Полная версия
Королевская жемчужина. Поцелуй на удачу
– Но что я должна там увидеть? – не понимала я. – Жемчужина в одной из моих сережек? В легенде волшебница могла в нее превращаться. Поэтому ты сказал, что они достались мне от матери, чтобы я ими дорожила?
– Нет, Алайя, – ладонь отца с тревогой сжала мою, словно он готовился сообщить мне самое страшное. – Ты и есть Королевская жемчужина. С того далекого острова совсем младенцем я привез тебя.
Хотелось закричать, что он врет, насмехается надо мной, что специально сказал это, чтобы наказать в отместку за вчерашнее поведение на балу, только его глаза говорили обратное. Возможно впервые в жизни Южный король был по-настоящему честен со мной.
– А мои настоящие родители? Не сами же они отдали меня? – открывшаяся правда никак не укладывалась в голове.
На мой вопрос отец не торопился отвечать, взяв небольшую паузу. Или просто ждал, пока я переварю услышанное и хоть немного приду в себя.
– Нет, Алайя. Знаю, ты возненавидишь меня за это, но твоей матери я не оставил выбора, забрав тебя силой. Серьги, которые ты носишь, действительно принадлежали ей. Она просила отдать их тебе, когда ты подрастешь.
От этого признания по щекам покатились слезы. Первое, о чем я подумала, что все это время у меня могла быть совсем другая жизнь. Пусть, я не была бы принцессой, но росла бы в нормальной семье с любящими родителями, а возможно и с сестрами или братьями.
– А мой отец?
– О нем мне ничего не известно.
– Кем она была, моя мама? Ведь она жива? Я хочу ее найти.
– Это очень рискованно, особенно сейчас, – отрезал король, сердито нахмурившись. – Если хоть кто-то догадается, кто ты есть на самом деле, на тебя откроется настоящая охота.
– А если уже догадался?! – испугалась я, вспомнив слова Дарклина о скорой встрече. – Тот мужчина, что проник ночью в мои покои, он успел украсть мой поцелуй и сказал, что увидел будущее.
– Это очень плохо, Алайя, – распереживался отец. – Мы должны опередить его и все предвидеть. Сейчас же поцелуй мою руку!
– Нет. Сперва ты объяснишь, в чем конкретно заключается мой дар.
Мы могли бы целую вечность мериться упрямыми взглядами, но отец сдался первым.
– Я и сам не особо понимаю, – развел он руками. – После твоего поцелуя в голове всплывают картинки, и я знаю наверняка, что со мной произойдет в ближайшие сутки. А если ты делаешь это с любовью, то еще и во всем сопутствует удача, словно я сам становлюсь повелителем своей судьбы.
– Звучит многообещающе. Но почему Марийка ничего такого не видела, когда я целовала ее на прощание?
– Это работает только с мужчинами, так написано в легенде. Жемчужине нужна твердая раковина. Если твой дар раскроется, а меня не станет, ты должна будешь выбрать себе нового сильного покровителя. Но помни, попав не в те руки…
– Я превращусь в смертоносное оружие, – с ужасом закончила я за него и все-таки коснулась губами шероховатой кожи на внешней стороне его ладони.
Этот ритуал мы проводили тысячи раз, а я и не замечала, как с ним что-то происходит. Обычно отец закрывал глаза, строгого лица касалась тень улыбки. Но сегодня от увиденного его перекосило будто от боли.
– Ты должна бежать, Алайя! Сейчас же! – выдал он со всей серьезностью в голосе, едва открыв глаза. – Будущее предрешено.
Глава 6
Еще минуту назад он был готов на все, лишь бы я осталась рядом, а теперь в срочном порядке отправлял неизвестно куда. Почему так резко изменилось его решение, я не понимала.
– Скажи, что ты увидел?!
– Это неважно, Алайя. Обещай, что до полудня покинешь Азибад и что бы ни случилось, не вернешься.
– Но зачем? Почему ты гонишь меня прочь, когда сам так нуждаешься в моем даре?
– Пожалуйста, хотя бы в этот раз сделай, как я прошу.
Широкие ладони обхватили меня за плечи, а его глаза… Нет, они не приказывали, они умоляли.
– Раз это так важно. Обещаю. Только куда мне отправиться?
– В Саденвилл, столицу Северного королевства. Корабли дамарцев как раз стоят в нашем порту. Денег, что я дам тебе с собой, на первое время должно хватить. А там, в академии, ты отыщешь моего старого друга, профессора Терри Пулмана и покажешь ему вот это.
Отец стянул со своего мизинца кольцо с печатью в форме дракона и вложил его в мою ладонь.
– Он – мой должник, а когда увидит кольцо братства, все поймет.
– Какого еще братства?
– Нельзя терять ни минуты, Алайя. Идем, нужно собрать тебя в путь. Повтори, что я тебе только что сказал?
– Мне нужно попасть в Саденвилл и найти там профессора Терри Пулмана.
– Умница. Запомни вот еще что…
Пока мы добирались до кабинета, он успел надавать мне столько бесценных советов, что голова едва не взрывалась от информации. Честно, я пыталась запомнить каждое его слово, но вместо этого лишь жутко разволновалась.
Странное дело, я ведь столько мечтала об этом: о свободе, путешествиях, возможности увидеть дальние страны. Теперь же, когда мне вот-вот предстояло навсегда покинуть дворец, меня переполняли страхи. Как я выживу там, во внешнем мире, если и за пару часов в городе сумела нажить целую кучу неприятностей?
– В чем дело, Алайя? Я вижу, ты сама не в себе. Говори уже, что тебя так тревожит, – неожиданно поинтересовался отец, выудив из старинного сундука мешочек с монетами и другой, с драгоценными камнями.
– Я так мало знаю о мире за дворцовыми стенами, а о самой себе еще меньше.
– Ты знаешь достаточно, – заверил король, заключив меня в объятья и ласково потрепав по голове, как делал это, когда я была еще совсем ребенком. – Человек открывает для себя что-то новое всю жизнь, здесь нечего бояться. Просто будь осторожна, не доверяй первым встречным, и у тебя все получится.
– А моя родная мама? Скажи хотя бы, как ее зовут. Я должна знать.
Отец призадумался, словно взвешивал в своей седой голове все за и против, после чего снова полез в тот самый сундук, выудив из него старинный блокнот в потертом кожаном переплете.
– Вообще я не планировал отдавать его тебе, но раз для тебя это так важно… Вот возьми. Это записи того самого моряка о Драконьих островах, а дальше мои собственные, которые я вел во время путешествия. Все, что я знаю о твоей матери, записано здесь. А теперь поторопись.
Платье для предстоящего путешествия тоже пришлось подобрать попроще, из вещей взять с собой лишь самое необходимое.
– Кажется, я готова, – прошептала самой себе, окинув тоскливым взглядом роскошные покои, в которых провела столько лет, а теперь должна была все оставить и шагнуть за дверь.
С Марийкой и другими горничными отец запретил мне прощаться.
– Никто не должен знать, что ты покинула дворец, а главное, куда направилась. Это для твоей безопасности, – пояснил он.
Вместо центральных ворот из дворца меня вывели по секретному подземному туннелю, о существовании которого прежде я даже не подозревала. Нас с отцом сопровождали два человека с горящими факелами из его личной охраны. При этом они так торопились, что я с трудом поспевала за мужскими размашистыми шагами.
Куда король так спешил? Неужели хотел поскорее выставить непослушную воспитанницу из дворца? Что, если мой дар перестал приносить ему удачу, как в былые времена? Или того хуже, своим присутствием я могла накликать беду? Он ведь так и не сказал, что ему открылось в видении.
Вскоре туннель закончился и мужчины отворили тяжелую дверь. С наружной стороны она вся поросла мхом и травами, вот почему ее никто не замечал. Выбравшись на свет, мы оказались на цветущем лугу у подножия холма, на котором возвышался дворец. У наших ног шумела река, а мое сердце колотилось так сильно, словно готово было вырваться из груди.
– Вот и все, Алайя. Следуй вдоль реки и совсем скоро выйдешь прямиком в порт. Ну, что же ты стоишь?! – прозвучало довольно жестко, будто король пытался скрыть свои истинные эмоции.
– Отец… – бросилась я к нему на шею, заключив в прощальные объятья, и его тяжелые ладони тут же сомкнулись на моей спине, словно только и ждали этого.
– Прости меня за все, если сможешь. Будь счастлива, дочка. А теперь ступай, и не оглядывайся.
Не оглядываться оказалось самым сложным. Четко следуя инструкциям, я довольно быстро добралась до улицы, ведущей прямиком в порт.
«Корабли с синими флагами ты узнаешь издалека. Они тебе и нужны», – всплыли в голове слова отца, и он оказался абсолютно прав, такую красоту нельзя было не заметить. Не зря считалось, что у дамарцев самый сильный флот в мире.
– Заблудилась, красавица? Помочь донести вещи? – попытался заговорить со мной какой-то прохожий, стоило мне остановиться перевести дух.
– Спасибо, но я и сама справлюсь.
Наученная горьким опытом и наказами отца в этот раз я старалась избегать общения с незнакомцами. Подхватив свой немногочисленный, но весьма ценный багаж, я продолжила путь. Вот только ощущение, что кто-то все время за мной следил, так и не отпускало.
Попав в шумный порт, который вблизи оказался в разы больше моих представлений, я и вовсе прижала свою ношу к груди.
Одни корабли причаливали, другие выходили в море. Кто-то после долгих недель плавания только сходил на сушу, а кто-то наоборот, как и я, торопился занять место в каюте. При этом в порту, не хуже, чем на центральной площади, во всю велась торговля.
«В этом месте глаза должны быть еще и на затылке. Ни на что не отвлекайся, не оставляй вещи без присмотра, и никому не доверяй. В поисках наживы люди могут улыбаться тебе в лицо, при этом бессовестно врать и следовать своим коварным планам», – предупредил меня отец касательно нахождения в порту.
Вот только знать и делать – разные вещи. Невольно засмотревшись на залив с почти прозрачными лазурными водами и на пришвартованные рыбацкие судна, которые только вернулись с богатым уловом, я едва не угодила под колеса чьей-то кареты.
– Смотри, куда идешь! – гневно прокричал извозчик мне в спину.
Испугавшись, я отскочила в сторону, но тут меня чуть не облили из ведра рыбными потрохами.
– Извините… – попятилась я обратно, не понимая, как тут вообще передвигаться нормальным людям.
Сердце ушло в пятки, и я зареклась больше ни на что не отвлекаться, пока не поднимусь на борт того самого корабля, который доставит меня в Саденвилл.
«Оказавшись у кораблей дамарцев, попроси позвать адмирала. Скажи куда держишь путь и предложи щедрое вознаграждение. Тысячи симонов будет более чем достаточно», – звучал в голове голос отца, как если бы все это время он вел меня за руку.
Так я и сделала. Только на деле обычной девушке встретиться с адмиралом вышло не так просто, как королю. Об этом отец, видимо, не подумал.
Пробегавший мимо моряк, усмехнулся на мою воодушевленную речь и для начала позвал старшину. Тому пришлось объяснять все еще раз. Выслушав меня, мужчина расплылся в улыбке, и отправился за капитаном. Капитан в белом жилете и синем сюртуке с золотыми шнурованными пуговицами с виду оказался вполне серьезным мужчиной и насмехаться над леди не стал, но почему-то переспросил.
– Вы уверены, что вам нужен именно адмирал? – прозвучало так, словно в его вопросе крылся какой-то подвох.
– Вполне. Будьте добры, пригласите его, пожалуйста.
– Стойте здесь, – предупредил он и снова скрылся, только в этот раз на соседнем корабле.
Я бы и стояла на месте, вот только в толпе разглядела одну знакомую фигуру, и этот хмырь меня тоже заметил. Точнее, и вовсе не сводил глаз, как хищник со своей жертвы.
– Дарклин, да чтоб тебя, – прошептала я себе под нос, как проклятье, и невольно попятилась к трапу.
Морячок, который все это время негласно присматривал за мной, отвлекся на дорогу, где прямо у нас на глазах из-за сломанного колеса перевернулась телега, доверху наполненная бочонками. Суета и людские крики вышли Дарклину на руку. Он и его люди ринулись ко мне, я же, долго не думая, пробежала по трапу и очутилась на корабле.
Куда бежать дальше, я не знала. Сердце грохотало, глаза разбегались, еще и длинная юбка не добавляла маневренности. Пробежав ближе к корме, я спряталась за первой попавшейся дверью. На мое счастье это оказалась чья-то каюта, при чем неплохо обставленная.
– Ищите, она не могла далеко уйти! – совсем рядом раздался голос барона, и я испуганно сползла по стене.
Прятаться здесь было особо негде, разве что, разлечься в кровати или забраться в шкаф. Открыв его, меня посетила идея получше: переодеться в мужскую одежду.
– Да защитит меня Двуликий, – рука наскоро прочертила в воздухе рассеченный круг, который был призван разогнать злых духов, а в идеале отогнать мое личное проклятье в лице Дарклина.
В любой момент кто-то мог войти. Пришлось собрать всю смелость, чтобы скинуть платье и поспешно облачиться в сорочку с чужого плеча, а затем в штаны с сапогами. Естественно, эта одежда на мне болталась. Тот, кому она принадлежала, был на голову выше меня и на порядок шире в плечах. Но даже так издалека я вполне могла сойти за мужчину, особенно, когда стянула волосы в тугой хвост и спрятала их под шляпой, а мои плечи скрыл синий сюртук, очень похожий на тот, что совсем недавно я видела на капитане.
Только я убрала свои вещи в шкаф, на палубе снова раздались чьи-то голоса, а еще приближающиеся тяжелые шаги.
– А там кто-нибудь проверял? – голос этого мерзавца я ни с кем бы не спутала.
Нервно сглотнув, я принялась бегло осматривать помещение на предмет того, чем смогу защититься в случае, если сюда ворвутся. Увесистый канделябр лег в руку как влитой, словно и был создан, чтобы отбиваться от таких вот назойливых типов.
– Так-то лучше, – прошептали губы. Поспешно спрятавшись за дверью, я замерла и почти перестала дышать.
В груди скакали трусливые зайцы, в голове звучали наставления отца. Жаль, на такие экстренные случаи он не оставил никаких ценных советов.
Шаги за дверью остановились. Уверенная рука с нажимом опустилась на ручку, и дверное полотно медленно поползло, открываясь внутрь.
Глава 7
– Где ты, моя красавица? Я ведь чувствую, ты совсем рядом, – прошипел барон, но проходить в каюту не торопился. Я же поудобнее перехватила канделябр, готовясь в любой момент огреть этого настырного мужчину по голове.
– Вы окружены! Выходите с поднятыми руками, – наконец появились на палубе вооруженные моряки.
– Где бы ты ни была, я вернусь за тобой, – мерзким шепотом пообещал этот гад, и лишь тогда развернулся. – Не стреляйте! Я – барон Дарклин, и разыскиваю мою сестру, которая спряталась на вашем корабле, – завел он старую песню, только в этот раз из служанки я вдруг доросла до его родственницы.
– Вы видите здесь хоть одну девицу? Женщине не место на военном судне, – возразил ему кто-то из дамарских начальников, уж больно строгий был голос, прям как у отца, когда тот пребывал не в духе.
– Одна девушка действительно была, сэр, но на корабль не поднималась. Она спрашивала адмирала, а потом словно под землю провалилась, – просветил его охранявший меня морячок.
– Значит передумала. А эти люди проникли на иноземное судно, не имея на то никаких оснований. Обыщите их и сейчас же выставите вон. Через полчаса снимаемся с якоря.
– Есть, сэр! А ну, пошли на выход!
Услышав это, я расплылась в самой искренней улыбке и снова сползла по стене.
Пожалуй, я сперва подожду, пока мы выйдем в море, подальше от барона и его разбойников, а уже затем переоденусь в свое платье и снова попытаюсь встретиться с адмиралом.
Не выбросят же они девушку за борт, даже если обнаружат меня здесь? Какими бы суровыми не казались эти северяне, отец говорил, что их офицеры отличаются благородством и хорошими манерами. На это в моем положении и оставалось уповать.
Перед тем, как выйти в море, судно оживилось. Моряки беспрекословно выполняли команды офицеров, работая при этом дружно и слаженно. В каюту, к моему счастью, так никто и не заглянул.
Как же мне хотелось хоть одним глазком посмотреть, что у них там происходило, но вместо этого я решила не высовываться раньше времени, пока меня не высадили на берег.
– Убрать трап! Отдать швартовы! – раздалось зычным властным голосом, и матросы тут же забегали по палубе. – Поднять якорь! Паруса по ветру!
Не удержавшись от любопытства, я все-таки переместилась к иллюминатору. Корабли дамарцев медленно и неторопливо, словно стая прекрасных птиц, стройной вереницей отходили от причала. На ветру развивались синие флаги с белыми волчьими головами, которые символизировали силу Северного королевства.
Капитан развернул корабль носом к выходу из бухты. Паруса наполнились ветром, выгнулись исполинскими пузырями, заставляя корабельные снасти звучно поскрипывать.
Мы постепенно набирали ход. Впереди простирался бескрайний океан, новая жизнь, полная открытий, и долгожданная свобода. Вот только мой родной Азибад с его пестрыми крышами домов, обилием зелени и сияющими пиками на дворцовых башнях оставался все дальше. Еще немного, и даже статуя Двуликому, установленная на самой высокой горе, стала казаться не больше наперстка.
От всего этого мою душу переполняли абсолютно разные чувства: радость и восторг, от которых хотелось пищать и хлопать в ладоши, но вместе с ними грусть и щемящая тоска. Ведь я покидала не только родной дом и отца. Там, во дворце, осталось мое беззаботное детство и целый этап жизни. Теперь я сама по себе в этом огромном мире, без родителей и защиты, еще и в нагрузку с даром, который пока не принес мне ничего хорошего.
Время шло, на корабле установилась относительная тишина, матросы были заняты работой. В каюту, в которой я обосновалась, так никто ни разу и не заглянул. От всех этих переживаний меня клонило в сон. Или просто укачивало с непривычки.
Ощутив себя в относительной безопасности, я позволила себе немного расслабиться. Сперва, присев возле кровати и опустив на ее краешек тяжелую голову, а затем и вовсе перебравшись на постель.
– Ничего же не случится, если я здесь немножко отдохну? Может, эта каюта и вовсе пустует? Всего пять минут, а потом я обязательно переоденусь в платье и пойду искать того самого адмирала, – пообещала самой себе, в очередной раз зевая.
Кровать оказалась на удивление комфортной, почти как у меня во дворце. А еще от подушки так вкусно пахло морским бризом и какими-то душистыми травами, что я расслабилась больше положенного, и не заметила, как провалилась в глубокий сон.
* * *Мое пробуждение вышло фееричным. Я не слышала, как открылась дверь и в каюту вошел мужчина, в чью одежду я облачилась и в чьей постели так сладко спала. Но его взгляд, полный удивления, я ощутила почти физически, и в тот же миг распахнула глаза, испуганно подскочив с кровати.
– Как вы здесь оказались? – раздалось поставленным голосом.
Вот уж не знаю, кто из нас больше был в шоке: мой прекрасный незнакомец, с которым еще вчера мы кружились в танце на балу, или я, осознав, что так и не успела переодеться обратно в свое платье, а теперь предстала перед ним в таком виде.
– Могу задать тот же вопрос, – подперла кулаками бока, встречаясь с упрямым взглядом пронзительных синих глаз.
Ну а что он тут раскомандовался? Разве можно вот так сходу пугать сонную девушку?
В строгой форме со смоляными волосами, собранными в хвост, я узнавала его с трудом. Белые перчатки, брюки, жилет, синий сюртук с золотыми шнурованными пуговицами, что так удачно оттенял его глаза, делая их еще ярче, сбивали меня с толку.
Да кто же он такой в самом деле? Неужели, еще один капитан?
Мужчина словно прочел мои мысли.
– Дориан Маккейн, адмирал дамарского флота, мисс. Извините, что не представился в прошлый раз, когда спасал вас от разбойников.
На мужском лице замерла насмешливая ухмылка, я же на какое-то время и вовсе потеряла дар речи. Так он и есть тот самый именитый адмирал, о котором рассказывала Марийка? Отправленный Северной королевой на поиски Жемчужины?! Угораздило же из десятка кораблей забраться именно в его каюту!
Да, я готовилась к встрече с адмиралом, но лишь для того, чтобы обговорить условия проезда на их корабле до Саденвилла. И уж точно не ожидала, что им может оказаться мой вчерашний спаситель в обычном дворянском одеянии.
Как выкручиваться из этой ситуации я не представляла, и решила рассказать все, как есть, опуская некоторые подробности.
– Эти разбойники… Они преследуют меня снова, – и все четыре королевства в придачу из-за моего особого дара, о чем я решила умолчать. Если бы этот чужестранец только знал, какой куш сорвал, не прожигал бы меня сейчас таким сердитым взглядом. – Из-за них я и спряталась на корабле, вместо того, чтобы дождаться вас, как велел отец, и просить доставить меня в Саденвилл. За достойное вознаграждение, конечно же.
– Отец? Это вы о Южном короле? – уточнил адмирал, подойдя ближе, так, что мы оказались совсем рядом.
– Другого отца я не знала, – от воспоминаний о нем на глазах навернулись слезы, и я опустила голову, не желая демонстрировать свое расшатанное состояние.
– Все это очень странно, – заключил мужчина, в который раз осмотрев меня с ног до головы. – Потому что только вчера вечером после танца, который я имел счастье с вами разделить, ваш же отец настоятельно рекомендовал мне не приближаться к вам на расстояние пушечного выстрела, и уж точно не искать новых встреч. А теперь, выходит, сам же отправил вас на дамарский корабль, чтобы я сопроводил его сокровище в северную столицу?
Ход его мыслей был понятен, но я услышала совсем другое.
– Настоятельно рекомендовал? – он так деликатно все обрисовал, что я не сумела сдержать прорывающейся улыбки.
Представляю, в каком гневе был папочка после моего выступления на балу! А адмиралу Маккейну, как моему случайному соучастнику, наверняка, досталось по полной программе: с беседой тета-тет, размахиванием рук, ударами посоха и прорывающимся рычанием. Раздавать рекомендации в таком состоянии Южный король точно бы не стал.
В какой-то момент я все-таки прыснула со смеху.
– Сейчас речь не об этом, – нахмурился мужчина, словно его до глубины души задели мои насмешки. – Лучше объясните, почему на вас моя одежда? Или в этом тоже виноваты разбойники?
Взгляд синих глаз вопросительно замер на моем лице, ожидая ответа, вот только я несколько растерялась под его натиском, уж больно он был прямой и бескомпромиссный.
Убереги меня, Двуликий! Ну почему, даже когда злится, этот мужчина становится еще привлекательнее, а мои щеки предательски пылают? Это что, его особый дар?
– Ну, в общем да, в этом тоже виноваты разбойники.
– Они испортили ваше платье?
– Нет, что вы, с ним все в порядке, – заверила я с улыбкой, и строгий северянин немного оттаял. – Оно в вашем шкафу, как и мои остальные вещи.
Новость о том, что я тут освоилась, как родная, мужчине почему-то не пришлась по душе.
– Понимаете, это была моя маскировка. Барон Дарклин и его люди гнались следом за мной на корабль. А прятаться или отбиваться от них в пышном платье, было не очень удобно…
– И чем же вы собирались отбиваться? – проявил он искренний интерес к моей истории.
– Да хотя бы вот этим, – со всей твердостью сжала в руке канделябр, и теперь пришла его очередь сдерживать прорывающийся смех.
Дабы не портить впечатление о себе, как о джентльмене, адмирал спрятал улыбку в кулак.
– Ладно, – мужчина тяжело вздохнул и принялся ходить по каюте, измеряя ее своими размашистыми шагами. – Предположим, именно эти разбойники заставили вас пробраться на один из моих кораблей, спрятаться в моей каюте, переодеться в мою одежду, и уснуть на моей постели…
– Нет, это были уже не они, – пропищала я, прервав монолог разъяренного собственника. – Понимаете, никогда прежде я не путешествовала по воде, вот меня и укачало.
Говорить об этом было неловко, но лучше так, чем валить все на несчастных разбойников. Этим бедолагам с их чокнутым предводителем Дарклином, должно быть, и так житья нет.
– Поправка принята, мисс. Но вопрос остается открытым. Что мне с вами делать? – наши взгляды снова встретились, и пусть он все еще смотрел на меня свысока, в этих синих глазах не осталось и следа угрозы. А еще мне вдруг ужасно захотелось, чтобы из его уст прозвучало не пресловутое «мисс», а мое настоящее имя.
– Алайя. Меня зовут Алайя, адмирал Маккейн. Извините, что не представилась еще вчера, когда вы пришли ко мне на помощь.
– Алайя, – повторил за мной мужчина. – Какое необычное и красивое имя…
Кажется, в его душе наконец улеглись штормовые волны, и он хотел сказать что-то еще, но нас неожиданно прервали.
– Сэр! Там у нас… – со стуком заглянул в каюту один из капитанов, но увидев меня, стушевался. – Извините, адмирал. Мисс, – учтиво склонил он голову.
– У вас что-то срочное, мистер Кейси? – еще секунду назад передо мной стоял совсем другой человек, теперь же и я едва не вытянулась в струнку от его командного тона.
– Ну, не то чтобы… – растерялся молодой симпатичный мужчина в дверях, бросив на меня еще один нерешительный взгляд, словно проверял, не померещилось ли ему.