bannerbanner
Котис и Терция
Котис и Терция

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Юрий Лузин

Котис и Терция


© Юрий Лузин, 2023

© Общенациональная ассоциация молодых музыкантов, поэтов и прозаиков, 2023


От автора

И снова здравствуйте!

Лузин Юрий Олегович, родился в уже далёком 1976 году. На более-менее постоянной основе пишу с 2012 года. Живу в с. Подъяпольское Приморского края. Моряк рыбопромыслового флота, но в последние три-четыре года осел на берегу, работаю по профессии – изготовляю и ремонтирую орудия лова в сетепосадке.

Несколькими годами ранее, а именно в 2018 и 2019 годах, были выпущены мои первая и вторая авторские книги – «Кекуры „Пять пальцев“» и «Три моря». Прошло время, и настал черёд выхода в свет третьей работы.

Эта книга отличается от предыдущих прежде всего тем, что она иллюстрирована цветными рисунками – моя давняя мечта! А также я впервые отошёл от темы моря. Действительно, если не считать юношеские стихи, все мои большие произведения («Кекуры „Пять пальцев“», «Три моря», «Одинокий финвал») основаны на морской тематике.

«Что же случилось?» – спросите вы. Да в принципе – ничего! Просто многие поэты и писатели хотят попробовать изложить свою версию истории любви, как это когда-то сделал Вильям Шекспир: «Но нет печальней повести на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте»[1]. И здесь, видимо, я не исключение. Скажу так: «Котис и Терция» – мой вариант отношений молодых людей.

Произведение посвящаю своей любимой жене – Лузиной Ирине Вячеславовне! Расписались мы в этом году, ну а отношениям уже более трёх лет. Она сделала меня счастливым: семья у нас такая, о какой я мечтал в юношестве. Спасибо тебе, родная!

Опять же, главная героиня очень схожа с Ириной. Она верна, заботится о старшем поколении, колка в ответах. Образ не был списан с жены, так получилось на подсознательном уровне. Наверное, я попытался перенести на бумагу сформированный мной идеальный образ женщины и параллельно искал его в жизни – думаю, в этом причина сходства.

Конечно, как и ранее, интересно узнать мнение читателей: буду благодарен честным отзывам на «Лабиринте» или «ЛитРесе», а также по адресу электронной почты casha.belov.88@gmail.com. Мне будет и приятно, и для саморазвития полезно.


С уважением, Лузин Юрий.

Поэма

Котис и Терция

Это могло случиться в древние времена,Лет за двести до прихода Иисуса Христа.Вой нами повсюду развлекались цари,И ведь силой богатырской обладали они.Вождям тех лет присущи ум и смекалка,Только с совестью туго, за это их жалко!Многие обогащались за счёт набегов,Способ в наследство достался от дедов.«А как же простые люди?» – спросите вы.Да мы и сейчас правителям не нужны!¤¤¤Апрельское утро, солнце ярко светило,Пророки в один голос: «С нами Ярило!»Обрадовался знамению Тир, гетов вождь:«Покуда Перун не наслал на нас дождь,Возьмёт Велес бойцов дюжин пятьдесят,Возглавит лично передовой сей отряд.Чуть южнее, на приграничной полосе,Медные шахты расположены в скале,Они-то нынче нам как воздух нужны,Медные изделия сейчас очень ценны.Оттого Местус в Мезии день ото дняБогатеет и крепчает на глазах у меня.Эта страна настолько теперь сильна —Совсем некстати будет с нею война,Посему по-фракийски наряжайтесьИ завтра с рассветом выдвигайтесь!»Сказано – сделано! Хоть Велес и не рад,Да что там дружинный – весь его отряд,Но спорить с царями и думать не могли,Вмиг лишишься строптивой головы!¤¤¤Узнав, что утром в поход на задание,Ждал воин молодой с невестой свидания.Котис и Терция друг друга знали давно,Но пока сыграть свадьбу не суждено.Котиса отряд, где Велес за воеводу,В ночное время, и в любую погоду,И ни свет ни заря, рано-рано по утруМожет отправить Тир на очередную войну:Надо от дакийцев отбиться с востока,Или Мезия на юге ведёт себя жестоко,Фракия – ещё один неспокойный сосед,Чуть дашь слабину, и жди от него бед.Бывает, вернётся Котис, а Терции нет,А всё потому, что целитель её дед,Живёт где-то на отшибе в глухом лесу,Ему дважды в неделю она носит еду.За зверем бегать с луком, поди, не те года,Рацион скудный – ягоды, коренья да вода.Благодаря за выздоровление родных,Местные тащат продуктов кое-каких,Но на подношениях не заживёшь хорошо,Народ беден, а временами и жаден ещё.

Поэтому сейчас, стоя на круче возле реки,Мечтал: «Будем вместе, войнам вопреки!»И вот она, счастливая, подбежала к нему,Обнял крепко: «Терция! Я тебя люблю!Скажи, милая, когда уже мы с тобойОбретём покой, станем одной семьёй?»Нацеловавшись вволю, отвечала она:«Котис, хороший мой, да я сама не своя.Давай сразу по завершении похода,Пока в хорошем настроении воевода,Поговоришь с ним о нашей судьбе,В отсрочке малой он не откажет тебе!Насколько знаю, Велес у вас не зверь,Отпустит на неделю- другую, поверь!»После столь обнадёживающих словЦеловались сладко, уповая на богов:Дадут победу, вернётся вскоре отряд,И пойдёт на лад их семейный уклад.А пока, гуляя медленно вдоль реки,Любовались друг другом и шли, шли…Потянуло алым заревом с востока.«Уже восход?! Я не успеваю до срока,С рассветом выдвигаемся, надо бежать,Чувствую, нагоняя мне не миновать!»¤¤¤Котис являлся Велесу правой рукой,Отсюда и запас доверия большой.Узрев, что помощник на сборы опоздал,При младших чинах ругать его не стал,Зная, что у смелых воинов короткий век,В душе простил: «Да что ж он, не человек?!»Прозвучал рог звучно и тоскливо,Оседлали коней командиры ретиво,Пехота с неохотой поднимала задки —Ведь всю амуницию им на себе нести.¤¤¤Галопом мчится одинокий всадник:Гетский изменник – Мезии избранник.Поскорее он желает доложить царю,Что с севера соседи хотят отнять гору.Вернее – шахту, а с нею медную руду,Отлично пополняющую страны казну.Наконец прискакал, свалился с коня,Взяли под ручки – и в приёмную царя.«Что скажешь, насколько худые вести?Тир нападёт на меня честь по чести?»Гонец голову поднял и просит: «Воды!..»«Тьфу ты, зараза! Напоите! Не томи!»Царь вспомнил, что этот раб гетов —Мезиец – был пленён однажды летом,Давно, ещё будучи совсем юнцом.Через годы от них сбежал, а потомСвои стращали, что убьют остатки семьи.Вернулся, став глазами и ушами Мезии!Злить Местуса не входило в план гонца,Отдышавшись, с важным видом лицаГетский изменник свой начал доклад:«Нападающих ну очень большой отряд,Одних только пеших пятьсот рубакИ сотня конных для резвых атак!Медная шахта – вот их главная цель,Воевода прежний, и тогда, и теперь».«Не Велес ли, смесь гадюки и шакала?!»«Он самый! Но и этого гетам мало,Во фракийских одеждах нападут они».«Вот уж точно – шакальи сыны!!! —И продолжил Местус: – Собрать совет!Эти нахалы получат достойный ответ!»¤¤¤Лязг железа переплетался с топотом ног,Воодушевляет чувство, что ты не одинок.Ведь на стороне гетов пойдут в бойСотни, объединённые целью одной.«Такой армадой мы их просто сомнём,Успеть бы и мне добыть славу мечом!» —Так думает основное большинство,Если воинов в строю огромное число.Меж тем Велес на породистом скакуне,Отбитом в бою год назад на реке,Нагнал Котиса и говорит чуть лукаво:«С Терцией опять до утра забавы?!Женись, дружище! Глядишь, на сборКруглым камнем, покатившимся с гор,Станешь прибывать без опоздания.А то наглеешь – дойдёт до наказания!»«Согласен с тобой. Конечно, виноват!Раз ты сам начал об этом, я даже рад.В те редкие дни, что проводим с ней,Время летит просто молнии быстрей,Как будто во сне, теряю счёт часам,И реальность – в стороне, где-то там.Жениться на ней очень хочу, но когда?Передовой отряд не слезает с седла!»«Вот это любовь тебя взяла в оборот…»«Чувство, будто затягивает водоворот!»«И справиться с ним нет мочи, нет сил?»«Если бы были, да разве я бы просил?»«Хорошо, что уверен, и счастлив, и рад,Не прочь и я посетить венчанья обряд,Лично отпрошусь у нашего вождяРади такого дела, ради такого дня!Не гоже, чтоб друг женился без меня,Подарю на свадьбу бочку крепкого вина.Более не переживай – погуляем, отдохнём,Но только после того, как шахты займём».«Благодарю, ты камень снял с души,И моя невеста, очень обрадуется, поди…»«Кстати, всё забываю спросить у тебя:Всё жуёшь и жуёшь, дурман- трава?Она для бесстрашия в очередном бою?!Может, и меня угостишь? Я тоже хочу!»Котис немного смутился, покраснел чуткаИ ответил откровенно, впрочем, как всегда:«Стыдно признаться. Да, девясил – трава,Хорошо выводит яды из организма она.Это всё знахарь, моей любимой – дед,Наплёл ей про кучу ожидающих бед.Пусть, мол, жених корешок-то жуёт,Глядишь, когда- нибудь он его спасёт.А Терция суеверная – просто ужас какой,Я ей обещал, вот и жую, и ношу с собой.Так что, будешь? С радостью поделюсь,Их немного, но ничуть не огорчусь».Велес заулыбался и бравурно говорит:«От врага щит и меч надёжней защитит.А девясил, или как его там, жуй сам,По мне – лучше мяса или вина жбан».Воевода ускакал немного вперёд,Туда, где трубач с авангардом идёт.«Децебал, труби нашим ратникам „привал“,Объявить всем, чтобы каждый поспал.Потом марш-бросок, а завтра ближе к ночиНачнём славную битву у Мезийской горы».¤¤¤Переживая за любимого опоздание,Возвращалась Терция со свидания,Потом о свадьбе немного помечтала,Ну и про деда, конечно, не забывала.В юности Скорила – обычный воитель,В старости – знатный знахарь и целитель.Получив ранение в очередном бою,Надолго оказался лежачим, не в строю.Его выходили, вернули с того света,А он переосмыслил ценности где-то,Времени было порядком, пока болел,Вот к знахарству помалу и прикипел:«Здесь такое спокойствие и тишина.К чему лить кровь за очередного царя?Постоянные сборы и железа звон,Плач побеждённых и раненых стон».Так у предыдущего знахаря и осел.Тот уж умер, но Скорила не жалел,Что вместо яростного мечом маханияДуша с природой обрела понимание.«Привет, дедуль! Устала, пока шла,Да ещё этой ночью совсем не спала.Наших-то опять отправили на задание,Вот мы с Котисом до утра на свиданииИ пробыли. Не переживай, травку далаИ, чтоб жевал, обещание с него взяла».«Вот и умница! А у меня с самого утра,Видно, на непогоду побаливает нога.Уж и так и сяк конечность положу,И всё равно крутит – видно, к дождю».«Не-ет, погода должна быть ясной,Перуна не гневи понапрасну,Ведь гетские пророки все в унисонОбъявили свой предвидящий сон,И про сырость ни слова не слыхала,А я о-очень близко к трибуне стояла!»«Выходит, врун твой дед Скорила?»«Ну что ты, я такого не говорила.Может, раненая нога болит просто такИ с переменой погоды не связана никак.Лучше давай заварим душистой мяты,Да пойду отсыпаться в твои палаты».Знахарь внучку любил за красу и нрав.Подумал: «А может, и верно, я не прав?!»¤¤¤И вновь к Местусу с докладом гонец.Он весь в нетерпении: «Ну наконец!Надеюсь, новости на сей раз хороши?»«Да, мой царь. Мы их лагерь нашли!По всему предполагаемому путиРасставлены сигнальные посты.Будет отслежен каждый гетов шаг,Узнаем, чем дышит и питается враг».«Такой и должен быть к войне подход.А к шахте отправлен с оружием народ?»«Да, повелитель! Отряды к шахте близки,Как и задумано, до поры спрячутся они,И в момент, подходящий стратегически,Воители Мезии нападут героически».¤¤¤Как геты и рассчитывали, к вечеру ближеПодошли к горе, расположились пониже.«Похоже, рудокопы не ожидают нас.Тем лучше: стемнеет и в бой через час.Что-то небо больно хмурое над нами,Тучи, того и жди, прольются дождями.Надеюсь, успеем до времени того,А дальше, – вещал Велес, – всё равно».Вот час истёк, и пошли в наступление,Сегодня на стороне гетов везение:Охраняющих оказалось пару сотен всего,Перевес втрое, так что справились легко,Потеряв вой ска десятую часть наверное.Похоже, что предсказание было верное!Мало-помалу в том районе заморосило,Бойцов это нисколечко не смутило.«Да хоть залейся теперь, уже победили», —Крикнул Децебал, и все весело шутили.Но юмор бог Перун, видно, не оценил,Через несколько минут дождь полил.Холодный, сильный, с молнией, с грозой,Струи как стрелы, пронизывающий такой!И вот ратники, подгоняемые водой,В шахты заспешили дружною толпой.Перед входом образовалась суетаИ давка. Пытаясь укрыться от дождя,Бежали все – и командиры, и бойцы.Мокнуть не хотели наши храбрецы.Перед спуском в шахту просторный грот,В него-то и поместился военный народ.Время скоротечно, спустя полчасаОслабли струи проливного дождя.Велес грозно говорит: «Вахту и дозорВедь не организовали до сих пор!»Активизировались командиры отрядов,Собрав пару-тройку дежурных нарядов.Те зашагали вразвалку, даже лениво,На выход из грота, где ещё моросило.Рассекающий воздух свист стрел:Дежурные падали, пол багровел!

¤¤¤«Терция, подружка моя, привет!Ты из заимки? Ну и как там дед?»«Спасибо, со Скорилой всё хорошо,Хоть и одинок, но счастлив, как никто!»«А с Котисом, красавчиком, как дела?Рассказывай, не таи. Свадьба-то когда?»«Ушли в сторону Мезии в поход.Обещал, что к Велесу подойдётПоговорить насчёт свадьбы, мой герой.Ох, не верится, что скоро стану женой!А тут ещё дождь прошёл, как на зло,По предсказанию не должно быть его.Поэтому гложет меня червь сомнения,Лезут и лезут на ум всякие опасения».«Предсвадебный мандраж – норма,Ты же девушка, не бездушная торба!Да это у нас, у женщин, в крови,Подруга, даже в голову не бери.Переживать и сомневаться – наше всё,Сделать из мухи быка вообще легко.Мы ведь не мужчины – рубить сплеча,Принимать решения быстро, сгоряча.А потом жалеть, мол, не думал онИ теперь судьбою своей удручён.Так что давай держи по ветру нос,Ваша любовь надолго и всерьёз!Заболталась с тобой, мне пора бежать,Подругу на свадьбу не забудь позвать.Сколько себя помню, а гулянияЛюблю с детства – до обожания».Слова знакомой успокоили чуть-чуть,И внучка Скорилы продолжила путь.Хотела узнать на заставе городской:Нет ли вестей, дабы обрести покой.Любимый её хоть в походах и часто,А сердечко щемит. Может, и напрасно,Потому как возвращался он всегдаЦелёхоньким, без единого синяка.¤¤¤Геты спешно хватали щиты и мечиИ к выходу из грота – туда, где своиСтрелы смертельные от злого врагаСекундами ранее принимали в тела.Впрочем, самые расторопные бойцы,

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Строки из трагедии «Ромео и Джульетта» в переводе Т. Л. Щепкиной- Куперник.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу