Полная версия
Принцесса в Академии. Драконий клуб
Я осторожно откусила. Тосты нещадно подгорели. Похоже, слуга сам их готовил.
– Мм, не припомню, когда в последний раз ела так…хорошо прожаренный хлеб. Передайте мои комплименты кухарке.
– О нет, принцесса, – охотно отозвался Хоррибл, пристраиваясь на розовой лакированной скамеечке для ног, – я сам их сделал.
Я разыграла удивление:
– Не может быть! На вас уборка дома, приготовление еды, встреча и сопровождение принцесс…начинаю думать, что вы единственный служащий в этом доме.
– Так и есть, – сказал он, кинул шипчиками (не для тостов, уже другими) седьмой по счету шарик сахара в свой кубок и побултыхал. – Рэймус – смотритель Варгара, домашние дела его не касаются, – в голосе прорезались ревнивые нотки, – а Атрос, конечно, не в счёт. Ему в обязанности вменяется лишь встреча гостей.
Так вот к чему был приветственный вой в вестибюле и буйволиная голова.
– Гостей? – тут же уцепилась я.
Может, одного из них удастся уговорить забрать меня с собой?
– Да, других драконов…
– Аа… – Последние, от кого принцессе стоит ждать помощи, это драконы. – И часто они у вас бывают?
– К счастью, не слишком. Сами понимаете, какие это хлопоты, а для организации достойного приёма так и вовсе приходится дополнительно нанимать слуг и официантов. В повседневной жизни я прекрасно справляюсь с поддержанием порядка сам. А еду чаще заказываем в соседнем королевстве.
Я снова встрепенулась.
– Значит, соседнее королевство где-то совсем близко? И туда можно добраться? Я имею в виду, вокруг ведь бушующее море – его так просто на плотике не переплыть…или переплыть? Есть какой-то способ? И часто осуществляется доставка? – Я так разволновалась, что выплеснула немного чая на ковер, но слуга, кажется, ничего не заметил.
В памяти сразу всплыли все прочитанные истории, в которых узники сбегали, спрятавшись в мешок из-под картофеля, или поменявшись одеждой с приходящей служанкой, или притворившись мертвыми – тогда нужно лишь дождаться, пока вас сбросят в океан…
– Не подумайте, что меня этот вопрос как-то особенно интересует, – добавила я как можно небрежнее. – Вообще-то мне совершенно безразлично. – Я изящно отхлебнула из кубка, оттопырив мизинец.
– Раз так, можем поговорить о чем-нибудь другом, принцесса.
– Нет уж, договаривайте, раз начали! – воскликнула я, взмахнув руками и выплеснув остатки чая на ковер.
– До ближайшего королевства сотни миль, – пожал плечами слуга, стряхивая в кубок пятнадцатую по счету ложку малинового варенья и перемешивая его с чаем-сиропом. – Море не преодолеть: любой плот или корабль разобьётся о пороги, а команда сойдёт с ума от ужаса, заслышав вопли и стоны (вы, наверняка, видели воронки, когда подлетали к замку, но сразу сообразили, что они просто заколдованы на воспроизведение этих звуков). Так что еду доставляет птица синомолг: такая не то, что корзину с завтраком – быка вместе с погонщиком притащит. К тому же, их оперение светится в темноте, что удобно, когда встречаешь ужин в сумерках. В общем, доставка налажена отлично, никаких нареканий. Трижды в день, как часы. Владелец конторы некий Мартинчик…
У меня пересохло в горле.
– …у него филиалы в десятках королевств, а головная контора, по слухам, в Затерянном королевстве и… – тут Хоррибл осекся, виновато покосился на меня и положил обратно очередной тост.
Я скромно опустила глаза.
– Ох, господин Хоррибл, мне так стыдно, просто невероятно! Я, наверное, доставила господину Кроверусу массу неудобств… – Стрельнув взглядом из-под ресниц, я обнаружила, что слуга согласно кивает. – Он был очень зол?
Могла и не спрашивать, но сейчас передо мной стояла задача выведать как можно больше информации. Рассказывая о мало значимых вещах, люди нередко упоминают вещи значимые. Главное, внимательно слушать, чтобы ничего не пропустить.
– Лгать не буду, доставили вы нам хлопот, принцесса, – сказал слуга с мягким укором. – Не припомню, чтобы хозяин прежде так гневался. Видели Западную Башню?..
Я честно напрягла память и помотала головой.
– И не увидите, – кивнул Хоррибл. – Он её сжег, узнав о вашем побеге. Не нарочно, конечно. Просто вышел проветриться, успокоиться, выдохнул сквозь зубы разок-другой… она и занялась…
– Это…ужасно.
– …а потом пошёл в библиотеку, выдохнул там и… – голос дрогнул, но слуга справился с собой, – … секцию книг о свойствах жабьих пупырышек так и не удалось спасти. А после этого…
– Нет, не продолжайте!
– Он сел в драконолёт и отправился на встречу с вашим отцом, – быстро докончил слуга.
Я недоуменно нахмурила лоб:
– Драконолёт? Это вы о той кабине, в которой мы прилетели?
– Именно.
– Тогда, возможно, вы проясните для меня один…момент. Который из них двоих дракон?
Хоррибл вскинул брови и с сожалением прикрыл крышкой опустевшую сахарницу.
– Из двоих? А кто второй?
– Господин Кроверус…
– Тогда кто первый? – терпеливо уточнил он.
– Варгар…
Хоррибл молчал, ожидая продолжения, ну или пояснения шутки, явно готовый в любой момент рассмеяться и поддержать её.
– Я имею в виду, разве ваш хозяин не превращается в крылатого ящера – такого, как Варгар? С чешуёй, здоровущими лапами и шипованным хвостом?
Хоррибл пожал плечами:
– Варгар – всего лишь зверь. Вы же не спутаете наездника и коня? И я вам так скажу: нам крупно повезло, что у хозяина нет здоровущих лап и шипованного хвоста.
Он отхлебнул чай и замолчал, вероятно, прикидывая потенциальный ущерб, который нанёс бы библиотеке хозяин с внешностью Варгара и характером Кроверуса. А я думала о том, что всё это время, глядя в небо, мы принимали «коней» за «всадников».
– А мой… – я сглотнула комок в горле, – отец. Вы сказали, что господин Кроверус отправился к нему?
– Да, все подумали, что именно король помог вам бежать.
– Нет, он не имел к этому никакого отношения! – горячо возразила я.
– Верю, – кивнул Хоррибл, тщательно подбирая пальцем крупинки сахара. – Сперва тоже сомневался, но ваш отец проявил полную готовность к сотрудничеству. Его рвение рассеяло мои подозрения.
– Неужели?..
Всё внутри сжалось. Значит, отец не изменил решения – да и с чего бы? Так что, даже если мне удастся отсюда сбежать, на помощь из дома рассчитывать не придётся.
– Да, – слуга сокрушенно покачал головой, – и оттого особенно огорчительно, что все его попытки закончились неудачей.
– О чём вы?
– Стоило ему заказать статью о вашем исчезновении в газету, как тотчас закончилась типографская краска. Когда он собрался снарядить на поиски отряд, солдат начала косить таинственная хихикающая хворь. Даже виноградная шипучка с вашим портретом…
– Что с шипучкой?! – я ухватилась за столбик кровати.
– Вся партия оказалась бракованной, – трагическим шепотом сообщил Хоррибл. – Привезли шипучку без пузырьков.
Тепло возвращалось в пальцы, покалывая кончики. От сердца отлегло, на душе полегчало. Похоже, некоему королю пришлось изрядно попотеть, чтобы навлечь на себя такую внушительную цепь неудач.
– Моего отца прямо-таки Рок преследовал, – сдержанно прокомментировала я, стараясь удержать разъезжающиеся уголки рта.
– И не говорите, – совершенно искренне согласился слуга. – В итоге моему хозяину пришлось взять дело в свои руки.
– Очевидно, руки у него из цепких: что однажды в них попало, уже не вырвется. – Мне не удалось удержать яда в голосе. Поразительно, как воздух не разъело. Но мне повезло: Хоррибл не понимал намеков, полутонов, недосказанностей, оговорок и интонационных нюансов. – Господин Кроверус в одиночку справился с тем, что оказалось не под силу целому королевству.
– А как иначе? Такой удар для любого дракона! – Слуга кинул на меня один из своих мягко-укоризненных взглядов, который быстро превратился в любопытный. – Но вы ведь не виноваты в побеге, правда?
– Нет? – опешила я.
Хоррибл счел это подтверждением своих слов и удовлетворенно кивнул.
– Так я и думал! – Вокруг глаз наметились солнышки радостных морщинок. – Вообще-то догадаться оказалось нетрудно: вы ведь не могли не понимать, насколько важен для хозяина этот договор, и что срыв сделки повлечет за собой печальные и совершенно ужасные последствия – в первую очередь, для него!
Тут я не нашлась, что ответить. Признаться, чувства дракона волновали меня даже не в последнюю очередь. Они вообще меня не волновали.
– Наверняка, случилось что-то из ряда вон, – подсказал Хоррибл.
Я наконец разомкнула губы.
– Ээ…вы попали в точку! Так всё и было.
Слуга выпрямился и отставил тарелку с тостом, у которого обгрыз только корочки. Глаза возбужденно блеснули.
– Вам, без сомнения, запудрили мозги, – убежденно провозгласил он, – затуманили разум, сбили с толку, навешали лапшу на уши, возможно, околдовали и опоили… – Вопросительная пауза.
– Что-то вроде того…
– Вы потеряли память и пришли в себя уже где-нибудь на пиратском судне… – Рассказчик затаил дыхание и, дождавшись кивка (мне он непросто дался), восторженно подскочил на месте, всё больше воодушевляясь. – Разумеется, вы, при первой же возможности, попытались сбежать, но не тут-то было: эти негодяи стерегли вас и других пленниц и днём и ночью.
– А там были и другие пленницы?
– Разумеется, были! Они всегда есть, тем более на работорговом судне.
– Кажется, оно только что было пиратским.
– Все пираты – работорговцы, – авторитетно заявил Хоррибл.
– Ну, хорошо, а дальше…
– А дальше вы искали любую возможность, лазейку, щелку, чтобы сбежать. Ждали своего часа, затаились, как кошка в ожидании топота крошечных мышиных лапок. И вот однажды ночью вам улыбнулась удача. На море начался шторм, волны яростно швыряли корабль с одного пенистого гребня на другой. Команда молилась о спасении, а вы тем временем догадались залезть в пустую бочку из-под рома и таким образом спаслись.
– А бочку вынесло к берегам Затерянного королевства? – уточнила я.
– Ну, конечно! Но перед тем почти неделю носило по волнам.
Я почти посочувствовала той мне.
Наверное, Хоррибл не успел выяснить, что Затерянное королевство не граничит с морем. А, может, выяснил, но отмел пункт, как решительно не вписывающийся в тщательно выстроенную картину.
– Начинаю думать, что вы были на том корабле, – подмигнула я, подмешивая в его кубок каштанового варенья. – И вообще многое повидали.
Хоррибл порозовел от удовольствия и отмахнулся:
– Я многое прочёл. Были, конечно, и другие предположения, но этот расклад показался мне наиболее вероятным.
– У вас аналитический склад ума.
– Значит, я был прав?
– «От» и «до», – уверенно кивнула я.
Едва ли можно было осчастливить его больше.
– Вы поделились своими умозаключениями с хозяином?
– Естественно! Тотчас рассказал ему всё это. Привёл те же аргументы, что и вам.
– И он принял эту версию?
– Отнюдь, – расстроено сообщил слуга. – Не поверил ни единому слову и вообще сказал, что вы коварно спланировали побег, а отец вас прикрывает.
– Какой господин Кроверус подозрительный! – возмутилась я. – Вот я вам сразу поверила.
Хоррибл пожал плечами:
– Я пытался доказать ему, что это единственное разумное объяснение вашего нелогичного поступка.
– Нелогичного?
– Ну да.
Я минутку подумала и спросила:
– То есть вы считаете нелогичным, что девушка не хочет быть переданной кому-то, как вещь, и тем паче быть съеденной?
– При чем тут желание девушки? – удивился Хоррибл. – Традиции на то и традиции, что соблюдаются вне зависимости от чьих-то желаний.
Я отчего-то почувствовала, что согласия по этому вопросу нам не достичь, и не стала развивать дальше тему. А, кроме того, ощутила смутное беспокойство, оттого что слуга никак не опроверг вторую часть высказывания.
– Хотя про «быть съеденной» это я, конечно, погорячилась, – хихикнула я. Звук вышел натужным и больше похожим на кашель. – Кто в наше время ест прекрасных дев? – Я сделала паузу и сопроводила её выразительным взглядом, приглашая собеседника посмеяться вместе со мной. Слуга отвел глаза и принялся старательно выскабливать остатки жидкой халвы из последней розетки. – У того, кто придумал эту нелепость, плохо обстояло дело с чувством юмора, не так ли? – заторопилась я. – Не понимаю, почему слух до сих пор никто не опроверг. Неужели люди находят легенду романтичной? Фи! И это в наш просвещенный век? Просто уму непостижимо! Ерунда какая! – Пауза. – Он меня съест? – обреченно спросила я, отбросив притворство.
Хоррибл вздохнул и отложил плошку.
– Не знаю.
– Как это не знаете? Вся ваша жизнь проходит в этом доме, вы ведаете делами хозяина, пользуетесь его безоговорочным доверием – иначе он не поручил бы меня вам! Так как, во имя всех стонов и ужасов этой горы, вы можете не знать, что со мной будет?! Господин Кроверус прежде ел девушек?
– Что вы, конечно, нет! – ужаснулся Хоррибл, и у меня с плеч не то что камень упал – лавина сошла. – До вас же тут не было принцесс.
Лавина вползла обратно, прихватив с собой ужас. Слуга взял мою руку и накрыл своей.
– Долго ждать не придётся, ваша участь решится в ближайшие дни, максимум неделю. Хозяин в данный момент как раз уточняет этот вопрос. А до тех пор я приложу все усилия, чтобы сделать ваше пребывание здесь приятным. Не желаете запустить воздушного змея? Сейчас как раз подходящий ветер. Правда, запускать придётся из окна – вам запрещено покидать башню.
– Благодарю, но я не в том настроении, – тон оказался суше, чем Хоррибл того заслуживал, но такова участь гонцов, приносящих дурную весть.
– Тогда можем поиграть в шарады или сложить пазл, смастерить ловца снов…
Я молча высвободила руку и отодвинулась.
Любая другая, на моём месте, сейчас ударилась бы в плач, начала бить себя в грудь и проклинать того аиста, что закинул её в королевскую колыбель. И мне очень хотелось побыть любой другой. Но я понимала, что к решению проблемы это меня не приблизит, а времени в обрез. Слезы следует сцеживать в строго отмеренных дозах или лишь тогда, когда они могут помочь делу. Нужен был план. Хороший план. И помощник – без него никак. А капризным взбалмошным себялюбцам почему-то помогают менее охотно. Поэтому вместо того, чтобы ругать судьбу за слабые карты, я внимательнее пригляделась к ним и поняла, что рядом сидит тот, кто, как я сама минуту назад сказала, пользуется неограниченным доверием хозяина, имеет доступ ко всем дверям и отвечает за мою охрану. А у дверей и людей есть одна общая черта: к ним можно подобрать ключ.
Я снова придвинулась, вернула свою руку под шершавую ладонь старика и улыбнулась.
– Да что это мы всё обо мне да обо мне, господин Хоррибл. Давайте поговорим о вас. Чем вы любите заниматься в свободное время?
Слуга обрадовался, решив, что сумел отвлечь меня от мрачных дум.
– Следить за поддержанием порядка в замке, – охотно ответил он. Видя, что я жду продолжения, добавил: – Готовить для хозяина.
– Как увлекательно! А ещё?
– Чистить столовое серебро, составлять реестр библиотечных книг, протирать пыль с фамильных портретов, вязать чехлы для кресел и свитера для Варагара…
– Мм, ну вы же, наверняка, делаете что-то и для себя? – подсказала я, беспечно улыбнувшись. – То, что радует именно вас.
– Разумеется… – растерялся слуга.
– И это…?
– Чистка водостоков, натирание паркета воском, починка мебели… – Хоррибл судорожно пытался придумать ответ, который бы меня удовлетворил. – О, ещё люблю отливать из бронзы!
– Что именно?
– Колотушки для входной двери.
– А как вы относитесь к прогулкам на свежем воздухе? Так, слегка отвлечься, проветриться: заглянуть в соседнее королевство, слетать на другой конец земли, совершить морское плавание за тысячу миль отсюда, переместиться с помощью волшебного амулета в неизведанные дали?
– Что вы! – рассмеялся слуга. – Я никогда не выезжал за пределы замка.
– И вам не хочется узнать, что там, в остальном мире?
– Я и так знаю, – пожал плечами он. – Я об этом читал.
Я сменила угол атаки и проникновенно спросила:
– Тогда вам, наверное, бывает здесь очень одиноко? Без дружеского участия…
– Одиноко? – удивился он. – Я же только что перечислил, сколько тут дел. До конца жизни не переделать. Да и хозяин постоянно подкидывает новые…
– Ах да, ваш хозяин. Скажите, а почему он…носит маску? Господин Кроверус, как бы это помягче выразиться, уродлив? Такими, как он, пугают младенцев и должников?
– Уродлив? – Хоррибл задумался, и я поняла, что этим вопросом он задался впервые. – Нет, не думаю. Думаю, даже совсем напротив: хозяин красив. – Он уверенно кивнул. – Да, определенно красив.
– Зачем же он тогда прячет лицо под маской?
– Я…не знаю, – нехотя признал слуга. – Наверное, это как-то связано с тем делом, из-за которого он отлучается из замка дважды в неделю.
А вот тут уже интересно!
– И это дело…
– Не знаю.
– Но я думала, вы в курсе всех его дел, – возразила я.
– Так и есть: всех, кроме этого. – В голосе снова засквозили ревнивые нотки. Наткнувшись на мой недоверчивый взгляд, слуга добавил: – Правда, принцесса, если бы знал, я бы вам сказал.
Тут я спохватилась.
– О, вы, наверное, думаете, что я так подробно всё выспрашиваю о вас, вашем хозяине и замке, чтобы потом воспользоваться этой информацией для побега? Уверяю, что это вовсе не так!
– Что вы, принцесса, даже не думал.
– Правда?
– Ну, конечно! Иначе не был бы так откровенен. Но мне нет смысла что-то скрывать: вам ни за что отсюда не сбежать. Это попросту невозможно.
Пусть скажет это пятнадцатидюймовому корсету, который я носила дома.
Тут со стороны окна послышался скрежет. На решетке сидела летучая мышь. Когда мы повернули головы, она что-то крикнула. Хоррибл тут же вскочил:
– Уже иду!
Посланница щелкнула зубами, оттолкнулась от решетки и камнем рухнула вниз, а слуга принялся поспешно собираться посуду.
– Хозяин вызывает, – сообщил он, забрал у меня кубок и пристроил на нижний ярус тележки, к пустым плошкам. – Спасибо, что позволили составить вам компанию, принцесса.
Не успела я опомниться, как он уже подтолкнул столик к выходу. По пути колесики застряли в пасти медведя (могу поклясться, шкура сделала это нарочно!), и я помогла высвободить их.
Слуга поблагодарил и распахнул дверь.
– Вы сегодня ещё вернётесь?
– Надеюсь, принцесса. Всё будет зависеть от того, зачем хозяин меня вызывал. – Он поклонился, выкатил тележку в коридор и добавил: – Ни о чём не волнуйтесь и думайте о приятном.
Закрыл дверь и снова запер меня.
* * *
К его возвращению я успела убедиться, что меж чугунными розами, оплетающимися окно, пролезает только рука, в щель между дверью и стеной не воткнуть даже чайную ложечку, которую я стащила во время чаепития, а зеркало по-прежнему глухо к моим призывам.
Когда слуга вошёл, я уныло стучала палочкой по ксилофону, пытаясь воспроизвести мелодию, которую Озриэль разучивал на своих музыкальных стаканчиках. Пуфик-крысу я пристроила рядом, для компании. У неё снова прорезался хвост. Впервые в жизни я оказалась совершенно одна: рядом не было даже ворчливого паука, чьи саркастичные замечания не позволили бы мне пасть духом.
– Господин Кроверус приглашает вас на ужин, – сообщил Хоррибл с порога. Я выронила палочку. – Ужинать, – поспешно поправился он. – Составить ему компанию. Стать сотрапезником. Разделить скромную снедь.
Уверена, Кроверус выразился несколько иначе, но Хоррибл облек приказ в вежливую форму, щадя мои чувства. Отказываться я, в любом случае, не собиралась, да и вряд ли могла. Нужно использовать любую возможность для сбора информации.
Я поднялась, оправила платье и покорно склонила голову:
– Я готова, господин Хоррибл.
Слуга кивнул:
– Следуйте за мной.
Междуглавие
тем временем в Затерянном королевстве…
Скрипнула дверь камеры, рядом на пол приземлился какой-то пакет. Уинни подняла голову и немедленно вскочила на ноги.
– Ты! Где Индрик, что ты с ним сделал?!
– Можешь идти, – кивнул Марсий стражнику.
Тот кинул сомневающийся взгляд на разъяренную гоблиншу, но подчинился.
– Это тебя не касается, – холодно ответил Марсий, когда он удалился. – Скажу лишь, что пользы от него теперь гораздо больше, чем было. Голова раскалывалась от его воплей.
– Лучше слушать его вопли, чем видеть твою рожу!
– Не смей так со мной разговаривать!
– А то что? Сделаешь статуей? Ты ведь только это и умеешь. Тоже мне, напугал! Зачем пришёл?
– Забыла? Я король и могу ходить, куда захочу и когда захочу. Особенно у себя во дворце.
– И первым делом побежал в темницу? А я-то думала, Ваше Чугунное Величество сейчас примеряет парадные чулочки и лепит мушки, готовясь к коронации.
Глаза Марсия потемнели. Он шагнул вперед, придвинув лицо вплотную. Воздух в камере нагрелся, кисти рук угрожающе заалели в темноте.
– Ты забываешься, гоблинша.
– Вовсе нет, – прошипела Уинни, и не подумав отодвинуться, – гоблинша, помнит своё место, а вы, Ваше Величество, можете сказать о себе то же самое? Оглянись, это ты стоишь в моей камере!
– Это мой дворец и моя камера.
– Может, и всё, что в ней, тоже твоё?!
– Да! Каждый камешек в этом чертовом королевстве принадлежит мне!
Уинни на миг прикрыла глаза, пытаясь справиться с гневом и припомнить советы матери, как вести себя с докучливыми посетителями, но на ум приходила только сковорода. Она открыла глаза и посмотрела в лицо стоящего напротив. Как же хочется вмазать ему! За Индрика, за самоуверенность, за того грифона, за бусы, за унижение пятилетней давности, за то, что снова появился в её жизни, заставив почувствовать себя брошенной и ненужной девочкой1. Но она больше не девочка, и не повторит прежней ошибки – не доверится. Никому.
Уинни выдохнула и спросила сквозь зубы:
– Сколько мне ещё тут торчать?
– Сколько я захочу.
– Ты не имеешь права меня удерживать! Я ничего не сделала!
– И кто же мне помешает? – хмыкнул Марсий. – Или надеешься, что благодарные посетители «Наглой куропатки» выстроятся в очередь, умоляя освободить лучшую раздатчицу?
– Я тебя ненавижу.
– А я тебя!
– И поэтому держишь тут?!
– Да!
В темнице повисла пауза, прерываемая лишь тяжелым дыханием спорщиков.
Наконец Марсий отступил на шаг.
– Всё, пора. Коронация, знаешь ли.
– Какое облегчение! Неужели мои глаза передохнут от твоей физиономии?
– И не мечтай, ты идёшь со мной, – заявил он и подтолкнул ногой ранее принесенный сверток.
Уинни нагнулась, развернула бумагу и поморщилась.
– Что это?
– Твоя униформа. Мы не кормим дармоедов. Будешь отрабатывать своё пребывание здесь. Тебя ведь не нужно учить обязанностям подавальщицы?
Уинни вынула и встряхнула унылую робу с намалеванным на груди знаком бесконечности, больше похожим на мишень.
– Я это не надену, – заявила она, отшвыривая платье.
– О, не просто наденешь, а будешь мило улыбаться гостям, предлагая закуски и ежевичное шампанское.
Марсий опустил взгляд на её башмаки и усмехнулся.
– Чуть не забыл: девушке полагаются праздничные туфли.
Небрежно тряхнул рукой, что-то блеснуло, и ноги Уинни внезапно отяжелели на десяток килограммов. С трудом оторвав правую от пола, она уставилась на чугунную туфлю, совсем недавно бывшую туфлей из оленьей кожи. Эту обувь она купила на распродаже специально для вечеринки в Шаказавре
– Так тебе не придут в голову глупости вроде побега, – обронил Марсий и вышел из камеры. – Стража!
На зов прибежал тот же молодец.
– Отвести гоблиншу к остальным слугам, готовящим банкет, – велел король.
С минуту забавлялся, глядя, как она неуклюже топает к выходу, и сделал невольное движение вперед, когда она запнулась о порог. Уинни вскинула ненавидящий взгляд, и Марсий убрал руки за спину.
– При гостях будь порасторопнее, – бросил он и отправился наверх. Вскоре звук шагов стих.
– Пошла! – буркнул стражник и толкнул её в спину.
Уинни чуть не упала. Чудом удержала равновесие и сцепила зубы – она не станет просить, не доставит Марсию такого удовольствия, – и, собравшись с силами, поплелась к лестнице. Это был самый долгий подъем в её жизни. Приходилось переставлять ноги, помогая себе руками.
Уинни тащилась наверх, пыхтя и представляя, как заедет чугунным башмаком в одну самодовольную королевскую задницу.
* * *
– Что ты здесь делаешь, Лилит?
– Уже почувствовала вкус власти, Черата?
– А тебя до сих незнакомые дяди угощают на улице леденцами?
Первый советник усмехнулась, но внутренне кипела от ледяной ярости при мысли о том, что эта выскочка сейчас стоит между ней и её целью.