bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 6

Дея понимающе кивнула, а Гертруда развернулась и снова скрылась в тумане. Почувствовав, что вновь может шевелиться, Дея кинулась было за тетушкой, но той нигде не было.

И вдруг послышались отголоски, словно обрывки недавней речи, идущие из самой чащи:

– Прими судьбу! Отправляйся в путь, если дорога сама зовет тебя!

Дея проснулась разбитой. Нахмурившись, она откинула одеяло и села. Ощутив сквозняк, стала натягивать на себя одежду. Увидев у кровати кувшин с водой и таз, быстро освежила лицо ледяной водой. От голода начало сводить живот, но она не решилась покинуть комнату.

Спустя время послышался тихий стук. Дверь отворилась, и в комнату вошел Гилмор.

– Доброе утро, уважаемая Дея. Надеюсь, я не потревожил твой сон, – проговорил он.

«Нет. Все в порядке».

Через минуту вошел и Лео. Он выглядел уставшим, но уже значительно меньше прихрамывал.

– Сейчас мы с вами позавтракаем, а потом я отправлю вас наверх, – наконец, проговорил старик. – Но прежде хочу спросить, согласны ли вы принять мой дар и провести ритуал?

Дея с Лео переглянулись.

– В чем он будет заключаться? – спросил Лео.

– Вы обретете магические способности невероятной силы. Но свою магию вы сможете использовать только во имя добра. Согласны ли вы на это?

– Если это поможет найти отца, то я согласен, – уверенно произнес маркиз и перевел взгляд на спутницу.

– А что скажешь ты? – Гилмор многозначительно посмотрел на Дею.

Она тут же вспомнила слова Гертруды.

«Ради тетушки и ее спасения я приму дар», – подняв на старика глаза, мысленно сказала она.

Ей показалось, что в этот момент и хозяин дома, и Лео облегченно вздохнули.

– Ну вот и славно, – пробормотал Гилмор. – Тогда после завтрака и проведем ритуал.

Сразу после трапезы старик принес белоснежное платье и велел своей гостье переодеваться и готовиться к обряду.

Дея надела на себя приготовленный наряд и остановилась перед зеркалом. В этом наряде она выглядела настоящей принцессой – воздушной, почти невесомой. Рукава, как паутинка, унизанная каплями росы, украшены речными жемчужинами, которые переливались на свету при каждом движении. Это платье было мечтой любой девушки из ее деревни. Дея тут же представила, как танцевала бы в нем на балу ну или хотя бы на деревенском празднике! Она очень любила танцевать. Легким движением она вытащила заколку, и шелковистые волосы рассыпались по плечам.

Дея так замечталась, что не услышала тихого стука.

– Надеюсь, ты готова? Я могу войти? – услышала она голос Гилмора за дверью.

«Да, конечно».

Увидев гостью, старик широко раскрыл глаза от удивления.

– Ты очень красивая, и очень похожа на Гертруду, – проговорил он, а затем немного погодя добавил:

– Следуй за мной.

Они пришли в небольшую комнату. Через витражные окна, пробивались солнечные лучи. Каменная чаша для совершения обрядов стояла на алтаре. Над ней струились тонкие струйки ароматного дыма. По обеим сторонам ее возвышались две величественные мраморные статуи: Светлоликой Матери и Создателя. Они были украшены гирляндами живых цветов.

Дея и Лео одновременно приблизились к чаше. Прозрачная вода в каменном сосуде переливалась разными цветами. Гилмор добродушно посматривал на Дею и Лео.

– Вам придется пройти ритуал соединения. И боги благословят дар, который вы примите.

«Этот ритуал больше похож на свадьбу, – подумала Дея. – И я, будто невеста в белом платье, иду на это. Правильно ли я поступаю?»

Гилмор с трудом опустился на колени перед алтарем, чтобы совершить молитву. Дея и Лео встали рядом с ним.

«Не знаю, о чем просит Лео, – пронеслось у нее в голове. – А я молюсь о том, чтобы это быстрее закончилось. И вообще, это не настоящее обручение, оно нужно только для ритуала».

В процессе внутреннего монолога Дея начала ощущать чье-то незримое присутствие. Казалось, стоило ей поднять глаза, и она увидит саму Светлоликую Мать во плоти, с мягкой улыбкой взирающую на своих непутевых детей.

«Тебе нечего бояться, – услышала Дея. – Я благословляю вас».

– Встаньте, друзья мои, – голос Гилмора прозвучал гулко, словно они находились в огромном зале. – В этой комнате вы только что объединили силы, когда вы выйдете на поверхность, вам предстоит принять особый магический дар. Он поможет во много раз усилить ваши магические способности, и кроме того вы обретете новые, но что это за способности, будет зависеть от вас. Теперь нити вашей судьбы в руках богов. И если с одним из вас случится что-то дурное, другой тут же это почувствует.

Дея и Лео подняли головы и увидели довольное лицо Гилмора.

Глава 10

В первый момент Дея невольно зажмурилась, хоть свет и был неярким, одновременно закашлялась, глотнув холодного и влажного воздуха. Свежий ветер подул ей в лицо, подхватил пряди светлых волос, поиграл ими и бросил на плечи. Под руками чувствовалась трава. Единственный звук, раздающийся поблизости, – еле слышное журчание воды. Услышав шорох в кустах, она вздрогнула и обернулась. Через мгновение из зарослей показался маркиз.

– Я уже подумал, что вы решили остаться, – послышался его насмешливый голос. – Все здесь обошел, едва вас нашел.

«Не вижу ничего забавного, – буркнула Дея. – Вы не потеряли подарок Гилмора?»

– Вот он, – с этими словами Лео протянул резной ларец из слоновой кости.

Дея поднесла к нему руку, но тотчас одернула, едва успев коснуться крышки. Как будто теплая волна прошла через нее. Потом пробежали мурашки.

– Что случилось? – удивился маркиз.

«Ничего, – произнесла она. – Открывайте».

– Готовы?

Дея утвердительно кивнула.

Ларец оказался довольно тяжелым, открывать его на весу было неудобно, поэтому Лео поставил свою ношу на землю и откинул крышку.

Внутри на бархатной подложке лежали два кубка, украшенные драгоценными камнями.

Протянув руку, Лео взял один из них, а Дея – другой. Тотчас же обе чаши наполнились красным вином необычайно тонкого аромата.

Они растерянно посмотрели друг на друга, не зная, что делать.

– Это все очень странно, – заметил маркиз, – но осмелюсь предположить, что нам нужно его выпить.

Лео медленно, словно совершая священный обряд, поднес кубок к губам и сделал большой глоток. Вслед за ним и Дея осторожно поднесла ко рту драгоценный сосуд и, закрыв глаза, сделала пару небольших глотков. Раздался звон – будто кто-то неведомый затронул одиночную струну, и та, задрожав, заполнила пространство вокруг своим резким звуком, словно острым кинжалом отсекла все прочие.

А потом был миг тишины, за который они оба успели решить, что ничего страшного не произошло. И тут кубки в их руках заиграли разноцветными огнями, заискрились, а затем рассыпались яркой мерцающей пылью, которая тут же разлетелась по округе.

– И что теперь? – спросил Лео.

– Не знаю, – Дея непонимающе пожала плечами.

– Вы говорите! – воскликнул маркиз, изумленно уставившись на свою спутницу. – К вам вернулся голос?

Дея прикоснулась к шее и замерла, едва не задохнувшись от потрясения.

– Кажется, – испуганно прошептала она.

Я снова могу говорить! Светлоликая Мать, это свершилось! От радости она хрипло засмеялась и тут же сотряслась в надсадном кашле. Горло жгло, словно туда насыпали горящих углей.

Лео смотрел, как Дея провела длинными тонкими пальчиками по своей губе.

– Это замечательно, что вы снова можете говорить! – произнес он.

Дея никак не могла поверить в чудо, произошедшее с ней. Лео с усилием отвел удивленный взгляд от лица спутницы.

– Ко мне вернулся мой голос! Как же это здорово! – ее звонкий смех разнесся по всему лесу.

– Теперь вы больше не молчунья. Вы заливаетесь, словно жаворонок ранним утром, – улыбнулся маркиз. – Но нам нужно решить, что делать дальше.

– Смотрите, тут есть еще что-то, – проговорила Дея, заглядывая внутрь ларца.

К крышке шкатулки были прикреплены два маленьких свитка, не толще мизинца.

– Это, видимо, то, о чем говорил Гилмор, – произнес Лео, доставая свернутые в трубочку листы бумаги. – Он просил отдать их отцу.

Маркиз тотчас же сунул свитки во внутренний карман куртки.

Наступил полдень. Знойное солнце обжигало землю. В горле путешественников пересохло от жажды.

– Нужно понять, что за новые способности мы обрели, – проговорила Дея. – Но прежде следует найти воду, а потом уже решать куда идти.

– Я видел неподалеку реку, – проговорил Лео. – Пойдемте со мной.

С трудом пробираясь через заросли высокой молодой поросли деревьев, они вышли на каменистый берег янтарно-прозрачной речушки.

Дея долго пила, черпая ладонями воду. Она ощущала, как приятная прохлада растекалась по ее телу.

– Интересно, куда нас отправил Гилмор? – задумчиво проговорила она. – И далеко ли отсюда Сартенвиль?

Подняв взгляд, Дея посмотрела на противоположную сторону реки, где вздымался крутой берег. Неожиданно на самый край склона выехали всадники. Семеро наездников ехали очень быстро, словно торопились по какому-то важному делу.

Едва завидев их, Дея собиралась было броситься в чащу, но маркиз счел ниже своего достоинства прятаться и остался на берегу.

– Мне не нравится эта компания, – пробормотала Дея, с опаской поглядывая на приближающийся отряд. – Что если среди них есть маг из Ордена – нас мигом вычислят.

Замутив спокойную гладь, всадники быстро проскочили мелководье, подъехали ближе и остановились в двух шагах от Лео и Деи. Все мужчины из отряда были облачены в форму королевской стражи.

– Кто вы такие? – хрипло спросил старший.

– Я маркиз Леон де Брасс. Разыскиваю своего отца герцога Филиппа де Брасса, – сказал Лео, выпрямившись и высоко подняв голову.

Между тем один из всадников подъехал ближе и, усмехнувшись, проговорил:

– Слышал я, что ваш батюшка отправлен в крепость Ландрад по подозрению в государственной измене.

– Ты врешь, подлый обманщик! – выкрикнул Лео, потянувшись к кинжалу, торчавшему за поясом. – Мой отец предан Эмпирии и королеве.

– Рафа Пикара никто никогда не назвал лжецом, – недобро сузив глаза, протянул стражник. – А вас, уважаемый маркиз, мы сейчас задержим, и пусть начальство разбирается, виновны вы или нет.

– Какое же обвинение вы мне предъявите? – негодующе спросил Лео.

– Господин Ривер, королевский судья, изложит вам обвинения, а мое дело – доставить вас к нему.

Дея пришла в ужас. Как! Они заберут Лео, а что же будет с ней? Нет, это уж слишком!

Дея открыла рот, собираясь заверить всадников в своей преданности властям. Поймав ее встревоженный взгляд, Лео слегка кивнул. Невдалеке он приметил густые заросли вечнозеленого кустарника. Вот удобное укрытие! Там, под мрачной тенью темной листвы, они могут остаться незамеченными.

Лицо маркиза помрачнело. Он сосредоточил суровый взгляд на всадниках. И тут же их стало заволакивать белой дымкой, а потом и вовсе весь отряд вооруженных людей поглотил туман.

Лео схватил Дею за руку и потащил за собой.

– Что происходит? Откуда взялся туман? Куда скрылись эти люди? – вытянув шею и тщетно пытаясь разглядеть беглецов, выкрикивали стражники.

– Схватить обоих! – крикнул кто-то. – Не дайте им уйти!

Всадники боязливо озирались, держа мечи наголо, опасаясь нападения.

Дея и Лео бежали, не останавливаясь. Некоторое время до них еще доносились испуганные голоса оставшихся позади всадников. Затем их скрыла густая листва кустарников. Здесь царил сумрак, который почти не беспокоили солнечные лучи. Выйдя из кустарника, они некоторое время шли вдоль берега и вскоре обнаружили лодку, привязанную к дереву.

Несколько мгновений Лео и Дея всматривались в заросли, проверяя, не прячется ли там кто-нибудь. Затем Лео прыгнул в лодку, помог спутнице забраться в нее, и они поплыли по реке.

Дея некоторое время напряженно молчала, изредка поглядывая на своего спутника.

– Вы можете мне сказать, что произошло? Почему вдруг появился туман? – не выдержала она.

Ответа не последовало, слышался только плеск воды, волнуемой веслами.

– Это вы? – ошарашено спросила она. – Почему вы молчите? Это ведь ваша работа?

– Я не знаю, – наконец выдавил из себя Лео. – Мне отчаянно хотелось, чтобы эти люди перестали нас с тобой видеть, и сразу появился туман.

– Выходит, ваша новая способность строить иллюзии? – задумчиво спросила Дея. – Вы теперь способны создавать фантомы?

– Возможно, – Лео только неопределенно пожал плечами.

Глава 11

Была одна из тех ночей, которые случаются только очень жарким летом. Серебристый диск луны возвышался на сапфировом небе. Четкие очертания деревьев, листва которых то замирала, то легкий ветерок касался и будоражил ее.

Причалив к берегу, Лео вытащил лодку на песок и помог Дее покинуть ее.

Над водой густым белым полотном повис туман.

К массиву леса со стороны реки примыкал небольшой луг, поросший травой. Прямо здесь, под темным сводом большого дерева, беглецы решили устроиться на ночлег. Соорудив настил из веток и листьев, они устроились под открытым небом.

– Как думаете, эти стражники станут нас искать? – спросила Дея, тревожно оглядываясь по сторонам.

– Я не знаю, – пожал плечами Лео. – Но думаю, что с рассветом нам нужно двигаться дальше.

– У меня голова кружится от усталости, – проговорила Дея, зябко передернув плечами.

– Пока отдохнем. А утром я постараюсь раздобыть нам еду.

Дея сделала несколько глотков холодной речной воды, легла и свернулась калачиком. Лежа на земле, она смотрела на бездонное звездное небо, где светила огромная луна.

У Деи появилось ощущение, что она расстается с прежней жизнью и стремится навстречу другой. Она покинула безопасный родной дом и отправилась в незнакомый мир, где подстерегает множество неприятностей.

Ее не покидало предчувствие надвигающейся опасности. Тихий, монотонный плеск речных вод и стрекотание сверчков убаюкали ее.

Лео уже задремал, когда почувствовал прикосновение к его руке. Он открыл глаза и ощутил, как легкий ветерок играет белокурыми волосами его спутницы. В свете луны они казались почти белыми. Во сне Дея была прекрасна и безмятежна. Лео невольно протянул руку и убрал несколько прядей от ее лица. Дея зашевелилась во сне, придвинулась ближе и прижалась к нему, словно котенок. От неожиданности у него перехватило дыхание. В последнее время Лео часто наблюдал за ней. Каждый ее жест был естественным и грациозным. В ней нет ни нелепой простоты, свойственной деревенским девушкам, ни отвратительного кокетства, которое так часто встречалось у женщин высших сословий.

Ласковое тепло окутало его тело, и Лео почувствовал себя как дома. Это ощущение не покидало до тех пор, пока его не сморил сон.

Первые утренние лучи разбудили Дею. Она увидела Лео, который стоял неподалеку и пристально вглядывался вдаль.

Всходило солнце. Ночной туман еще клубился над водой, будто кто-то сматывал беловатую пряжу. Свежий ветер доносил запахи диких цветов. Повсюду волновалось под ветром зеленое море трав. Можно было увидеть лодку, которая тихо покачивалась на серебристых водах реки.

– Что там? – спросила Дея, глядя на его встревоженное лицо. – Вы что-то увидели?

Лео вздрогнул и оглянулся.

– Доброе утро, – проговорил он. – Надеюсь, тебе удалось отдохнуть.

– Да, спасибо.

– Я нашел немного ягод в лесу. Перекуси, и можно будет отправляться в путь, – Лео показал рукой на широкий лист, на котором горкой лежали ярко-красные ягоды.

Дея поблагодарила его и поспешила к реке ополоснуть лицо. В прозрачной воде сновали пестрые рыбки. В небе не было видно ни одного облачка. Блики от солнца отражались в реке, отчего вода в ней переливалась яркими цветами.

Дея вернулась к месту ночлега. Она почувствовала, что Лео чем-то встревожен.

– Вы, кажется, чем-то обеспокоены, – спросила она, видя, как ее спутник поглядывает на противоположный конец луга.

– Обеспокоен? Нет! Тебе показалось, – нарочито безмятежно проговорил он.

– Вы совсем не умеете врать, – усмехнулась Дея.

Он не стал ей возражать.

– Мне кажется, что за нами кто-то следит.

– Неужели вчерашние стражники напали на наш след?

Лео покачал головой.

– Это кто-то другой. Я слышу незнакомые слова, словно кто-то шепчется за стеной.

– Гилмор говорил, что вы слышите голоса умерших. Возможно, это они говорят с вами?

– Может, ты и права, – пробормотал он. – В любом случае нам лучше убраться отсюда подальше.

Столкнув лодку в воду, они отправились в путь.

День был солнечным. На левом берегу реки темнел величественный лес.

Лодка продвигалась вперед очень осторожно. Лео лишь изредка погружал весла в воду.

К полудню вместо высокого леса на берегу стали попадаться низкие колючие кусты.

– Нам нужно поесть, а то у меня желудок сводит от голода, – проговорил маркиз. – А еще мне слышится лай собак. Возможно, где-то недалеко деревня. Там можно будет раздобыть еду.

Тщательно привязав лодку к деревцу, растущему у самой воды, они двинулись по извилистой тропинке вдоль берега.

Вскоре на краю небольшой рощицы они заметили хижину. Путники ускорили шаг и вскоре подошли к ней.

Лео громко постучал в дверь.

– Есть кто дома? Можно войти? – спросил он, заглядывая внутрь.

В ответ ни звука.

– Подожди меня здесь, пока я все не осмотрю, – проговорил он, проходя в дом.

Терявшееся в полумраке помещение оказалось просторным, мебели совсем мало. Посреди комнаты стоял стол, заставленный глиняной посудой и остатками еды.

В голове появился странный гул, который стал усиливаться. Это мешало сосредоточиться на окружающей обстановке. Словно чьи-то незнакомые голоса наперебой пытались что-то ему сказать.

На жаровне стоял котелок, источающий неприятный, резкий запах. Маркиз зачерпнул ложкой варево и с отвращением уставился на содержимое. Перед ним, тускло поблескивая желтоватым ногтем, лежал отрезанный человеческий палец.

На полке он увидел череп со следами зубов, в углу висела мужская нога, насаженная на деревянный шест.

Лео наконец-то разобрал, что за шум его преследовал с самого утра. Голоса в голове стали звучать все настойчивее и громче.

– Нужно бежать! Бегите! Они уже близко! – раздавалось со всех сторон.

Лео смертельно побледнел и схватился за голову. Он сильно зажмурился, словно пытался прогнать голоса. Его взгляд наткнулся на нож с черной ручкой и длинным тонким лезвием. Машинально схватив оружие, он сунул его за голенище сапога и выскочил из страшного дома.

– Смотрите, кого я тут нашла! – Дея держала на руках черного сероглазого щенка.

На вид ему было месяцев шесть. Четвероногое существо облизывало смеющуюся Дею, пока она чесала его за ухом.

На улице ноги Лео подкосились. Он судорожно втягивал ноздрями свежий воздух.

– Что с вами? Что там произошло? – бросилась к нему Дея.

Но он лишь издал нечто напоминающее стон и прикрыл глаза.

Дея начала звать его по имени, трясти, попыталась поднять, но маркиз молчал, уставившись перед собой невидимым взглядом.

Щенок тоже бросился к нему, стал обнюхивать, лизать руки.

– Эй, очнитесь! Вы слышите меня?

Чтобы прийти в себя после увиденного и отогнать прочь навязчивые голоса, Лео потребовалось несколько минут.

Наконец, он осмысленно взглянул на Дею.

– Нам нужно быстрее уходить отсюда, – хрипло произнес он. – Это хижина людоедов, и они скоро будут здесь.

– Что? Как такое возможно? – только и смогла испуганно проговорить Дея.

С усилием Лео поднялся на ноги и выпрямился во весь рост.

– Пойдем, – он схватил свою спутницу за руку и потащил в сторону реки.

Дея бежала за ним, одной рукой прижимая к себе щенка.

– Зачем вам этот пес? – ворчал маркиз. – Он скулит и лает очень громко. Его хозяева быстро нас найдут.

– Я не оставлю несчастное существо этим чудовищам, – проговорила Дея. – Кто знает, что они с ним сделают.

Они торопливо шли по открытому месту к берегу реки, где была спрятана лодка. По мере продвижения лицо Лео становилось мрачным.

– Поторопись, – крикнул Лео. – За нами погоня.

– Но я ничего не вижу, – возразила Дея.

Маркиз внимательно поглядел в сторону деревьев. Ему все еще слышались голоса, предупреждающие о близкой опасности.

– Зато я их слышу, – тихо промолвил он. – Нам нужно спешить.

Как только они прошли под высоким деревом, на верхушке которого сидела стая серых птиц, начался оглушительный концерт. Пернатые подняли такой яростный шум, что Дее захотелось зажать уши.

За спиной послышался треск веток и хруст валежника – кто-то большой и сильный продирался сквозь чащу, направляясь в их сторону.

Раздались угрожающие вопли, которые становились все ближе. Беглецы, насколько позволяли силы, ускорились.

Дея снова оглянулась и, к своему ужасу, обнаружила, что преследователи уже близко и расстояние между ними быстро сокращается.

– Они уже тут! – испуганно выкрикнула она. – Лео, они сейчас догонят нас!

– Не отставай! – бросил Лео.

Волна паники перехватила дыхание Деи, приводя сознание и мысли в оцепенение, заставляя сердце стучать гулко, почти больно. Испуганный щенок жался к ее груди и тоскливо повизгивал.

– Быстрее! Давай прибавим шаг!

– Я не могу! – задыхалась Дея. – У меня нет сил!

– Нам нужно добраться до реки!

На повороте тропинки им преградил путь широкий ручей. Быстрые волны с шумом неслись по покатому руслу, разбиваясь о многочисленные подводные камни. Ручей был прозрачен и глубок.

Беглецы остановились и оглянулись. Из-за деревьев показалось огромное существо – по силуэту похожее на человека, но с чудовищно длинными руками, выпуклой грудью и короткими ногами. Несколько секунд оно смотрело на них, не двигаясь с места. Вслед за ним из зарослей показалось второе, еще больше и страшнее первого. Налитые кровью глаза неотступно следили за Деей и ее спутником.

Из горла чудовищ вырывались дикие звуки. Массивные головы и широкие пасти с острыми, как у хищников, клыками. Покатые лбы, а подбородки почти отсутствовали. Грудь, спина и руки мерзких созданий покрыты редкой темно-коричневой шерстью. Одежда, сделанная из шкур, свисала до самой земли.

В руках у них были дубины, способные проломить самый крепкий череп.

Чудовища стали медленно надвигаться на беглецов, буравя их своими кровожадными взглядами.

Маркиз прижал Дею к груди, прошептав на ухо: «Замри!»

От неожиданности и шока она остолбенела и затаила дыхание.

Их тела сначала растворялись в воздухе, а через несколько секунд появлялись на некотором удалении. Ей захотелось потрясти головой, чтобы прогнать странное видение.

Пока они стояли, замерев на месте, мимо них промчались их двойники. Фантомы побежали в противоположную сторону, вскоре скрывшись в глубине зарослей.

Жуткие создания, точно заколдованные смотрели на морок, а затем, подняв свои дубины, кинулись в чащу.

– Пойдем, – вымолвил Лео и потянул Дею к реке.

С трудом продираясь через цепляющиеся кусты, они, наконец, добежали до лодки.

– Неужели мы спасены? – губы Деи тряслись, но во взгляде все же светилась робкая радость. – Не могу представить, что бы с нами было, если бы…

– Нам следует быстрее убираться отсюда, – произнес Лео. – Моя уловка сработает только на время. Вскоре эти существа поймут, что нас там нет, и бросятся в погоню. Нужно позаботиться о том, чтобы к тому времени мы были уже далеко отсюда.

Сев в лодку, они вновь поплыли по реке. Щенок испуганно скулил, и тыкался влажным носом в ладони. От того, насколько быстро они перешли на «ты», Дея неудобства не испытала. Даже напротив, стала гораздо меньше стесняться своего попутчика, а вот смелости стало хоть отбавляй.

Русло извивалось между высокими зеленеющими берегами. Дно во многих местах было покрыто острыми камнями, что значительно затрудняло плавание. Берега становились все выше, а течение все сильнее. Это наводило на мысль, что впереди могут оказаться пороги или водопад.

Солнце уже стало клониться к горизонту; гигантские тени деревьев потянулись по земле. Стал слышаться довольно явственный шум воды. На расстоянии двух сотен шагов вниз по течению над рекой повисло нечто, напоминающее облако.

– Ох, как красиво! – проговорила Дея, с восторгом глядя на перекинувшуюся с одного берега на другой великолепную радугу.

Лео проследил за ее взглядом.

– Водопад! – крикнул он.

Мощными ударами весел он направлял лодку к правому берегу.

Русло обрывалось отвесной стеной высотой метров двадцать, и река низвергалась стремительным величественным потоком. Еще немного и лодка была бы увлечена в этот бурлящий водоворот.

Спустя несколько мгновений они причалили к берегу.

Вечерело. Последние лучи солнца скользили между блестящей листвой деревьев, освещая водопад.

– Думаю, дальше нам придется идти пешком, – проговорил маркиз, привязывая лодку. – А пока нужно найти убежище перед наступлением ночи.

На страницу:
5 из 6