А в этой толпе не знаешь, куда ступить.
– Выход там.
Принц Карлос указал головой в сторону позолоченных колонн, которые прекрасно видел отсюда из-за своего высокого роста.
– Благодарю.
Она воодушевленно поспешила вперед.
– Мадемуазель.
Ижени по привычке обернулась.
– Не оступитесь во второй раз.
Принц отвернулся от нее и удалился прочь, наверное, к боковым дверям зала. Ижени поспешно направилась в указанную сторону и на этот раз не заблудилась и не сбилась с дороги. К тому же проводником ей служило знакомое лицо, которое ей удалось разглядеть в толпе. Она шла и чувствовала себя вовсе не веселой, а наоборот. Непонятная тяжесть поднялась в ее душе и перекрыла собой всякое проявление радости. Одно хорошо, она встретила хоть кого-то знакомого.
– Ах, Габриель! Как хорошо, что это Вы. Я совсем потерялась здесь.
– Ижени, граф уже давно ищет Вас. Где же Вы пропадали? Идемте скорее.
Он отвел ее к карете, чтобы после отыскать Реджиса и отвести его на то же место. Затем распрощался с ними и поспешил по своим делам. Настроение его после приема явно было лучше, чем у них двоих. Они ехали домой в молчании. Реджису казалось странным, что Ижени еще недавно такая веселая и полная впечатлений, выглядит сейчас задумчивой и немного потерянной.
– Как Вам сегодняшний вечер? – спросил он.
Ижени даже не улыбнулась.
– Мне понравилось.
– Королева пригласила Вас прибыть завтра?
– Да. Но что-то мне не очень хочется.
– Почему? Вы же говорили, Вам понравилось при дворе. И знакомые у Вас появились.
– Может быть, мы уедем? Обратно в Манже.
– Это невозможно. Сам король просил своих людей прибыть в столицу. У меня много дел по службе.
– Вы и замке все время занимались делами. Можно было ничего не менять.
– Скоро сюда привезут лошадей из конюшни. Будете кататься верхом. Можете гулять в городе и ездить на обеды, балы и приемы во дворец. Здесь Вам будет веселее, чем в деревне.
– Мне как-то не по себе.
– Прошу Вас, не нужно лишних волнений. Пока король требует, мы должны остаться здесь. И нет смысла желать чего-то иного. Постарайтесь отбросить дурные мысли, если они каким-то образом у Вас появились.
Ижени промолчала. Ей показалось, если она скажет хоть еще одно слово, они непременно поссорятся. А ей и так стало грустно. Разговор с начальником полиции не шел из головы. Она должна что-то сделать, чтобы заслужить доверие принца. Но она не знает, что именно и зачем. Она не понимала, чего хотел от нее господин де Фотье и от этого становилось еще более неприятно. Что если она поняла его как-то не так? Что если она оступится и ее обвинят в предательстве короля? Отец так просил ее делать все во имя расположения короля. Это значит, ей ничего не остается, кроме как слушать господина де Фотье и делать как он говорит, ведь он главный заступник интересов короля при дворе. Она не имеет права ему перечить. Она не имеет права на ошибку. И она совершенно не знает, что должна делать.
Вечером они больше не говорили и легли спать сразу, как вернулись. Ижени быстро заснула, и ей всю ночь снились незнакомые лица, яркие костюмы, король в фиолетовой мантии, начальник тайной полиции и бутоны ирисов в огромном букете.
Глава 6
В зале было достаточно тихо, чтобы можно было услышать, как герцогиня де Лангран, сидя за соседним столиком, легонько постукивала пальцами по лакированной его поверхности и время от времени зевала, прикрываясь пушистым веером. Ижени сидела за таким же столиком среди дам и играла с ними в Правду или ложь. Сутью игры было то, что каждый участник должен был написать на трех клочках бумаги три разных слуха – два правдивых и один вымышленный. Свернутые бумажки укладывались шкатулку, где тщательно перемешивались. Затем игроки по очереди доставали из шкатулки бумаги с надписями, зачитывали их и должны были сказать, правда это или ложь. Согласие или не согласие других игроков подтверждалось смехом или молчанием. Скучнейшая игра. Ижени достала четвертую бумажку и прочла вслух:
– «Графиня де Мерсье готовится дать балл в своём поместье, несмотря на запрет короля на развлечения в период начала королевских приемов». Почем мне знать, правда это или вымысел? Я лишь недавно при дворе. Полагаю, это ложь. Кто же осмелится нарушить запрет короля?
Общее молчание и переглядки подтвердили ее догадку. Мирея пододвинула шкатулку и тоже достала бумагу.
– «Артур Фонтен имел неосторожность влюбиться служанку своей матери. Скоро разразится скандал». Почему бы и нет? Это так на него похоже.
Игроки дружно рассмеялись. Мирея беззаботно улыбнулась.
– Ну и что. Чем глупее история, тем интереснее.
Игроки завершили круг и принялись подсчитывать результаты по количеству угаданных слухов победила баронесса Мон Рене. Когда большинство игроков проголосовали за вторую партию, Ижени почувствовала, что сейчас умрет от скуки. С целью хоть немного отвлечься, она осмотрела зал. За дальним столом среди придворных дам сидела королева. Кажется, они там играли в Фанты, поскольку время от времени кто-то из игроков вставал и совершал различные глупые действия: то пел, то танцевал, то читал стихи, а иные пародировали придворных. Ижени любила играть в Фанты и охотнее присоединилась бы к их к столу. Но разве посмеет она сделать это без приглашения королевы? В момент ее раздумий дверь зала открылась и вошел человек в черном траурном костюме. Принц Карлос решительным шагом проследовал в ту часть зала, где играли мужчины и присел за пустующий столик, на котором покоилась единственная хрустальная шкатулка.
– Желаю сыграть в Фасет. Кто-нибудь составит компанию?
Его голос прозвучал как-то слишком резко для тишины этого зала. И таким же резким и давящим казалось ответное молчание. Придворные стали переглядываться и о чем-то обеспокоенно шептаться.
– Лангран, старый товарищ, не хочешь отыграться? Сегодня подходящий день.
– Еще один проигрыш Вам, мой принц, и мне придется продать фамильное поместье, чтобы расплатиться с долгами.
– Это весомый аргумент. Но жаль, что ты настолько мало уверен в своей удаче. Есть здесь кто-нибудь более смелый?
– Почему никто не ответит ему? – шепнула Ижени.
Мирея скривила губы и слегка наклонилась к ней.
– Я же говорила. У него в долгах весь двор. Никто не хочет остаться без средств к существованию.
– Право же, как так получилось?
Мирея пожала плечами. Как тут угадаешь, почему удача столь часто обращается на сторону принца, вместе с гранями нужного цвета на золотисто-зеленых кубиках. Ижени задумалась. Тревожное чувство кололо ее в самое сердце и заставляло ее ноги нервно дергаться под столом. Вот же он – шанс познакомится с принцем при столь благоприятных обстоятельствах. Больше такой возможности может не представиться, он все чаще нелюдим, да и она не королева бала. Если она упустит этот шанс, начальник тайной полиции ни за что не простит такого промаха. Она опозорит себя и свою семью. Сердце Ижени сжалось от страха. Ей совсем не хотелось привлекать к себе столько внимания и ввязываться в малознакомую для нее игру. Но выбора у нее как будто не было. Она чувствовала, что обязана начать действовать сейчас или навсегда упустит эту возможность. Принц Карлос уже хмурился от нетерпения. Очевидно, что ему было скучно и отказ в его любимой игре действовал ему на нервы.
– Неужели никто не хочет сыграть? Господа, это неслыханно. Вы добьетесь того, что я приду в ярость от скуки и тогда всем здесь не поздоровится.
Его ироничное высказывание прервала королева:
– Прошу Вас, Ваше Высочество, держать себя в руках. Не нужно так беспокоиться.
– О, Вы еще не видели меня в беспокойстве, Ваше Величество. Так что, будет кто-то играть?
Ижени силой заставила себя подняться с места, точно невидимая сила больно толкнула ее в спину.
– Я хочу.
В этот момент шепот в зале сделался чуть громче. Все глаза обратились к ней. И на удивление, королева промолчала и безразлично опустила взгляд, читая карточку со следующим фантом.
Ижени почувствовала, как ноги ее трясутся от волнения, а Мирея в этот момент слегка подергала ее за руку.
– Ты что с ума сошла? – шепнула она. – Сейчас же скажи, что пошутила.
Ижени и сама мечтала это сказать, но чувство долга застряло где-то в горле и не позволяло. Она выпрямилась как стрела и произнесла громче прежнего.
– Я бы хотела сыграть. Если Вы позволите, Ваше Высочество.
Принц молча указал на место за столом рядом с собой. Кажется, этот случай удивил его ровно настолько, что его лицо из скучающего превратилось в чуть более внимательное к происходящему. Ижени обошла соседние столики и остановилась подле места второго игрока за столом принца. Тогда все играющие уже отвернулись и якобы занялись своими делами, но еще более оглушительная тишина указывала на то, что все они навострили уши и внимательно слушают. Принц говорил прежним тоном. Но слегка понизив голос, так как обращался уже не ко всему залу сразу.
– С кем имею честь разделить эту партию?
– Графиня де Баккард. – Ижени поклонилась, называя свое имя.
Принца ее имя не впечатлило, и он остался равнодушным.
– Что ж, садитесь. Мадам.
Он жестом руки пригласил ее сесть. Ижени послушалась.
– Только я вынуждена просить Вас объяснить мне правила, Ваше Высочество. Ибо я никогда прежде не участвовала в такой игре. Признаюсь, я даже не слышала про Фасет у себя на севере.
– Не слышали и решили рискнуть.
– Должно быть, это ужасно интересно. – почти соврала Ижени. Ей было больше страшно, чем интересно. Хотя и любопытство брало свое.
– Хорошо, я объясню Вам правила.
Ижени с вниманием прислушалась, пока принц рассказывал и одновременно доставал из маленького хрустального ларчика три игральные кости, карандаш и бумагу. Разноцветные кубики, каждый с золотыми и изумрудными гранями красиво переливались на свету.
– Прежде всего, первый игрок выбрасывает три кости. После чего за ним закрепляется тот цвет, который выпадет в меньшинстве. То есть, если выпало два золотых, один зеленый – Ваш цвет зеленый и Вы получаете очко. Если два зеленых – один золотой, то Ваш цвет золотой, а цвет другого игрока, соответственно – зеленый, и Вы также получаете очко. Второй и все последующие ходы выполняются с тем расчетом, что каждый игрок получает столько очков, сколько выпадет граней его цвета. Например, если выпало два золотых, Вы получаете два очка и так далее. Игра продолжается, пока один из игроков не наберет нужного количество очков для выигрыша. В первой партии их всего три.
– Получается, если при первом ходе игроку выпадает три грани одного цвета, он сразу выигрывает. – предположила Ижени.
– Такое возможно, но не всегда. Грани делятся на светлые и темные. Если выпадает три светлых грани, в нашем случае – это золотой. То игрок становится золотым и сразу выигрывает партию. Если три зеленых, то он ничего не получает, и ход переходит к следующему игроку.
– Как в таком случае определить у кого какой цвет для начисления очков?
– В этом случае, решающим является второй ход. Он разыгрывается по правилам первого. И если вдруг окажется, что игроку выпал зеленый цвет, то он получит три очка по результатам своего предыдущего хода. В ином случае ничего не изменится, и игра продолжится по обычным правилам. Ну что, все ясно?
– Мне нужно несколько партий, чтобы понять. Но в целом, да. Я уловила суть. Так чей ход первый?
– Это не важно. Хотите, в первый раз я начну.
– Да, пожалуйста.
– Теперь нужно сделать ставки.
– Какие суммы здесь обычно ставят?
Ижени чувствовала неловкость от своей полной неосведомленности в таком серьезном вопросе.
– Первую партию не принято играть на деньги. – снисходительно пояснил принц. – Это дурной знак, к последующей неудаче. Поэтому предлагаю Вам самой выбрать подходящую ставку в пределах разумного.
– Пожалуй, я смогу это сделать. Однако навряд ли Вы захотите в таком случае играть со мной. Ведь к Вашим услугам блага всего мира. Что можете Вы просить у меня? Это даже смешно.
– Да, Вы правы. Играть на желания довольно скучно. Мои желания и так выполняются каждый день. А то, чего я действительно хочу, мне никто не может дать, включая меня самого. Играть с жизнями людей – тоже невесело. Я могу отнять любую из них, если захочу. А вот играть с человеческими чувствами – это уже нечто. Но тут возникает проблема – не у всех они есть и не у всех они человеческие.
– Что Вы имеете ввиду?
Ижени привыкла учиться хорошо, разбираться во многих науках и важных вопросах, однако все, чего она не понимала в этой жизни пугало ее и заставляло чувствовать необъяснимое беспокойство. Словно кто-то мог посчитать ее глупой, а учитель – поставить двойку за невыученный урок.
– Не пугайтесь. – небрежно заметил принц, видя ее непонимание. – Делайте свои ставки. Я готов принять любые условия, раз уж сегодня Ваш дебют в Фасет.
– Совершенно любые?
– Разумеется. Это дело чести. Я не нарушаю своих обещаний.