Полная версия
Ведьмак Гера. Город мертвых
Только Герасим шутливо махнул рукой, как недалеко слева раздался женский крик: «Помогите! По-мо-гите же, кто-нибудь! А-а-а-а!» – услышав протяжный вопль, ведьмак поспешил на помощь, прорываясь сквозь ветки, хлеставшие по лицу. Ему показалось, что всё произошло за доли секунды, как часто бывает в ситуациях, когда требуются незамедлительные и решительные действия! Герасим молнией пролетел сквозь кусты и, выбежав на полянку, увидел двух обитателей Города Мёртвых, которые тянули гниющие лапы к юной девушке, упавшей на мягкую кочку зелёного мха и закрывшую лицо руками.
«Помогите!!!» – снова закричала она, и в ту же секунду мимо неё бумерангом пролетел серебряный ведьмачий меч, обезглавивший одного из оживших трупов и застрявший в первой попавшейся сосне. Не успела отрубленная голова упасть на землю, как Герасим выхватил из-за пояса ведьмачий пистолет и выпустил две пули в голову второму мертвецу, который рухнул на ковёр зелёного мха, брызгая содержимым гнилого черепа.
Девушка обернулась, и, увидев своего спасителя, закричала вместо тысячи благодарностей:
– Голову! Голову второму тоже! Иначе встанет!
– Ого, откуда в маленькой принцессе столько злости… – проговорил Герасим полушутливо.
Подойдя к поверженным мертвецам, он вдруг изменился в лице, посерьёзнел и напрягся. Сделав пальцами знак игни, ведьмак выпустил из руки поток огня, который направил прямо в уцелевшую голову мёртвеца! Гнилая плоть растеклась, как масло, а череп превратился в пепел. Наклонившись, Герасим подул, сложив губы трубочкой, и буквально развеял прах по ветру.
Убийца чудовищ, появившийся как нельзя кстати, взялся рукой за медальон, который даже не дёрнулся, пока мертвецы были… стояли на ногах, протягивая руки к добыче… существовали, короче говоря!
«Вася, ты чё? Ты ведь не шелохнулся ни разу! Сломался что ли? Странно…» – с досадой подумал Герасим, сжимая пальцами медальон, который висел у него на шее – кот не подавал никаких признаков жизни, хотя определенно должен был просигналить о присутствии монстров, но нет, никакого намека на вибрацию!
Медальон всегда работал безотказно, указывая на присутствие монстров и магии. Это было действительно странно…
– Как? Что это? Ты… вы… кто вы такой?! Это был огонь?! – спрашивала девушка, хлопая глазами.
– Я – ведьмак, – представился Герасим, убрав ведьмачий пистолет за пояс, и направился к сосне, в которой застрял серебряный меч. Выдернув клинок с усилием, он убрал его в ножны, висевшие на спине, и спросил: – Это все трупы или есть ещё?
Ведьмак обернулся и посмотрел на сидящую девушку, которая глядела на него как древний эллин на Зевса, спустившегося с Олимпа за какой-то надобностью. У неё были большие голубые глаза, в которых смешались интерес и страх. Вздёрнутый кверху нос природа украсила веснушками, а большие полные губы так и манили к себе любого мужчину, который не чурался женского общества. Девушка была одета в джинсовые брюки, на которых «сверкали» разноцветные заплаты, льняную куртку и рубашку, сшитую из разноцветных лоскутов.
«Какого чёрта ты вырядилась то ли как цыганка из табора, то ли как городская сумасшедшая?» – подумал Герасим и спросил:
– Как тебя зовут?
– Танька, – отвечала девушка, которая всё ещё приходила в себя.
– А эти откуда взялись? – Герасим показал носком сапога на мертвецов.
– Так из города, – Танька пожала плечами, – только почему они так далеко забрались…
– Так-так, дорогая, а ты знаешь, как добраться до города? – спросил Герасим с интересом и подал руку спасенной «принцессе».
– Конечно, знаю, чего ж не знать, – ответила Танька, поднимаясь на ноги. – Только я туда с вами не пойду, вы уж простите… но мой папа может вам помочь! У меня в городе тетя живёт, папа к ней иногда в гости ходит.
– Ну я и сам дойду, справлюсь без твоего отца как-нибудь… – Герасим пожал плечами.
Танька оглядела ведьмака с головы до ног. Шмыгнув носом, она улыбнулась и проговорила:
– Не так-то просто туда попасть… Это очень опасный путь!
– Хочешь сказать, твой папа знает, как обойти все опасности? – спросил Герасим с нескрываемым интересом.
– По-крайней мере, в город он вас точно проведёт! Пойдёмте в нашу деревню? – Танька кивнула, показав направление. – Уверена, мой папа вам поможет, когда узнает, что вы меня спасли! А уж как обрадуется Коля!
– Что за Коля? – спросил Герасим, обходя кочку мха.
– Мой жених! – воскликнула Танька и поспешила следом за своим спасителем.
«Ну, твою, блин, маму! А я думал, спасённая принцесса отблагодарит отважного рыцаря на сеновале! Да… хрен c ним, может, ей и восемнадцати-то нет, да и вообще… а! Обойдусь волшебным словом «спасибо»!» – подумал Герасим, вздыхая.
– А что такое – ведьмак? То есть, кто это? Это как… как ведьма из сказки? – спрашивала Танька, посмотрев на руку, которая сожгла голову мертвеца.
– Ага, только с мечами и ху… художественным стилем особенным, – поправился Герасим, воздержавшись от шутки ниже пояса.
– А! Поняла! – воскликнула Танька, которая, скорее всего, не поняла вообще ничего.
Ведьмак принялся было расспрашивать юную красавицу о городе, но, оказалось, она совершенно ничего не знала о местной обители зла. Танька родилась и выросла в деревне, находившейся в пригороде. Всего раз в жизни ей довелось увидеть Город мёртвых, когда её отец и дядя спускались в канализацию, а она стояла рядом вместе с мамой, которая потом забрала дочку домой, перекрестив на прощание супруга, скрывшегося вместе с братом в темноте вонючего коллектора…
– А до деревни далеко? – Герасим прервал рассказ о канализации.
– Да нет, часа через пол будем на месте, – Танька покачала головой.
– А выбраться вы отсюда пытались? – спросил Герасим.
– Пытались, да что толку! Через невидимую стену не пройти… – Танька вздохнула.
– А связаться с… Большой землёй? По телефону, по интернету? Связь у вас тут есть? – спрашивал Герасим. Он достал из кармана телефон и увидел на дисплее сообщение: «Сеть не найдена».
– Что такое телефон и интернет этот? – Танька удивлённо посмотрела на ведьмака. – Хотя, про телефон я слышала… это аппарат, по которому люди могут говорить, находясь далеко! А интернет?
– Ты шутишь? – Герасим остановился и посмотрел на неё удивлённо. – Ладно, пойдём, поговорим с твоим папой…
Танька пожала плечами и прибавила шагу. Ведьмак шёл следом, гадая: «То ли девчонка и вправду сумасшедшая, то ли я чего-то не понимаю… будем надеяться, встреча с Танюхиным папенькой прояснит ситуацию!»
Вскоре они вышли из леса и оказались у развилки, расходившейся вправо к асфальтированной дороге, по которой когда-то ездили машины, и налево к поселению живых. В деревне было с десяток домиков, построенных из самых настоящих бревен. Если бы не чёрный рубероид на крышах и листы шифера, их можно было бы принять за избы, прибывшие в нашу реальность прямиком из какой-нибудь сказки или легенды о Руси-матушке. Впрочем, все «избушки» смотрели на мир стеклянными окнами и это, конечно, отличало их от жилищ наших предков, живших во времена Иванушки-Дурака.
Жилища местных стояли вдоль дороги, по которой ехала телега – возница лениво погонял запряженных лошадей, тащивших за собой повозку с мешками, всякими-разными граблями и тяпками. По другую сторону дороги стояли деревянные постройки без окон – возле них бегали курицы, неторопливо вышагивали гуси, пробегали кошки… в общем, жизнь в деревне шла своим чередом. Танька посмотрела на Герасима, застывшего от удивления:
– Егор в поле едет, мы сейчас урожай собираем, – пояснила она, кивнув на повозку, выезжавшую из деревни, – пойдём, чего стоять…
– Да, да, пошли… – сбивчиво проговорил ведьмак, шагая следом за спасённой «принцессой», – … просто… не это я ожидал увидеть в ужасном Городе мёртвых!
– До города отсюда палкой не докинуть! Вон! – Танька показала пальцем.
Вдалеке Герасим разглядел темнеющее пятно, над которым вился едва заметный чёрный дым.
– Там что-то горит… – предположил он.
– Не знаю, там всегда так. Пойдёмте, вон мой дом! – Танька повела своего спасителя к избушке, построенной из потемневших бревен, которым было уже немало лет, судя по виду.
У крыльца сидел кот, сбежавший со скоростью пули при появлении незнакомца. Пара деревенских баб, стоявших через три дома, тихонько зашушукались, стоило им только увидеть странного чужака, да ещё и в компании Таньки, у которой к тому же был жених! Вот же искромётный повод для сплетен, эх!
Герасим посмотрел на них кошачьими глазами и обе тут же притихли; он подарил им добрейшую улыбку, от которой бабы вздрогнули одновременно. Ведьмак усмехнулся, подумав: «Ну вот, опять мне придётся рассказывать сказку про особый вид гетерохромии, а то ещё попа приведут… хотя, наверное, здесь нет попа? Или есть?»
Танька пригласила гостя в дом, и тот прошёл в сени, поднялся по ступеньками, тихонько скрипнувшим под ногами, и вошёл в кухню. За столом сидел черноволосый мужик с боярской бородой, который был одет в льняную рубаху и штаны, вполне себе современные штаны, хоть и рабочие – на них сохранились пятная от масла, предположительно машинного. Сложно было сказать, сколько ему лет – Герасим навскидку дал полтинник, увидев морщины, окружавшие темные глаза, смотревшие на него с удивлением. Хозяин дома положил обглоданную куриную ногу в тарелку и воскликнул:
– Ты – кто? – и перевёл растерянный взгляд на дочь – Танька, ты кого в наш дом привела? Чего… чего у тебя с глазами, а? – он снова посмотрел на гостя.
– Это особая форма гетерохромии… – соврал Герасим по привычке, вздыхая.
– Папа! Этот человек – он меня спас! – воскликнула Танька.
Удивлённый родитель, которому дочь свалилась как снег на голову в компании очень странного типа, недоверчиво оглядел ведьмака с головы до ног. Танькин спаситель тотчас представился:
– Я – ведьмак, меня зовут Герасим или Гера, если тебе так удобнее, – выждав паузу, он продолжал: – На твою дочь напали двое мертвецов… кажется, зомби.
– Все так и было! – подтвердила Танька, усаживаясь на стул.
– Так-так-так… вот, значит, как! – заговорил хозяин, немного смягчившись.
– Да точно тебе говорю, папа! – убеждала его Танька.
– Значит так, – отец помедлил, – давай-ка, доча, беги домой к Егору, а мы тут поговорим с… Герасимом!
– Ладно…
Танька нехотя встала со стула и пошла в сени. Остановившись у двери, она обернулась и проговорила:
– Спасибо вам! Что бы я делала, если б не вы… спасибо, Гера!
– Нет проблем! – ведьмак улыбнулся, сделав прощальный жест рукой.
Девушка вышла в сени, и через мгновение входная дверь хлопнула. Герасим посмотрел на её отца, который терялся, не зная, как вести себя с нежданным гостем.
– Ты откуда взялся в наших краях? – хозяин испытующе посмотрел на ведьмака.
– Я оттуда, – Герасим показал неопределённое направление, – из-за кордона…
– Чего?! – глаза Танькиного отца округлились. – Хочешь сказать, ты прошёл через… через невидимую стену? Как мы её называем, чем бы она там ни была на самом деле!
– Да, вернее, мне открыли проход, – Герасим вспомнил светящуюся дверь. – Наверху забеспокоились о том, что происходит в Городе Мёртвых…
– Твою мать, неужели о нас вспомнили! – воскликнул мужик, в глазах которого одновременно засверкали злость, радость и надежда.
– Можно и так сказать. Сдается мне, нам будет, о чём поговорить и разговор будет долгим. Может, водки? – Герасим поставил чемоданчик на стол и постучал по нему, предлагая начать беседу прямо сейчас.
Глава 5. Старый знакомый.
– Меня зовут Максим Дмитриевич, – представился хозяин дома и полез в кухонный шкафчик за стопками – можно просто Митрич!
Ведьмак протянул руку и Танькин отец, поставив стопки на стол, пожал её с некоторым смущением. Глядя в кошачьи глаза своего гостя, он произнёс:
– Спасибо за дочку мою, Гера!
– Пожалуйста, всегда рад помочь, – Герасим кивнул с лёгкой усмешкой и достал бутылку водки из своего чемоданчика.
– Говорили что-нибудь? – настороженно поинтересовался Митрич.
– Кто? – Герасим, разливавший водку по стопкам, отвлёкся от архиважного занятия. – Мы с Танькой?
– Да нет, – Митрич нетерпеливо махнул рукой, – мертвяки!
Ведьмак подумал, что ослышался, и зазевался – немного водки пролилось на скатерть, а стопка получилась с «горкой».
– Мертвяки?! Ты – шутишь?! – Герасим не верил своим ушам.
– Ну да, да, – Митрич закивал, – они самые!
– Знаешь, я убил их почти сразу, как увидел, до светской беседы дело не дошло, – пошутил Герасим, удивлённый и встревоженный одновременно.
– Странно… обычно они за пределы города не выходят, а эти, видать, отбились от своих. За последние двадцать лет они к нам они всего три раза забредали, – рассказывал Митрич, ведьмаку, у которого от удивления едва не округлились зрачки.
– Двадцать лет?! – воскликнул Герасим. – Хочешь сказать, вы двадцать лет живёте отрезанные от остального мира?
– Ага, только не двадцать, а двадцать шесть… Танька родилась, считай, через год, как мертвяки появились, а ей у меня двадцать пять скоро будет… – проговорил Митрич. – Ну ладно, давай за знакомство!
– Охренеть… кажется, мне с тобой надо очень долго поговорить… – пробормотал Герасим, потянувшись за стопкой.
Они взяли рюмки и неторопливо чокнулись, а затем опустошили стограммовую тару почти одновременно. Только ведьмак хотел открыть рот, чтобы продолжить расспросы о Городе Мёртвых, как в сенях послышался шум – хлопнула дверь, и в кухню вошла Танька вместе с молодым парнем лет двадцати, который, судя по всему, был её женихом.
«Так вот из-за кого мой сеновал накрылся» – мысленно посетовал ведьмак, пожимая руку пареньку с простоватым лицом, который благодарил его от чистого сердца.
– Нет проблем, – Герасим отдал честь, усмехаясь, – служу КГБ, етить!
Засмеявшийся Митрич подумал, что гость пошутил. Как же он ошибался! Впрочем, знать об этом ему было совершенно не обязательно…
Молодые попрощались, ещё раз поблагодарив гостя, который оказался в нужное время и в нужном месте, а потом отправились домой. Ведьмак уже было хотел продолжить «допрос» как дверь в сенях снова хлопнула, и в кухню постучали – оказалось, это сосед пожаловал сбрую попросить… и началось!
Жители деревни заходили в гости один за другим, попросить то одно, то другое! Конечно, Герасим понял, зачем на самом деле народ штурмует дом Митрича – просто людей ну прямо припёрло взглянуть на чужака, который умеет дышать огнём, да ещё и мечом «рубает», как былинный герой! Слухи по деревням расползаются очень быстро, и эта деревня не была исключением из правила.
Гости не спешили уходить, через час в избе было негде плюнуть! Хозяйка дома – полная женщина лет сорока пяти со смешливым лицом и тугой косой, в которую были заплетены русые волосы, узнала о чудесном спасении дочери едва ли не последней в деревне. Она с трудом пробилась на кухню, ворча на столпившихся односельчан, и подошла к столу, за которым сидел глава семейства вместе с почетным гостем, рассказывавшим остальным про чудеса мира, находящегося за невидимой стеной.
– Это моя супруга Катерина, – проговорил Митрич, улыбнувшись жене.
– Здравствуйте! Меня зовут Герасим, можно просто Гера, – представился ведьмак.
– Да я знаю! Знаю, уж все знают! – воскликнула Катерина, в глазах у которой светилась искренняя признательность и благодарность. Она внимательно посмотрела Герасиму в глаза: – Знаешь, Гера, я раньше видела человека, у которого были такие же глаза… Это… не обижайся, ладно? Это очень странно, они как у кошки! Прости, если что не так говорю…
– Да ничего страшного, всё так и есть, – миролюбиво успокоил её ведьмак, – а, если не секрет, при каких обстоятельствах ты встретили этого человека?
– А какой же тут секрет – шла домой из магазина, и увидела на улице! Это давно было, ещё до… этих, – проговорила она с сожалением. – Так, а чего тут все собрались, я не поняла?! Что, проходной двор что ли? Ну-ка, взяли ноги в руки и давай-давай!
Катерина закричала, выпроваживая гостей, которые уже почувствовали себя как дома. Взяв полотенце, она взмахнула им для пущей убедительности. Деревенские, увидев всю серьёзность намерений хозяйки дома, повалили на улицу, обсуждая странного гостя, пожаловавшего в их мир с той стороны.
Пока Катерина лютовала, Митрич, подмигнув Герасиму, ушёл в комнаты и быстро вернулся с большой стеклянной бутылкой, заткнутой деревянной пробкой и наполненной белой мутноватой жидкостью. Увидев бутыль, Катерина покачала головой, но не стала требовать соблюдение сухого закона – она просто махнула рукой, мол, пейте, господа, да и тем более повод есть, так чего уж…
– Давай-ка, Гера, убирай детскую бутылочку, – Митрич поставил бутыль на стол, кивнув на полупустую «поллитру», которую Герасим взял из дома.
– Да не вопрос, – ведьмак обрадовался столь приятному повороту событий и поскорее убрал водку в чемоданчик, который подвинул ногой под кухонный стол. – Но! Перед тем как мы отслужим обедню Бахусу, давай, наконец, поговорим о том, что тут у вас происходит! Ты ведь не против, да?
– Так, а чего тут говорить… – вздохнув, Митрич вынул из бутылки пробку с характерным громким звуком – … двадцать шесть лет назад на Северск прямо с неба упала какая-то хреновина. Я сам её не видал, но слышал от многих. После этого люди вырубились… и я тоже. Весь город пролежал в обмороке бог его знает, сколько. Может день, может два. А потом все очнулись… только одни остались, как были, а другие – большинство, стали другими. Вели себя странно, не разговаривали, чушь какую-то несли про жажду. А через несколько дней, ну, знаешь, через неделю-другую, они начали гнить, понимаешь? Заживо, как прокаженные!
Замолчав, Митрич разлил самогон по стопкам. Катерина принесла солёные огурцы и жареную курицу. Перед тем как уйти с кухни, она шутливо произнесла: «Что б всё прилично было, поняли мужики»! – и оставила служителей Бахуса наедине.
– Они перестали узнавать нас – живых, – продолжал Митрич, – мы для них стали кем-то вроде людей второго сорта…
– То есть, ты хочешь сказать, что зомби – разумны?! – Герасим удивлённо посмотрел на собутыльника. – Но это же… да этого быть не может!
– Ещё как может, – возразил Митрич, – этих разумных целый город! Когда они начали забирать людей, я взял Катьку под мышку и мы дёрнули из города вместе с соседями по этажу… Моя сестрёнка осталась, старшая-то… всё уходить боялась, дурёха. А теперь уж она старушка, считай. Из города людей просто так не выпускают, а через канализацию ей не пройти… да и опасно там теперь. Из соседней деревни, поболее нашей будет, пытались, и всё – поминай ребят, как знали… эх…
Митрич жестом предложил промочить горло. Герасим одобрил это предложение лёгким кивком – самогон оказался забористым, терпким и оставлял травяное послевкусие, которое, ведьмак, как знаток, не мог не отметить.
«Ха, хорошая штука, явно сделанная для себя» – подумал ведьмак, закусив огурцом, и спросил:
– Ты сможешь отвести меня в город?
– Эх… знаешь, не охота мне туда… – проворчал Митрич, – опасно там стало… мертвяки беспределят, живых за скот считают, гады!
– Митрич, ты пойми, мне нужно найти ту упавшую хреновину и просканировать её, чтобы там наверху, – Герасим показал на потолок, – поняли, что делать со всей этой живой мертвечиной!
– Да помогу, помогу я тебе, чего уж, я, считай должник твой, – Митрич безнадёжно махнул рукой. – Остановишься у Ленки… у сестрёнки моей, если жива ещё… Бог даст, может, жива и ещё поживёт. Я письмецо напишу – отдашь там ей. В общем, я с тобой не пойду, но до канализации доведу, а там объясню, как дойти до квартала живых! Ты уж прости меня, однако с тобой в город я не пойду… Мертвяков боюсь, сам понимаешь…
– Понимаю, – Герасим задумчиво почесал подбородок. – А куда мертвецы людей забирали?
– Да бог его знает, – Митрич пожал плечами, – знаю только, что потом их уже никто не видел!
– Вот оно что… – пробормотал Герасим, потянувшись к бутыли самогона, –… чем больше я узнаю об этом месте, тем меньше мне оно нравится…
Ведьмак сосредоточенно глядел на поток мутной жидкости, льющейся из узкого горлышка в стопку Митрича. Конечно, он думал не о том, как бы не пролить (хотя и об этом тоже!), его куда больше волновала информация о городе.
– Не знаю, надо ли тебе, – проговорил Митрич, посмотрев на стопку, – но могу сказать ещё кое-что. В городе есть вода, есть электричество. Свет в домах появился месяца через два после падения хреновины!
– Занятно, – проговорил Герасим, ставя бутыль на стол. – А чем же там люди заняты? Я имею в виду, где работают, на что живут… согласись, им же нужно чем-то питаться хотя бы!
– Так всё из деревень поставляем в обмен на то, что есть у них. Некоторые до сих пор деньгами берут, надеются вырваться на свободу… А деньги-то теперь другие, а Гера? – спросил Митрич с нескрываемым интересом.
– Само собой, – ответил Герасим, – за двадцать шесть лет мир изменился до неузнаваемости. Когда увидишь – облысеешь и охренеешь!
– Думаешь, увижу? – спросил Митрич. В его голосе послышалась тоска и надежда увидеть старый добрый мир, который пусть и выглядит теперь совсем по-другому. – Или мне так всю жизнь овощи да курей обменивать, то на спирт, то на патроны для ружья моего, то на шмотки какие…
– Уж поверь, я сделаю всё, что от меня зависит! – воскликнул Герасим, искренне веря в своё обещание. – А давай за нас! Нет, знаешь, давай за живых!
– Хорошо бы выбраться… – проговорил Митрич. – И твоя правда, за живых!
Они звонко чокнулись, а затем одновременно выпили, словно опытные «синхронисты». Теперь настал черёд Митрича задавать вопросы – Танькиного отца интересовало всё на свете! Он спрашивал о машинах, о том с кем теперь граничим, дружим и воюем… о машинах, о телевидении, о пенсиях и прочих разных льготах… короче говоря, чем дольше он мучил собутыльника, тем меньше оставалась энтузиазма в словах последнего.
«Как же ты достал, честное слово – думал Герасим – как бы не просидел ты тут с четверть века, так послал бы я тебя лесом!» – и продолжал рассказывать о привычной действительности. Конечно, светская беседа за бутылочкой, мягко говоря, затянулась. Наступил осенний вечер, стало темно, и Катерина принесла свечи, которые заменяли местным электрические лампочки. Попойка продолжалась при свечах, да и, честно говоря, полное отсутствие света тоже вряд ли бы её остановило, тем более, у Герасима на поясе была целая склянка Кошки. После того как бутыль опустела, Митрич притащил из личных запасов ещё одну, игнорируя неодобрительный взгляд жены самым невозмутимым образом.
К середине второй бутылки Герасиму, что называется, «похорошело». Пока хозяйка дома топила печь, отчаянные служители Бахуса додумались померяться стволами: Митрич попросил посмотреть ведьмачий пистолет, который показался ему весьма необычным. «Никогда, блядь, такого не видел!» – произнёс он, качая головой. А потом ему захотелось проверить оружие, так сказать, в деле и он предложил выйти пострелять, пообещав дать Герасиму свою берданку, от которой тот, конечно, отказался.
«Ладно, только пару патронов! И в… моём присутствии, чтобы мало ли ты не шмальнул в кого!» – разрешил ведьмак, наливая ещё одну стопку.
Надо сказать, Митричу «похорошело» гораздо больше! Впрочем, ещё бы, ведь он был обычным человеком, а не ведьмаком с особым метаболизмом. Кроме того, у Герасима проявился побочный эффект ведьмачьих мутаций – алкоголь его практически не брал, а для достижения лёгкого или среднего опьянения ему приходилось выпить столько! Столько… ну, вот, примерно, как сейчас.
Услышав о желании мужа поупражняться в стрельбе, Катерина возмутилась и попробовала отговорить супруга от сомнительной затеи. Осознав всю бессмысленность взывания к пьяному мозгу, она начала взывать к Герасиму, который был куда более трезвым, однако тот успокоил её, пообещав, что ничего страшного не случится.
Выпив ещё по рюмочке, собутыльники отправились на улицу – мертвецки пьяный Митрич одной рукой держался за ведьмака, а другой тянулся к пистолету. Спускаясь в сенях по ступенькам, они едва не упали, но Герасим удержал их обоих, схватившись молниеносным движением за полку, на которой стояли пустые банки.
– Них-х-х-рена, какой ты быстрый, ведьмак Гера! – удивлённо проговорил Митрич, заплетающимся языком.
– А то! Школа Rота это тебе не то самое, знаешь ли! – довольно проговорил Герасим, которого никогда не подводили ведьмачьи рефлексы, независимо от количества выпитого. Кроме, может быть, единичных случаев, но это уже совсем другая история…