Полная версия
Поменяться мирами
– Ах, эта дрянная девчонка! Надо было утопить ее при рождении!
Что??
Вот так отец!
Даже мистер Фрэм закашлялся, не ожидая таких слов от графа. Я растерянно переводила взгляд с одного на другого и кажется, совсем запуталась кто здесь друг, а кто враг. Но с такими родственниками и враги не нужны!
– Граф Стэн, ваши слова…
– Мои слова полностью соответствуют действительности! – не унимался отец Риеллы, грозно переводя взгляд с мистера Фрэма на меня. – Она и так слишком долго задержалась в семье, но ничего, скоро вы Реймонд, будете отвечать за эту недотепу!
Реймонд Фрэм хмурился, видимо ему тоже не нравился весь этот разговор. Он сжимал кулаки, брови его были сдвинуты к переносице и на лбу залегла суровая и глубокая морщина, вмиг превратив его из вальяжного исследователя в грозного воина. Таким он выглядел дико сексуально…
Маша! О чем ты?! Ну-ка прекращай пускать слюнки на чужого жениха.
– Ваше сиятельство! Прошу вас впредь не оскорблять мою будущую жену, какие бы чувства вы к ней не испытывали! – теперь уже голос Реймонда Фрэма был похож на раскат грома и наглый граф даже слегка спасовал от неожиданности. Было видно, что он и не думал о том, что кто-то может заступиться за его дочь и сделать ему замечание.
Молодец, мистер Фрэм! Золотой мужчина!
– Риелла дала вам родовое кольцо? – решил сменить тему граф Стэн.
– Да, она сказала, что оно поможет мне вернуться к ней, когда артефакт перехода будет вновь наполнен магией.
– На это потребуется время. – вставил Реймонд.
– Я хотел бы взглянуть на кольцо. – граф сдвинул брови. Солдаты, про которых мы и забыли, стояли возле двери и даже затаили дыхание, внимательно наблюдая за тем, что происходит в кабинете.
– Легко. – я вытянула руку и кольцо сверкнуло янтарным бликом.
– Не может быть! – отец Риеллы попятился немного назад. Его глаза расширились от удивления, и он даже задышал уж как-то слишком громко. – Почему оно на вашем пальце?
Ого!
– А… где ему еще быть? Это же кольцо!
– Родовое кольцо могут надеть только представители рода, семьи. – пояснил Реймонд Фрэм, подойдя ко мне поближе. Значит, вот почему он хмурился, когда я впервые показала ему украшение у себя на пальце. – Поэтому странно, что вы смогли надеть его.
– Может быть, потому что в нашем мире нет магии? Одевала я его именно там.
Я пожала плечами. Все эти магические переходы, энергии, родовая магия, были для меня чем-то непонятным и неизведанным.
– Нам нужно обсудить эту ситуацию. – безапелляционным тоном сообщил граф Стэн. – Собирайтесь, мы отправляемся в Стэн-холл!
Так мы и очутились в шикарном особняке.
Но сначала меня поразил Институт Артефакторики. Пока мы шли на выход из здания, я оглядывалась по сторонам, внимательно подмечая малейшие детали. Все здесь казалось волшебным, неестественным!
Люди, что попадались нам на пути, носили серые халаты, смотрели на нашу процессию несколько отстраненно и без интереса, видимо, погруженные в свои научные мысли.
– У вас все такие не дружелюбные? – задала я вопрос мистеру Фрэму, который шел рядом со мной.
Мужчина улыбнулся.
– Почему же не дружелюбные? В свободное от работы время эти люди очень веселые и озорные ребята, но когда они заняты своим делом, им не до шуток. Это очень серьезная работа. Один неправильно внесенный регистр, деталь или параметр, заложенный в артефакт, и вы бы могли просто не добраться в наш мир, а застрять в межмировом пространстве. Поэтому, их работа очень ответственна. Отсюда и суровость взгляда – сосредоточенность!
Хм, действительно, уж лучше тогда пусть будут серьезными, главное чтобы потом вернули меня обратно!
– А вы тоже умеете создавать артефакты? – задала я новый вопрос.
– Конечно. – Реймонд Фрэм кивнул головой в знак согласия. – Я очень много работал, разрабатывал и придумывал, прежде чем стал директором этого замечательного места. Кстати, ваш артефакт перехода создал именно я.
Такая гордость звучала в голосе мистера Фрэма, что я невольно улыбнулась. Все-таки мужчины, словно маленькие детки, всегда готовы похвастаться своими достижениям.
В особняк семьи Стэн мы добирались на самой настоящей карете, запряженной четверкой лошадей.
Впервые! В первый раз в жизни я ехала в карете. Это было так необычно! Конечно прилично потряхивало, но очень скоро я к этому привыкла и с удовольствием разглядывала в окно город, по улицам которого мы ехали.
Частенько ловила на себе взгляды. Недовольные от графа Стэна и заинтересованные от мистера Фрэма. Солдат отпустили, когда мы только вышли из здания Института, поэтому в карете ехали лишь мы втроем. Я старалась не замечать напряжения, что витало вокруг нас, но все же, это порядком подпортило мне настроение.
Улицы города были на удивление чистыми, широкими и выложены булыжной мостовой. Домики небольшие, в основном двух-трехэтажные с красными и желтыми черепичными крышами, красивыми филенками, украшавшими окна и рустикой на фасаде. Все это создавало эффект волшебного городка, в котором обязательно должен жить гном Оле Лукойе из сказок Андерсена.
Я старалась сохранить в памяти эти моменты: путешествие в карете, необычная архитектура, люди в старинной одежде, будто сошедшие со страниц журнала об истории моды. Все это формировало такую сказочную, нереальную атмосферу и мне хотелось, чтобы эти эмоции остались со мной навсегда.
Когда же мы проехали мимо кованых ворот и попали на территорию особняка семейства Стэн, я только и вертела головой. Огромный трехэтажный дом весь в огнях, шикарная и обширная территория сада, лакей, открывающий дверцу кареты и еще один, встречающий нас в дверях. Все это было словно… из другого мира.
Не говоря ни слова мы прошли внутрь дома, где в холле нас встречала хозяйка. Щуплая женщина лет пятидесяти, с русыми волосами при наклоне головы отливающими золотом и надменным взглядом. Она внимательно осмотрела нашу компанию и увидев меня, в буквальном смысле открыла рот.
Ну да, я другая.
– Грицелла, позволь представить, это Мария Трубецкая. – из места в карьер перешел граф Стэн. – Мистера Фрэма ты знаешь.
– Добрый вечер, Ваше сиятельство. – Реймонд Фрэм как настоящий джентльмен подошел к женщине и поцеловал ее ручку.
Так, а почему меня не целовал? В смысле мою руку?
– Ддобрый ввечер. – заикаясь, еле выговорила графиня. Она придирчиво осматривала мой наряд, особенно пройдясь по просвечивающему сквозь тонкую ткань блузки бюстгальтеру и ножкам, обтянутым джинсами. Понятно все с вами, графиня Стэн. Но ничего, я тоже умею «унижать» одним взглядом.
Решила на всякий случай пока приберечь свое красноречие и не только, на потом. Вдруг еще понадобится.
– Здравствуйте. – ответила просто и спокойно.
– Грицелла, собери всех в столовой на ужин, мы уже пройдем туда. – граф Стэн зря времени не терял, и мы сразу же двинулись в упомянутую комнату.
В столовой мне понравилось. Стол уже был накрыт, оставалось только расставить блюда, чем и занялись многочисленные слуги. Мы молчали.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.