Полная версия
Старый дом
– Мы вам гостью привезли, – равнодушно доложила она, уставившись на него томным взором.
– А я просил? – Гордон улыбнулся еще шире.
– Сказала, что по приглашению, – не меняя тона, ответила Лурдес. – Но, если у вас склероз, мы можем отвезти ее обратно в Канарейку.
– Смею заверить, что проблемы с памятью не у меня, а у вас, иначе вы не стали бы кусать руку, которая вас кормит, причем кормит довольно калорийно. Может, стоит понизить вам жалование?
– Напугали ежа голым задом. Тогда я скажу вашему дружку, что вы умерли!
– Какому… Черт! На каком основании вы поддерживаете с ним связь?! – возмутился Гордон.
– Потому, что мальчик в ней нуждается! – ответила непробиваемая Лурдес. – Ему было одиноко в нашем городе, а вы все время пропадали на работе. Он и сейчас страдает вдали от вас, а вы не разрешаете ему приехать.
– Мне и прошлого раза хватило, – недовольно бросил Гордон, покосившись на ноутбук. – И вот что… – Он хитро прищурился на прислугу. – Я понижаю вам жалование. Надеюсь, вы меня правильно поняли.
– А то! В дурах никогда не ходила, – оживилась Лурдес. – Скажу, что вас уже вчера закопали.
– Вот и славно. Предложите гостье кофе. Я скоро спущусь.
***
– О-ля-ля! – раздался позади нее вкрадчивый голос. – Какой приятный сюрприз! Хотя, честно признаться, я ожидал вас ближе к вечеру.
«Наконец-то!» – Хельга обернулась, но вместо доктора увидела кота. Дивного дымчатого кота с пушистыми кисточками на ушах. Он сидел на спинке дивана и поглядывал на нее изумрудными глазами.
– Какой красавец! – Она осторожно дотронулась до мягкой лапки и тут же одернула руку: вдруг испугается чужака и удерет. Но кот оказался не робкого десятка. Взмахнув роскошным хвостом, он спрыгнул на подушку, примерился и забрался к Хельге на колени, поджал лапы и блаженно прикрыл глаза.
– Милый котик, – пробормотала она и принялась наглаживать красавца по пушистым бокам. – Оказывается, ты умеешь разговаривать?
– Я еще и летать умею, когда в тапки напрудоню, – промурчал кот и приоткрыл один глаз.
– Фантастический кот, – улыбнулась Хельга. – Весь в хозяина. Доктор, где вы там прячетесь? Выходите уже.
– Да, собственно, я и не прятался: стоял у вас за спиной, наблюдал, как примет вас Босфор. – Гордон вышел из-за дивана и уселся в кресло напротив. – Должен признать, что вы ему понравились. Только не усердствуйте с ласками – может нечаянно оцарапать. Я так понимаю, что ждать вечера вы не намерены?
– Простите, но…
– Ах, оставьте свои извинения при себе, прекрасная Хельга, – нахально перебил ее Кронбик. – И на будущее: предупреждайте о своих внезапных визитах, если не хотите впустую потратить время. – Он небрежно откинул со лба волосы, развалился в кресле и уставился на нее своим насмешливо зеленым взглядом.
«Самоуверенный бонвиван, – подумала она, машинально поглаживая кота против шерсти, – зато здоров, красив и умен… безумная идея безумной Берты».
– Вы делаете большую ошибку, – донесся до нее встревоженный голос Гордона. Привстав с кресла, он озабоченно смотрел на кота, нервно лупившего пушистым хвостом по дивану.
– Ох, ты! – воскликнула Хельга, успев подхватить на руки выпустившего когти кота. – Кажется, юбка цела. – Она улыбнулась и бережно опустила злюку на пол. Подмяв пушистыми штанами хвост, кот задрал заднюю лапу и принялся ее вылизывать.
– Босфор очень чистоплотный, – рассмеялся Гордон. – Надеюсь, вас не смущает его непосредственность?
– Нисколечко, – ответила она, улыбнувшись в ответ, но не доктору, а коту. – О! А это что такое? – Между прилизанных ворсинок кошачьего подшерстка был отчетливо видна проплешина шрама. – Откуда у вас этот кот? – живо спросила она.
– Вообще-то Босфора мне принесла Роберта, – ответил Гордон. – Надрыв сухожилия, словно собаки драли… – Он кивнул на развалившегося на ковре кота, – подлечил и себе оставил.
– Проволока, – прошептала Хельга, – он запутался в проволоке… мой потеряшка.
– Ваш потеряшка – теперь мой найденыш, – возразил Гордон. – Но, так и быть: раз в неделю можете приходить, чтобы поиграть с Босей. Я разрешаю.
– Очень мило с вашей стороны, непременно воспользуюсь.
– Если прелюдия окончена, предлагаю перейти к главному блюду, – сказал Гордон и поднялся. Взглянул на часы и громко позвал: – Лурдес!
Тут же, со стороны холла послышались грузные шаги.
– Обед готов, – прогудела вувузелой прислуга, войдя в гостиную. – Сервировала в столовой.
Прижав уши, кот рванул из комнаты.
– Никак не привыкнет, – сказал доктор, проводив котиный вихрь насмешливым взглядом.
– У вас прекрасные данные для оперной дивы, – подлизалась к прислуге Хельга, и не без причины: добряк Аристотель доставил ее на виллу и даже символической платы не взял, а его жена Лурдес весь путь в каюте просидела. Вышла, когда уже пришвартовались, с огромными продуктовыми сумками. Хельга сунулась ей помочь, но она отказалась…
– Комментариев не будет, – отрезала Лурдес, пробуравив ее недобрым взглядом, и повернулась к доктору. – Так я пойду или вам еще чего надо?
– На сегодня вы свободны, – ответил он, – о гостье я сам позабочусь.
– Не переусердствуйте – с грыжей шутки плохи, – выдала она напоследок и вышла из гостиной.
– Привет Аристотелю, – пробормотал ей в спину Гордон. – Ну что за язва такая?!
– Вы хотели сказать, грыжа, – поправила его Хельга.
– И язва, и грыжа, и геморрой на мою голову, – засмеялся доктор. – Но как помощница по хозяйству – безупречна.
– Вы сейчас о Лурдес?
– Не про грыжу же… Кстати, мне ее Гробовский порекомендовал – она и у него прибирается.
– Кажется, я видела ее в клинике…
– Все правильно: я оформил ее уборщицей на полставки.
– Почему не на полную?
– Признайтесь, вас ко мне налоговая подослала? – хохотнул Гордон и, приобняв ее за талию, подтолкнул к двери. – Пройдемте лучше в столовую. Я ужасно голоден.
***
Вдоволь насытившись, он промокнул рот салфеткой и с наслаждением откинулся на спинку стула. У его визави ужин еще продолжался.
Гордон с умиротворением наблюдал, как она аккуратно отрезает от антрекота малюсенький кусочек, как аккуратно кладет его в рот, как тщательно пережевывает, как запивает красным вином, как…
– Перестаньте на меня пялиться, – сказала она и, отодвинув тарелку, выжидающе посмотрела на Кронбика.
– Десерт или сразу к делу? – спросил он, поднимаясь из-за стола.
– К делу, если не возражаете.
– Прошу! – Он указал на кресла у камина. – Вино можете взять с собой. Вижу, оно вам понравилось.
– Вы сказали по телефону, что готовы предоставить мне важную информацию. – Хельга машинально взяла в руки бокал, но перейти к камину не торопилась.
– Совершенно верно, – подтвердил Гордон. Поддернув на коленях джинсы, он уселся в кресло и закинул ноги на пуфик. – Где вы там застряли? – Он обернулся назад: Хельга все еще стояла у стола и смотрела на часы. – Вы торопитесь? – спросил он.
– У меня сегодня ночное дежурство, хотелось бы успеть, – ответила она.
– Идите сюда, пока я не свернул себе шею, – попросил Гордон. – Я почти готов открыть вам тайну золотого… мальчика.
– И отдадите мне расписку? – настороженно спросила Хельга. С пустым бокалом в руках, она опустилась в кресло напротив.
«В конце третьего акта ружье непременно выстрелит», – Гордон с опаской покосился на бокал и криво усмехнулся: – Значит, вам все известно?
– Да. Берта на похоронах напилась и рассказала.
– Впрочем, я так и думал. Тогда зачем устроили спектакль в оранжерее?
– Хотела узнать правду от вас.
– Дорогая Хельга, – вздохнув, сказал Гордон, – правда состоит в том, что это была моя идея, которую я аккуратно вложил в голову Роберте.
– О! – вымолвила Хельга вместо ожидаемой им тирады о человеческой подлости.
И пока она не опомнилась, он быстро продолжил:
– Видите ли, как это ни прискорбно, но у Маккишей шансов нет. Пока не появится лекарство от рака, вы так и будете хоронить своих детей тридцатилетними. Этого вы хотите?
– Но разве вы не на пороге великого открытия?! – Она была явно ошеломлена, иначе не затронула бы запретную тему. – Ведь Эдвард…
– Дорогая Хельга, – резко перебил ее Гордон, – я не могу быть гениальным все двадцать четыре часа – не останется времени на бритье. – Он поднялся, подошел к столу, плеснул в стакан виски, и, прополоскав десны, проглотил. – Лорду Байрону мое почтение – это его цитата.
– Тогда верните мне расписку. – В голосе Хельги зазвенели хрустальные льдинки.
– Босфор! – позвал Гордон и пропустил еще стаканчик.
Потом, прихватив со стола бутылку вина, он вернулся к камину. Сунул бутылку Хельге, сам упал в кресло и закинул ноги на пуф.
Ждать пришлось недолго. Помахивая кончиком хвоста, кот важно прогарцевал через столовую, притормозил возле пуфа и сфокусировался на хозяине.
– Иди сюда. – Гордон похлопал рукой по обивке кресла. Кот обнюхал подошвы его ботинок, возлежащих на пуфе, мяукнул и запрыгнул на колени… к Хельге.
– Ты мой красавец, – засмеялась она, отставив выпивку. Теперь ее руки были заняты исключительно пушистым предателем.
– Эх, Бося, Бося… – Гордон выбрался из кресла и, склонившись над котом, ловко расстегнул ошейник. Из поперечного шва вытащил бумажную «гармошку» и протянул ее Хельге.
– Ваша расписка, сударыня – можете подавать на алименты, – сказал он. Потом кивнул на ошейник и тихо добавил: – Кстати, неплохой тайник… и для алмазов в том числе. – Застегнув ремешок, он выдернул кота с теплого места и опустил на пол. – Все, гуляй!
Глубоко обиженный Босфор удалился. Гордон повернулся к Хельге. Она нервно развернула бумагу и начала читать:
– Мы, нижеподписавшиеся… тра-та-та… обязуемся не предъявлять каких-либо претензий материального и иного толка… тра-та-та… в отношении Кронбика Гордона Оттовича, чей биоматериал был предоставлен для оплодотворения яйцеклетки Маккиш Хельги Карловны… такого-то числа и года… подпись Берты и моя. Замечательно! – воскликнула она с облегчением и… порвала расписку на мелкие кусочки.
– Что? – спросил Гордон, склонившись к ее лицу. – Все так плохо?
– Хуже некуда, – выдохнула Хельга. – Мы почти нищие.
Своим печальным видом она не оставила ему выбора… Он ее поцеловал. Сначала как-то воровато, и вроде бы из жалости или в преддверии ее жеманства: «Да как вы смеете?!», но, не встретив сопротивления – скорее наоборот, он наплевал на условности и вдавил горячим французским: «Еще как смею!» ее совершенное тело в кресло.
И плевать, что кашмирский ковер залит красным вином из опрокинутой бутыли, зато как искусно налипли на него обрывки бумаги, выпавшие из разжатой ладони Хельги.
«Образчик нечаянного абстракционизма», – подумал Гордон и закрыл глаза.
***
– И как ты теперь поступишь? – взволнованно спросила Хельга и зашуршала конфетным фантиком.
– Надо подумать, – усмехнулся Гордон, натянув джинсы.
Но думать совершенно не хотелось. Пока было ясно одно: он готов признать сына, дать ему свою фамилию, содержать и баловать. Но как быть с матерью мальчика?
Если они с Робертой решили поправить свое материальное положение за его счет, то здорово просчитались. Он добьется, чтобы суд обязал Маккишей ежемесячно предъявлять ему детальный отчет о расходах по алиментам. Пусть он и переспал с блондинкой, но жениться на ней вовсе не собирался.
– Будем плыть по течению, а там – куда выплывем, – честно ответил он, просунув голову в ворот джемпера. Немного запутался в рукавах, но в целом справился – надел… наизнанку.
– Понятно: вывернулся, – обиженно проговорила она и причмокнула леденцом.
– Сам вижу, – согласился он и осмотрел идеально-ровные стежки. – Гм, а так даже интересней… Что-нибудь выпьешь? – Он бросил взгляд на Хельгу.
– Нет, мне на работу пора, – сказала она, перекатывая во рту леденец на тонкой палочке, торчащей из припухших губ. – Пожалуй, приму душ. А где же мои?..
– Воздушные кружева в ванной, платье в гардеробной, – подсказал Гордон. Сложив на груди руки, он с интересом наблюдал, как она вылезла из одеяльного кокона и встала с кровати. Подняла руку, чтобы поправить растрепавшиеся волосы и вдруг покачнулась, закатив глаза.
– Миледи, вы в порядке? – воскликнул он, метнувшись к Хельге. Подхватил ее на руки и уложил на постель. Аккуратно вынул из приоткрытого рта белую трубочку, поднес к носу: «Мята».
– Этого еще не хватало, – пробормотал он, сунув пластик в карман. Снова склонился над Хельгой: приподнял веки – зрачки расширены, белки с розоватым оттенком, проверил пульс – учащенный, но не критично, кожа чистая, судорог нет.
Облегченно выдохнув, он легонько шлепнул симулянта по щеке.
Хельга застонала и открыла глаза.
– Что случилось? – спросила она испуганно. Хотела приподняться, но он не дал, пригвоздив строгим взглядом.
– Где ты взяла конфету? – спросил он.
– В холле, из «аквариума». А в чем дело? – Ее тело покрылось мурашками, а под носом выступил пот.
– Точно в холле?
– Точно! – почти выкрикнула она. – Да что случилось?
– Переизбыток адаптогена. – Гордон погладил ее по плечу и коснулся губами лба: холодный. – Сосуды расширились, давление упало и, как следствие…
– Обморок от конфеты?! – недоверчиво перебила его Хельга.
– Ну, в какой мере сладости также являются источником наслаждения, посылающим стимулирующие импульсы в мозговую подкорку, – протараторил Гордон лишь бы увести ее от темы мятных леденцов. – Ты же хотела принять душ, – напомнил он, помогая ей подняться.
– Какая забота, – с легким сарказмом произнесла она, выпрямившись во весь рост. Он наблюдал за ней, готовый в любой момент подхватить на руки, но она уверенно дошла до ванной комнаты и лишь на пороге обернулась.
– Какой-то горький привкус во рту, – сказала она, поморщившись.
– Пройдет, – успокоил ее Гордон. – Это от божественного корня.
Окинув его странным взглядом, она скрылась за дверью.
– Вообще-то я имел в виду корень женьшеня, – произнес он и направился к барной стойке.
***
Положившись на собственный вкус, Гордон выдавил в стакан лимон, туда же добавил мякоть грейпфрута, капнул рому, перемешал, залил газировкой, добавил кубики льда – лимонад для прекрасной женщины был готов.
Жадно допив минералку, он вдруг поймал себя на мысли, что не желает с ней расставаться: не с минералкой, а с Хельгой. По крайней мере, ни сейчас, когда свежи воспоминания, наполненные чувственным ароматом их страсти.
– Н-да, знатно пропотели, не мешало бы проветрить, – пробормотал Гордон и подошел к окну. Вдоль побережья зажглись яркие фонари, осветив вынырнувшую из сумерек белоснежную яхту и моторные лодки на причале. Только катера не было: Бортесы уехали еще днем. Он сдвинул створку в сторону, впустив в комнату упоительную вечернюю свежесть. Позади тихо скрипнула входная дверь, и легкий сквозняк прогулялся по босым ногам доктора.
Кронбик обернулся. В дверном проеме, в луче света, падающего из комнаты в темный коридор, жмурился Босфор.
– И вам – добрый вечер, уважаемый Бося, – добродушно хмыкнул Гордон, приблизившись к коту. – А постучаться опять забыл? Видимо придется заменить ручку на дверях. Как считаешь? – Он погладил кота по спине, собрав в ладонь линялую шерсть. Скатав ее в комок, сунул в карман.
– Я – всё! – раздался веселый голос Хельги. В наброшенном на плечи белом махровом халате, она стояла на пороге ванной комнаты и сжимала в руке фен. – Только волосы уложу…
– О, нет! – воскликнул Гордон, но опоздал: ее хрупкий пальчик уже нажал на маленькую кнопку «вкл». – Бедный Босфор…
Оглушенный внезапным гулом, кот, припав на все четыре лапы, прижал к голове уши и испуганно зашипел. Медленно попятился в коридор, стремительно развернулся, едва не врезавшись пушистым боком в балясину, и с протяжным «мау-у-у» ринулся вниз по лестнице.
– Страшнее фена – зверя нет, – проговорил Гордон, проводив кота сочувственным взглядом.
– Я не хотела… – Хельга растерянно развела руками, ненароком направив струю горячего воздуха ему в лицо.
– Бедный я! – зарычал он и, подскочив к ней, выдернул из розетки шнур, швырнул фен на пол, сгреб Хельгу в охапку и повалил на кровать. – К черту работу!
Глава 4
«Пять часов три минуты. До девяти еще целая вечность!» – Дроня слонялся по дому, не зная, чем себя занять. Взобравшись на перила лестницы, он лихо скатился на первый этаж, успев подумать: «Хорошо, что мама на работе, ей бы это точно не понравилось».
– Ба, ты где? – громко крикнул он в пустой дом: ни ответа, ни привета. – Тэк-с, если у мамы ночное дежурство, значит, ужин готовит Берта.
Однако никаких, даже мало-мальски аппетитных запахов из кухни не доносилось.
Дроня разочарованно вздохнул.
«Но где же она, в самом-то деле?! Может, храпит в своей коморке и не слышит?» – подумал он и с тайной надеждой, что так оно и есть, подкрался к ее комнате и, припав к двери ухом, робко постучал. Но то ли деревяшка была толстой, то ли Берта глухой, только, как бы Дроня ни напрягал слух – отзыва не услышал. Немного выждав, он постучал еще раз, чуть громче – тот же бесполезный случай.
– Кто там? – передразнил он Берту тоненьким голоском и от скуки пнул кедом дверь.
– Это я, Черный морок, – ответил он сам себе страшным голосом. – Пирожки тебе принес. От всех болезней.
– Дерни за веревочку, дверца и откроется, – пропищала «Берта», скосив глаза на переносицу.
– Ага, щас… – Дроня схватился за дверную ручку. Едва слышно скрипнув петлями, дверь приоткрылась. – Бли-ин, – выдохнул он очумело и, вытянув шею, осторожно заглянул внутрь.
В глаза сразу бросилась неубранная постель с измятой простыней, одеяло, сброшенное на пол, а подушки вообще не было. Около кровати он увидел темную лужицу, а в ней бабушкину тапку. Тут же валялась пустая бутылка и разбитый стакан.
«Фигня какая-то», – поежившись, подумал он.
На распахнутом настежь окне заколыхалась штора.
– Бли-и-ин! – Дроня выскочил в коридор, с силой захлопнув за собой дверь.
Смутное беспокойство переросло в панику. Дрожащими пальцами он потыкал кнопки, набрав Бертин номер – не доступна.
Тогда позвонил матери. После долгих гудков она наконец-то ответила.
– Мам, Берту украли! – закричал он в трубку. – В ее комнате ужасный бардак, а самой ее нигде нету!
– Дроня, не паникуй! – Голос Хельги был спокоен и тверд. – Бабушка в салоне на процедурах. Просто забыла оставить тебе записку. Наверное, торопилась.
– А почему мобильник отключила?
– Не знаю. Но ты не волнуйся, она скоро придёт. Ужин разогрей на плите. Микроволновка сломалась, я отдала ее в ремонт. Когда поешь, можешь взять мороженое. Обязательно проверь, выдернут ли шнур кофейника из розетки. Если – нет, скажи Берте, но сам ничего не трогай. Понял? – раскомандовалась Хельга.
– Угу, – отозвался Дроня.
– Все! Не скучай, целую, – сказала она напоследок и отключилась.
– Пока, мам, приходи скорей, – прошептал он и, прихватив из морозилки эскимо, а с лестницы розового зайца, поднялся в свою комнату. – И почему я раньше тебя не замечал?! – Присев на кровать, он щелкнул игрушку по носу. – Ты такой прикольный, хоть и старый, но шорты в клетку – вообще ураган! Только вот глаза грустные-прегрустные. Наверное, много гнустностей повидал в своей зайчачьей жизни. – Развернув эскимо, он откусил шоколадную верхушку и прошамкал: – Я буду звать тебя Грустняшкой…
Доев мороженое, Дроня облизал пальцы и снова взглянул на часы: пять часов тридцать три минуты.
– Еще целых полтора часа! – простонал он и в расстроенных чувствах повалился на кровать. Нащупав в складках пледа пульт, бездумно пощелкал каналы, выключил телик, обнял зайца и принялся мечтать о долгожданной встрече.
Он думал о рыжей девочке Магде, о золотистой собаке со смешным именем Крошка, о Марке, который поможет ему раскрыть тайну Старого дома, и о новом безмолвном друге Грустняшке, который знает все-все секреты Маккишей, но никогда не расскажет о них, потому что плюшевый.
За окном сгущались сумерки.
Дроня отчаянно пучил глаза в борьбе со сном, но дрема уже опустилась на его веки, пугая странными видениями: большое белое облако вдруг появилось в комнате. Оно плавно раскачивалось, как неваляшка, и протягивало ему… золотой слиток. Дроня зажмурился, а когда вновь открыл глаза, то увидел, что облако раздвоилось и белыми медвежатами, друг за дружкой, просочилось в дверную щель и исчезло.
Он вздрогнул и проснулся. Вытер рукавом капельки пота на лбу и под носом.
В комнате было совсем темно и почему-то пахло гарью, будто кто-то специально поджег помойку перед их домом.
Включив настольную лампу, Дроня посмотрел на часы: полночь.
– Черт, я проспал! Еще сон дурацкий приснился… – воскликнул он и внезапно закашлялся, поперхнувшись дымом, шершавым и горьким, проникшим в самое горло. В носу противно защипало, из глаза ручьем полились слезы.
Схватив зайца, Дроня бросился к выходу, но выбраться из комнаты не успел: около двери он вдруг увидел желтый кирпичик, очень похожий на… золотой слиток, и в оцепенении замер.
– Мама, – хрипло позвал он, заледенев от ужаса. – Ма-а-ам! – заорал уже в голос, но не услышал собственного крика. Словно в кошмарном сне, он смотрел, как серый дым, проникнув через дверные щели, стелился по ковру, подбираясь к его кедам, и как блеснуло ярким лучом из могильного тумана ведьмино золото.
Закатив глаза, Дроня осел на пол и провалился в душную темноту.
Глава 5
Кристине не спалось. Она лежала на кровати и вспоминала свою первую встречу с Германом.
Это случилось глубокой осенью пятнадцать лет назад. Они случайно столкнулись в магазине. Зацепились взглядами, перекинулись словами и неожиданно оказались на крыше Ратуши. Дул неприятный пронизывающий ветерок, но ей было все равно. Пузырьки хмельного игристого счастья, ударившие в голову, толкали ее на необдуманные поступки. В ту ночь Кристина залетела, а утром Герман внезапно исчез, чтобы снова ворваться в ее жизнь ранней весной, четырнадцать лет спустя. Обиды уже не было, как не было и любви. Но был их сын Марк, ради которого она простила Холдишу его подлое бегство.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.