Полная версия
Сталкер времени. Фараон
– В будущем? – удивился Тотмус.
– Да. Учителя сообщили мне, что в Санкт-Петербурге хранятся и вот эти сандалии, – Фараон приподнял левую ногу и продемонстрировал сыну одну из сандалий. – И, если первому разведчику, отправленному в будущее, удастся вернуть все это обратно, – Фараон опять показал рукой на сфинксов, – это будет означать, что испытания прошли успешно и можно начинать массовую телепортацию для колонизации будущего.
– И кто будет первым разведчиком? – спросил Тотмус.
– Им будешь ты, – после небольшой паузы ответил Фараон.
– Я? – переспросил Тотмус.
– Да, ты, – утвердительно сказал Фараон. – Я понимаю, что подвергаю твою жизнь опасности, ты мой единственный сын и наследник, но перебрав множество кандидатур, я все-таки остановился на тебе. На тебя возлагается великая миссия спасения нашего народа. Только ты сможешь испытать «Машину спасения», и если все пойдет удачно, а я в этом не сомневаюсь, то клянусь, что там, в новом времени я откажусь от трона, и ты станешь Фараоном Тотом Четвертым.
– Отец, я должен подумать, – сказал Тотмус.
– Хорошо, я даю тебе сутки, – ответил Фараон.
Они попрощались. Тотмус вернулся к своей белой полусфере, и она, не соприкасаясь с поверхностью земли, очень быстро умчалась в сторону столицы. Несколько часов сын Фараона «кружил» по городу, а когда наступил вечер, подъехал к Нилу, вышел из полусферы и пошел по набережной, смотря на реку.
«Что мне делать? – размышлял Тотмус. – Я, конечно, могу ослушаться воли отца, но если то, что ему открыли Учителя о будущем нашего царства, правда, и осталось всего пять лет… Отец верит Учителям, благодаря их советам и технологиям мы добились процветания. А если эта машина и есть последний шанс для спасения моего народа, и на меня возложена эта священная миссия? Но мне страшно, а вдруг я погибну в этом «далеком будущем», ведь мы даже не представляем, какое оно. Нет, я все равно должен, я должен стать первым».
На следующий день Тотмус приехал к отцу в Ахнатонский дворец и сказал, что готов принять участие в испытаниях, но попросил пару недель на подготовку. Фараон согласился, потом подошел к своему сыну и обнял его за плечи. Когда отец обнимал его, Тотмусу показалось, что он плачет.
Тотмус начал готовиться к путешествию во времени. Каждый день он приходил в спортивный зал, где опытный тренер помогал ему улучшить приемы египетской борьбы. Много времени проводил на стрельбище, где оттачивал стрельбу из плазмоида. Но самой большой проблемой был язык, никто не знал, на каком языке или на каких языках происходит общение в конце двадцать первого века. Здесь, в существующей реальности практически все жители Земли общались на одном Процеронском языке. Его алфавит состоял из двадцати семи букв и включал примерно четыреста тысяч слов. Если Тотмус не сможет понимать людей будущего, это может поставить его миссию под угрозу.
Решение вскоре было найдено. Был усовершенствован речевой анализатор, который позволял понимать «языки» животных. За пару недель инженерам удалось увеличить его мощность в тридцать раз. Он работал по принципу звукового спектрального анализа и внешне был похож на небольшую черную таблетку, вставлявшуюся в ушную раковину, что-то наподобие слухового аппарата. Звуки или слова, издаваемые живым существом, проходили через специальный эмоционально-фонетический фильтр, после чего анализатор создавал их звуковой спектр и искал аналогичный спектр в Процеронском языке, мгновенно давая перевод. Этот прибор позволял перевести до трехсот тысяч слов любого незнакомого языка и помогал почти в совершенстве овладеть им.
***
Аппарат телепортации, который должен был перенести Тотмуса в будущее, представлял из себя огромный шар из титанового сплава двадцати пяти метров в диаметре. В нем легко мог уместиться боевой диск средних размеров. К полюсам шара крепилась рама из особо прочной стали и поддерживала его в воздухе, со стороны он чем-то напоминал школьный глобус. Внутри он был разделен на равные полусферы рабочей площадкой, на которой и должен был находиться объект телепортации.
Пробные испытания аппарата уже проводились, в качестве объектов для телепортации использовали многотонные гранитные блоки наподобие тех, из которых была построена Великая пирамида. Было проведено три эксперимента, блоки отправляли в будущее на три, пять и десять дней. Все три испытания прошли успешно.
Работал аппарат так: шар, прикрепленный к раме, начинал вращаться вокруг своей оси, при этом рабочая площадка, где находился объект телепортации, оставалась неподвижной. Когда шар достигал заданной скорости, включались «Б»-активные асинхронные излучатели, заключенные в титановую оболочку, и, генерируя контролируемые вихревые потоки пространства, протыкали его, создавая временной водоворот или коридор времени.
«Машина спасения» находилась на юге Синайского полуострова в горной местности неподалеку от самой высокой горы современного Египта Катерин. Здесь был построен огромный комплекс, вырубленный в горной породе на глубине шестидесяти метров, укрепленный вспомогательными блоками. Он мог стать и «Ковчегом спасения» в случае, если «миссия в будущее» провалится, и грядущую катастрофу придется пережить в настоящем. В нем могли свободно разместиться до трех тысяч человек (почти вся элита Царства) и находиться здесь долгое время.
По расчетам специалистов «Машина спасения» должна была потреблять очень много энергии. Поэтому рядом была построена силовая станция, которая генерировала энергию из протовещества.
Старт в будущее был назначен на день, когда в Царстве отмечали главный праздник – «День возрождения», в это время на Ниле зацветали лотосы, которые считались символом государства. В столице в этот день всегда проходили ежегодные военные парады.
После парада золотой диск доставил Фараона и Тотмуса к стартовому комплексу. Накануне старта Тотмус почти не спал, его мучили сомнения. Да, тестовые испытания прошли успешно, блоки были телепортированы в заданное время и в заданное место. Но отправлять человека почти на двенадцать тысяч лет «вперед», в будущее, было очень большим риском. Тотмус не знал, что там его ждет, и доберется ли он в нужную точку, а главное, сможет ли вернуться обратно.
Фараон и его сын вошли в огромный подземный эллинг, в середине которого висел шар, аппарат телепортации. В защитном модуле, где находился центр управления, за многослойным очень прочным стеклом уже находились Хранители Знаний, инженеры и техники. Верхняя полусфера была приподнята над рабочей площадкой на семь метров. К старту все было готово. Фараон и Тотмус подошли поближе к аппарату и молча простояли несколько минут. Наконец, Тот Третий опять обнял своего сына, что-то прошептал ему на ухо и удалился в защитный модуль. К Тотмусу подошел врач и с помощью небольшого жезла проверил состояние всех жизненно важных органов. Все было в норме, врач пожелал удачи, поклонился и тоже ушел в защитный модуль. Тотмус остался один, он поднял голову и посмотрел вверх на огромный шар. И подумал: «Что он мне принесет, славу или смерть?» – потом активировал антигравитаторы на сандалиях и стал медленно подниматься к рабочей площадке. Он был одет в белый комбинезон, на голове сиял серебряный обруч, в него вмонтировали устройство, позволяющее вести видео-фиксацию. В левой ушной раковине Тотмуса находился речевой анализатор, к правому запястью был прикреплен портативный боевой плазмоид. За плечами висел белый рюкзак. В нем лежали: кассеты с патронами, медицинская аптечка, небольшой кристалл для ведения записей, звездный навигатор, немного пищи и воды на первое время, запасной комплект нательного белья, два небольших слитка золота и два активатора, которые должны были запустить антигравитаторы, находящиеся в основаниях сфинксов. Тотмус поднялся на рабочую площадку, отключил антигравитаторы, прошел к ее центру, где был нарисован белый круг, и встал на него.
Из защитного модуля дали команду, и верхняя полусфера стала медленно опускаться, как только она полностью опустилась, шар начал вращаться, а когда он набрал заданную скорость, включились «Б»-активные асинхронные излучатели. Через тридцать секунд титановая обшивка шара стала излучать голубое свечение, а еще через семь секунд произошла яркая вспышка, это означало, что телепортация состоялась. Шар стал останавливаться, после его полной остановки верхняя полусфера стала медленно подниматься над рабочей площадкой, на ней никого не было.
Все перешли из защитного модуля в эллинг, в нем очень сильно ощущался запах озона. Машина впервые генерировала такую большую мощность, но все прошло успешно. Фараон подозвал к себе Первого инженера, который отвечал за создание аппарата, и спросил его:
– Когда мой сын попадет в будущее?
– Он уже там, Повелитель, – ответил Первый инженер.
-2-
Июньским вечером две тысячи семидесятого года от Благовещенского моста по Университетской набережной в сторону стрелки Васильевского острова шел гражданин Австралии Пол Смит. Стояла жара, температура поднялась до тридцати семи градусов, прохожих почти не было. Иностранец неторопливо шел, рассматривая город. На уровне его головы летел небольшой шар белого цвета и что-то говорил по-английски. Это был кибернетический гид-переводчик. Он рассказывал о городе и иногда включал лазерную указку, чтобы его клиент обратил внимание на тот или иной объект.
– Мистер Смит, посмотрите налево, это площадь Доменико Трезини, первого архитектора Петербурга, – сказал гид, включил лазерную указку, навел луч на какую-то скульптуру. – В центре площади стоит памятник ему. Чуть далее вы видите здание Академии Художеств, там учились и преподавали…
Гид начал перечислять бесконечное количество русских художников, имевших какое-либо отношение к Академии. Иностранец почти его не слушал, он ничего не понимал в живописи, и кто там учился, ему было совершенно безразлично. Он медленно шел, смотрел на Неву, на город и думал о своем. Впереди показались два мраморных изваяния, напоминающие древнеегипетских сфинксов, они заинтересовали иностранца. Шар сразу заметил это и, даже не закончив свое занудное эссе о художнике Серове, который тоже когда-то учился в Академии, моментально переключился на сфинксов.
– Эти сфинксы были привезены в Петербург в первой половине девятнадцатого века, – «замурлыкал» шар.
Австралиец подошел поближе, спустился по гранитной лестнице к Неве на промежуточную площадку, туда, где находилась полукруглая скамья, на краях которой были установлены два грифона, и стал очень внимательно рассматривать сфинксов. Но здесь его внимание привлек молодой мужчина в белом комбинезоне с абсолютно лысой головой, на которую был надет серебряный обруч с непонятными пиктограммами, а за плечами висел белый рюкзак. Мужчина встал на колени посередине площадки, поднял к небу руки и стал издавать странные гортанные звуки.
– Кто это? – спросил иностранец.
Шар моментально замолчал, он не знал, что ответить, в его искусственном интеллекте стали прокручиваться различные варианты, и, наконец, он произнес:
– Скорее всего, Египетский паломник! Он молится своему Богу, – гид был очень доволен своим ответом, ему даже показалось, что он очень тонко пошутил, пошутил так, как это умеют делать только люди.
В этот момент так называемый «паломник» что-то громко провопил на неизвестном ни иностранцу, ни шару языке. Над головами сфинксов появилось свечение, напоминающее нимбы. Раздался хлопок, возникла яркая вспышка, иностранца подбросило вверх, но это его удивило гораздо меньше, чем то, что произошло потом. Наступила странная тишина. Смит понял, что висит в воздухе в неестественной позе в тридцати сантиметрах от гранитных плит набережной и не может пошевелиться, у него возникло ощущение, что время остановилось, но его сознание все равно фиксирует происходящее.
Там, где вторая лестница спуска подходила к воде, появился светящийся круг диаметром около десяти метров, вскоре он стал вытягиваться в сторону противоположного берега, вещество, из которого он состоял, стало описывать круговые движения. Все это напоминало гигантский водоворот. Человек в белом комбинезоне встал, австралийца удивила его обувь, она напоминала сандалии с толстыми подошвами, от них исходило фиолетовое свечение. Неожиданно мужчина взлетел вверх и завис на уровне постаментов статуй. Паря в воздухе, он направился к одному из сфинксов. Подлетев к нему, он взял его за основание и легко, как воздушный шарик, «толкнул» в сторону водоворота. Через мгновение многотонное изваяние было уже внутри и, как легкое перышко, вращаясь по часовой стрелке, исчезло. Со вторым сфинксом «паломник» проделал то же самое. Потом сгруппировался, как это делают люди перед прыжком в воду, и прыгнул в водоворот. Опять возникла яркая вспышка. Водоворот пропал. Когда все исчезло, из сознания иностранца моментально, как ластиком, было стерто все, что он только что видел: парящего в воздухе человека, гигантский водоворот, летающих сфинксов, осталась лишь пустота и ощущение панического ужаса. Австралиец упал на гранитные плиты набережной.
– Что это было? – растеряно произнес он.
– Что это было? Что это было? Что это… – проговорил белый шар, пытаясь осмыслить своим искусственным интеллектом все произошедшее… Он, как и его клиент, попал в зону, где остановилось время, и наблюдал за происходящим. Случившееся поставило робота в тупик, его электронное «сознание» не выдержало такой мощной перегрузки, и он попросту сломался, упал на гранитные плиты набережной, несколько раз отскочил от них, как футбольный мяч, и задымился.
Психика австралийца выдержала, он не лишился рассудка. После небольшой паузы он поднялся и со страшными английскими ругательствами побежал обратно в сторону Благовещенского моста, подальше от того места, где он пережил весь этот кошмар. Он бежал так быстро, что чуть не сбил парочку влюбленных, которые неспеша шли ему навстречу.
– Сумасшедший! – крикнула ему вдогонку девушка.
– Англичанин, – иронично заметил молодой человек.
Влюбленные прошли еще несколько метров, как вдруг услышали близкие раскаты грома. На Петербург со стороны Финского залива надвигалась гигантская черная туча, она постоянно меняла свою форму, превращаясь то в циклопа, то в пирамиду колоссальных размеров, то в семиглавого дракона, сверкали яркие молнии.
– Поехали скорее домой, – предложила девушка.
– Поехали, – согласился молодой человек и нажал на небольшой черный прямоугольник на левом запястье. Через пять минут они уже сидели на заднем сиденье нано-такси, увозившего влюбленных из центра в предместье Люстдорф.
Страшная гроза бушевала над городом около трех часов, это была самая мощная гроза за всю историю метеонаблюдений. Две огромные молнии поочередно попали в постаменты, где еще недавно стояли сфинксы, и разломили их пополам, других крупных разрушений в городе не было отмечено.
Известие о таинственном исчезновении сфинксов моментально распространили все мировые информационные агентства, на Университетской набережной постоянно менялись телевизионные группы, они снимали разломанные постаменты, давали комментарии и говорили о новой мировой сенсации. Всех успокоил представитель администрации города, он сказал, что поступила информация об аварийном состоянии постаментов, поэтому было принято решение немедленно демонтировать сфинксов, они находятся в надежном месте на незапланированной реставрации и, когда будут готовы новые постаменты, опять вернутся на Университетскую набережную.
Через несколько часов после исчезновения сфинксов в кабинет директора «Центра «Z» профессора Холина вошел генерал-майор Бочаров, Начальник Службы Безопасности «Центра», в руках он держал небольшой кейс.
– Здравствуйте, Георгий Борисович, вы слышали, что сегодня произошло на Университетской набережной? – спросил генерал.
– Да, слышал, – ответил профессор.
– Как вы думаете, есть ли какая-нибудь связь между этим происшествием и исследованиями нашего «Центра»?
– Здесь нет никакой связи, исчезновение сфинксов просто кража, но очень дерзкая кража, – ответил профессор.
– Я принес информацию с камер видеонаблюдения, – сказал генерал, открыл свой кейс, вытащил из него небольшое устройство и включил его. Это был голографический проектор, возникло изображение Университетской набережной и сфинксов, генерал стал комментировать картинку:
– Смотрите, все, как обычно. Набережная, сфинксы на своих местах, на площадке, где находятся грифоны, стоит какой-то человек в белом комбинезоне. Вот появляется еще один, мы выяснили, что это Пол Смит, турист из Австралии, рядом с ним гид-переводчик. Австралиец спускается по лестнице и вдруг – он лежит на набережной, его гид падает на мраморные плиты и выходит из строя. Сфинксов нет, австралиец в ужасе убегает, вероятно, он увидел что-то сверхъестественное.
– Возможно, – заинтересованно заметил профессор.
– Нашим специалистам удалось восстановить память гида-переводчика, вот информация, сохранившееся в его видеопроцессоре, качество не очень хорошее, но понять кое-что можно, ее время около пяти минут, – генерал включил следующую запись на том месте, где появляется водоворот, и сфинксы вместе с человеком в комбинезоне бесследно исчезают.
– Что вы думаете по этому поводу, Георгий Борисович, – спросил генерал.
– Мне показалось, – после продолжительной паузы сказал Холин, – что кому-то удалось замедлить, нет, вернее, полностью остановить время, но при этом совершенно свободно действовать в точке остановки. Боюсь, что группе воришек это не под силу, я даже не знаю, какая из стран может обладать подобной технологией, это не укладывается в моем сознании, похоже, кто-то проводит эксперименты со временем, как и мы…
– Но это еще не все, – перебил генерал профессора. – Я попросил своих бывших коллег из «Службы безопасности «А» идентифицировать человека в комбинезоне, они могут определить биологический код и возраст любого по видеозаписи или фотографии. Результаты ошеломили меня, человек на записи жил десять тысяч лет назад, а может быть, и раньше. Вот их заключение, – генерал достал из своего кейса листок бумаги, протянул его Холину. – Не призрак же похитил сфинксов?
– Да, – многозначительно сказал Холин, ознакомившись с документом. – Необходимо немедленно проконсультироваться со специалистами относительно возраста сфинксов.
– Конечно, – согласился генерал
– Кстати, а что с тем иностранцем, что на записи? – спросил профессор.
– Его местонахождение установлено, сейчас он в отеле «Камердинер» на Таврической.
***
Пол Смит вбежал в номер отеля и моментально закрыл за собой дверь электронным ключом, задернул все шторы на окнах и, немного отдышавшись, связался с информационным центром «Пулково-2», чтобы уточнить расписание гиперпланов до Сиднея. Ему не повезло, сегодняшний сверхзвуковой гиперплан уже улетел в Австралию, следующий только завтра в десять часов утра.
«Я больше не могу здесь оставаться, а если этот ужас опять повторится, нет, надо немедленно бежать из этого города, бежать куда угодно: в Токио, в Сингапур, в Гонконг, черт возьми», – подумал австралиец и заказал билет на ближайший рейс в Токио. Вызвал такси, собрал свои вещи и уже собирался выйти из номера, как в дверь постучали.
– Кто там? – спросил Смит.
– Мистер Смит, вас беспокоит горничная отеля, – ответил ему приятный женский голос. Пол открыл дверь и моментально потерял сознание.
Он пришел в себя в просторной больничной палате, где лежал на удобной водяной кровати. Никого рядом не было, к его вискам, запястьям рук и в области сердца были прикреплены беспроводные датчики. Справа стояли какие-то медицинские аппараты, у которых гасли и загорались красные, зеленые и синие огоньки. А слева находился монитор с какими-то графиками и диаграммами. «Где я?» – подумал австралиец.
В палату вошла молодая симпатичная женщина, одетая в элегантный белый халат, и сказала по-английски:
– Здравствуйте, мистер Смит.
– Где я, что случилось? – спросил ее австралиец.
– Вы в клинике, у вас был сердечный приступ, но, слава Богу, опасность миновала и вашей жизни ничто не угрожает. Вам придется провести у нас несколько дней, и вы будете в полном порядке…
– Но… – перебил ее иностранец.
– Не беспокойтесь, ваша медицинская страховка должна полностью покрыть все расходы на ваше лечение и реабилитацию. Я принесла лекарство, вам необходимо его принять, – сказала женщина и протянула Смиту небольшой пластиковый контейнер, в котором лежали три таблетки.
Австралиец выпил таблетки и через пять секунд снова заснул.
***
Холин и Бочаров вошли в кабинет заместителя директора Эрмитажа доктора исторических наук Петровского Алексея Петровича, специалиста по Древнему Египту. Генерал был одет в военную форму, это придавало их визиту подчеркнуто официальный характер. После дружеских рукопожатий они сели за круглый стол, который стоял в центре кабинета.
– Что вас привело ко мне? – спросил Петровский.
– История на Университетской набережной, – ответил Холин.
После этих слов Петровский переменился в лице и очень зло выпалил:
– Я, как ученый, возмущен этим фактом, почему меня не поставили в известность? Почему во время их демонтажа не было ни одного представителя Эрмитажа? Что это еще за реставрация? Кто ее будет проводить? Все ведущие специалисты, способные ее провести, находятся здесь, в Эрмитаже. Я полдня пытаюсь связаться с губернатором, но мне все время отвечают, что он занят и принять меня не может, я хочу проинформировать президента…
– Все гораздо серьезнее, – перебил его Холин. Чтобы хоть немного успокоить Петровского и перевести их разговор к другой теме, он неожиданно спросил:
– Алексей Петрович, бывают ли в археологии случаи, когда через несколько лет или десятилетий пересматривают возраст той или иной находки, в частности, из Древнего Египта?
– Бывает все, что угодно, – все с той же агрессивной интонацией ответил Петровский.
Но он понимал, что люди, сидящие у него в кабинете, не имеют никакого отношения к происшествию на Университетской набережной, после небольшой паузы он произнес:
– Да, безусловно, возраст отдельных находок могут уточнить, изменить даты, но при условии, если это не противоречит фундаментальным основам науки.
– Что вы имеете в виду? – спросил профессор.
– Что я имею в виду… – немного успокоившись, продолжил Петровский. – Десять лет назад одному моему знакомому удалось создать нейтронный анализатор, он позволяет с точностью до десятилетия определять возраст того или иного предмета. С его помощью, правда, не совсем официально, я попытался уточнить возраст вещей из нашей Египетской коллекции, в принципе, результаты почти совпали. Только один предмет меня сильно удивил. Возраст, который определили наши специалисты, и то, что показывал прибор, значительно отличались. Он оказался старше почти на двенадцать тысяч лет.
– А что это был за предмет? – перебил Петровского Холин.
– Старинные сандалии, очень распространенная для Древнего Египта обувь, только материал, из которого они были изготовлены, не совсем традиционный. Обычно их изготавливали из листьев папируса или кожи, в погребальных камерах находили даже золотые сандалии. А эти были изготовлены, как показал анализ, из сплава титана и алюминия, к тому же их подошвы толще обычных. Я просканировал их и выяснил, что внутри подошва полая и заполнена какими-то маленькими предметами с большим содержанием золота. Мне казалось, что я совершил переворот в Египтологии, и наше представление об этой цивилизации рассыпалось, как карточный домик. Древнему Египту не пять тысяч лет, а двенадцать, может быть, и больше. Я написал несколько статей и хотел их опубликовать, но ни один Российский, ни один зарубежный исторический журнал не стал их печатать. Это могло полностью разрушить традиционное представление об истории человечества.
– Алексей Петрович, скажите, а к сфинксам с Университетской набережной вы не применяли методику, о которой вы рассказывали? – спросил Холин.
Возникла пауза. Наконец, Петровский ответил:
– Да, применял.
– И каким был результат? – спросил Холин.
– Их возраст более двенадцати тысяч лет, но для научного сообщества это не имеет никакого значения, а почему, я вам уже объяснил.
– Алексей Петрович, – в разговор вступил генерал. – Я прошу вас, не надо терроризировать губернатора и президента, все гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Мы не можем вас посвятить во все детали случившегося, но, уверяю вас, администрация города к этому не имеет никакого отношения.
– Я не понимаю вас, что вы хотите этим сказать? – спросил Петровский и после паузы продолжил. – Вы намекаете, что их украли?
– Украли не совсем верный термин, – ответил ему Холин. – Их просто сейчас нет в нашем времени и пространстве.
– Что? – обескураженно произнес Петровский.