bannerbannerbanner
Из Товарда в Ленциг
Из Товарда в Ленциг

Полная версия

Из Товарда в Ленциг

текст

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

Старый охотник смотрел на себя молодого, на ещё живую Лили и улыбался. По грубым морщинистым щекам стекали слёзы, Нэй не стыдился их. Какое-то время он просто стоял и наслаждался картиной давно минувших дней, но, вспомнив о своем пути, оставил счастливую пару за спиной и пошёл дальше. Всё глубже в Краэннмар.


Анд напомнит о тех, кто тебе дорог.


Нэй углублялся в лес и видел всё больше отрывков из своей жизни. Какие-то были счастливыми, какие-то грустными: где он один, где он с товарищами, где он сражался, а где отдыхал, где мечтал, а где плакал. Картины из прошлого пробудили в нём забытые чувства, и он радовался им, как радуются старым и верным друзьям. Эти картины были такие разные, но они все – его часть, кусочки одного длинного пути по имени Нэй.


Анд – не часть жизни.

Анд – её итог.


Одно из видений привлекло охотника больше остальных. Нэй остановился и замер. На него смотрел кошмар из прошлого. На него смотрел демон…

…Меж двух деревьев стоит тёмный силуэт мужчины, наполовину скрытый в тени. Он высок, крепок, с красивым лицом и волевым подбородком. Он смотрит на Нэя с холодной ненавистью из-под прищуренных век. Его глаза горят во тьме тёмно-синим сапфировым светом, словно две нордических звезды, что упали с небес на дно морское. Охотник смотрит на демона, погоня за которым свела его с Хэддвином почти сорок лет назад. На демона, от чьих рук пали близкие им люди и погибла единственная в жизни любовь Нэя. Синеглазый мужчина – отголосок прошлого – уже почти двадцать лет, как мёртв, по крайней мере в этом мире. Но Нэя всё равно пробирает холод. Синеглазый усмехается, словно говоря: «Рано радуешься, Охотник! Мы с тобой ещё не закончили…»

Нэй закрыл глаза, успокоился и, оставив морок за спиной, двинулся дальше по Краэннмару.


Анд – не повод сдаваться.

Анд – причина идти до конца.


Нэй уверенно шёл вперед, пока не увидел мираж деревушки, укрытой в низине цветущей долины. Он застыл, пожирая глазами видение и, понимая, что оно последнее…

…Небольшое озеро искрит и переливается, блики солнца отражаются от легкой ряби на воде. Светловолосый мальчуган, не больше семи лет от роду, стоит на берегу и запускает каменные блинчики, но те никак не желают прыгать больше одного-двух раз. Вскоре к нему подходит рослый крепкий мужчина с приятным лицом и добрыми глазами. Он опускается рядом, поднимает с земли плоский камушек, отводит руку и запускает его в озеро. Блинчик скачет по воде, словно лягушонок – раз, второй, пятый! Мальчик восторженно кричит и прыгает вокруг мужчины, умоляя его повторить, но тот наигранно хмурится, берёт его за руку и указывает куда-то за спину. Поодаль, у небольшого домика стоит красивая женщина в простом крестьянском платье. Она машет им рукой. Мальчик в последний раз оборачивается на озеро, жмурится на солнце и, крепко сжимая руку отца, идёт домой к матери…

Нэй провожал взглядом удаляющиеся фигуры, не в силах пошевелиться. Он и не надеялся ещё хоть раз в жизни увидеть лица родителей. Неумолимое время стёрло их образы из его памяти. Лицо Нэя осветила улыбка. Он был благодарен Краэннмару за этот маленький подарок.

– Мама… Папа… – выдохнул охотник. – Как давно это было…


Анд – наставник. Он учит ценить время.


Секунду спустя, краски леса угасли, стали тише и мягче; деревья окутал лёгкий сумрак, словно чья-то рука повернула ручку и убавила свет в масляной лампе. Краэннмар покорно склонил ветки и кроны, застыв в глубоком уважительном поклоне.

– Приветствую тебя, о, Вечная… – сказал Нэй, не оборачиваясь. Он знал, кто стоял за его спиной. В голове, словно шёпот ветра в листве, прозвучал ровный мелодичный голос:

– Здравствуй, Нэй. Ты вернулся.

Нэй обернулся и опустил взгляд. Вечная стояла в пяти шагах, она была такой же, какой он её запомнил десять лет назад: маленькая девочка, ещё совсем ребёнок, не старше того мальчишки, которого он видел в своём последнем видении. Из прямых волос цвета высохшей листвы, которые обрамляли прекрасное детское личико, торчали чёрные беличьи ушки с кисточками. На хрупкое тельце накинута простая льняная рубаха, маленькие ножки босиком стояли на земле. Глаза Вечной были закрыты, но Нэй знал, что она видит его.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Фурлонг – единица измерения расстояния, равная примерно 200 м.

2

Кабутвурд (Kaboutwourde’s) – самый распространённый среди народов, входящих в группу низкоросликов, язык.

3

Лютеция – небольшое королевство на юге Лесконии.

4

Раубриттер – рыцарь-разбойник.

5

Самоназвание гномов на кабутвурде – Kaboucere’s. Производное от игры слов – Kabou – красивый + cereght – камень.

6

Лепры от кабутвурда – Lephra’s; дословно – веснушка.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5