Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
12 из 15

– Скорее всего, – тем временем шептал Руссо мне на ухо. – Отец убитого торопит их, чтобы нашли виновного. Они схватили того, кто попался первым. Так бывает, увы. Этому борову точно плевать, кого расстреляют, я его знаю.

– … мы это дело сегодня же доведём до конца, – закончил толстый комиссар.

– Надо протянуть время, – шепнул Руссо. – Я что-нибудь придумаю. Займи пока их, как ты умеешь. А то они могут провести выездной суд прямо здесь.

– С чего вы вообще решили его взять? – спросил я в полный голос. – Схватили первого встречного?

– Конечно же, нет, – возмутился толстяк и посмотрел на кого-то из своих подчинённых. – Что он там делал?

– Он торчал у алтаря предка, где нашли голову покойного мессира Герра, – пробасил какой-то охранник.

– И за это вы его схватили? – я уже не скрывал раздражения. – Вы совсем уже?

– А что бы он там делал? Явно он пришёл на место убийства.

– Он ухаживал за алтарём. На севере принято так делать!

– Подозрительно удобно, не находите ли?

Толстый комиссар на меня уже не смотрел, мой взгляд он выдержать не мог. Но это ничего мне не давало. Они что, действительно, когда не получилось взять меня, взялись за Варга?

Или это месть влиятельного Отца Гронда? Решил заняться людьми из моего клана, чтобы задеть меня?

– И всё-таки дело шито белыми нитками, – сказал инспектор Руссо. – Оно держится только на показаниях охранников. Уверен, копнём там, копнём в другой стороне, и всё развалится. Нужны улики получше. А я тем временем…

– Раз уж ты настаиваешь, Ищейка, – толстяк достал лист бумаги. – Вот показания ключевого свидетеля.

Руссо прочитал и молча отложил лист в сторону.

– Имя подозреваемого вписано другим почерком и другими чернилами, – сказал он.

– А это имеет значение? – толстый комиссар усмехнулся.

– Никакого, – ответил Руссо и опять начал шептать мне: – Они сразу пошли с козырей. Это признание самого градоначальника Герра…

– Да что вы постоянно шепчетесь? – спросил толстяк. – Руссо, ты на нашей стороне или…

– Это отец убитого ублюдка, – продолжил Руссо. – Он просто написал, что видел убийцу, а они вписали нужное имя.

– Вот значит, как делаются тут дела, – сказал я.

Инспектор грустно кивнул.

– Слово хидара ценнее, чем слово лендара, – довольный толстяк улыбался. Круглые очки блестели от света лампы. – Так что, полагаю…

– Выше только слово Наблюдателя, – добавил я. – Сейчас я его и приведу.

Только сначала надо найти Инжи. Он же учится отдельно от остальных. Но Мари может знать, где он.

– Ведите, – сказал толстяк. – А мы подождём.

Не подождут, я понял это по красноречивому взгляду инспектора Руссо. Тут судья, они просто проведут суд сразу.

Я могу признаться сам или просто прикончить всех. Нет, хотя я всех и прикончу, второй вариант доставит клану много проблем. А вот признаться? Я всё равно сбегу, но… со стражей, идущей по пятам, искать Гронда будет тяжелее.

Но я не успел ничего выбрать. В комнату вдруг вошёл человек, и все находящиеся здесь немедленно вскочили на ноги.

Я повернулся к нему. А что этому тут нужно?

Этот тот наследник-Небожитель, парень с тонкими усиками, который тогда устроил тренировочную дуэль с Инжи, метая в него световые копья. А потом он очень хотел победить на соревнованиях и напал на нас.

А я вывихнул ему руку.

И что, он пришёл меня добить? Нашёл подходящий момент.

– Ваше дело – дерьмо, – объявил этот молодой Небожитель.

– Разумеется, лорд Сирд, – толстый комиссар закивал, мгновенно потея, и бросил все бумаги в корзину.

– Подозреваемый невиновен, – усатый закатил глаза, что-то вспоминая. – А дело можно закрыть. Несчастный случай. Герра упал на топор и потерял голову.

– Как скажете, – толстяк переглянулся с судьёй. – Немедленно выпускаем невиновного.

– Вот и славненько, – Сирд заухмылялся и посмотрел на меня, не скрывая своей неприязни. – Привет от Инжи. Передай ему, что я своё дело сделал. Теперь его очередь.

И этого хватило. Через три минуты привели испуганного Варга и сняли с него цепи. И ещё через две минуты мы стояли на улице.

– Это самый быстрый суд, что я видел, – признался Руссо. – Но у тебя хорошие друзья, Громов.

– Этот Сирд мне точно не друг, – ответил я.

– Но кто-то же его сюда отправил. А лорд Сирд – будущий Наблюдатель Мидлии, всей этой страны и даже имперской столицы. Его слово почти равно слову Таргина Великого. Дело закроют, а безутешному отцу придётся смириться с этим.

– Но почему Наблюдатель Сирд пришёл на помощь? – спросил Варг. – Он же…

– Узнаю у Инжи, – сказал я. – Руссо, благодарю тебя.

– Не за что. Скоро свяжусь с тобой по одному нашему делу. Но я думаю, наш друг, которого мы всё ищем и ищем, хотел этим нанести очередной удар. И мы его отбили. Папаша Гронд теряет хватку.

Инспектор подмигнул на прощание и ушёл.

* * *

Только к вечеру стало понятнее, что произошло, когда я встретился с Инжи на тренировочной площадке Небожителей.

– Это я попросил Сирда, – сказал он. – Ко мне прибежала Мари, рассказала всё, а Сирд был рядом. На его землях его слово намного сильнее моего. Так вышло даже лучше.

– Спасибо, – я кивнул. – Выручил. Мари тоже поблагодарю, а то дело было дрянь.

– Не стоит благодарностей, ты же мне тогда помог на соревнованиях. Я вообще думал, что умру тогда от страха, – он усмехнулся. – Небожитель, который боится всего и вся. Я тебе даже завидую, тебя вообще ничего не страшит.

– И что тебе стоила эта помощь от Сирда? – спросил я.

– Совсем ничего, – сказал Инжи. – Меньше, чем ты тогда для меня сделал. Я отдал Сирду главный приз за те соревнования. Для меня это ничего не стоило, честно.

– Какой приз?

– Остров к востоку от континента, набитый месторождениями игниума. Его должен был получить один из будущих Наблюдателей, так как он спорный. Таргин Великий решил разыграть остров таким способом. Старик большой чудак.

– И из-за этого он начал стрельбу?

– Я не знаю, – Инжи помотал головой. – Но остров должен был получить Сирд, как я узнал позже, а получил я. Но когда Мари мне сказала, я сразу попросил Сирда, а он упёрся. Пришлось идти у него на поводу.

Я не знал, с чего вдруг такая щедрость и помощь от будущего правителя. Из-за тех соревнований или всё же из-за странного сходства наших способностей? Но его помощь была очень кстати.

– Спасибо, Инжи. Я ценю и не забуду этого. Если будешь в беде, зови.

– Учту, Громов. Давай продолжим.

Он широко расставил руки. На землю посыпались искры, выпадая с кончиков пальцев.

– Щиты у тебя уже получаются уже лучше, – сказал он, бросив пару шаров. – И топор не исчезает после двух ударов. Но всё же, какая у тебя ещё сила? Стихии или что-то другое? Должно быть что-то ещё, честно.

– Хотел бы я знать, – я встал напротив него.

– Только никому и никогда не говори, кто ты есть, – Инжи внимательно посмотрел на меня. – Потому что одновременно может быть только восемь Небожителей. Может быть, меньше, но никогда больше.

* * *

Приходится признать, что пока я в тупике. Никаких зацепок нет. Отец Гронд никак себя не проявлял, но преступный мир Урбуса лихорадило, как мне говорил Руссо.

Ещё бы, перебита одна из боевых пятёрок. Многие, по словам инспектора, задумались, а настолько ли Гронд силён, как о нём говорят.

Но пока мне нечего было делать, приходилось ходить на занятия, чем немало радовал Варга.

Только выбирал я те, которые мне были интересны.

– Ваши руки – оружие, – сказал какой-то преподаватель, собрав нас в зале, где полы были усеяны жёсткими матами.

Акцент у этого невысокого кудрявого мужичка такой, что я понимал только половину слов, и то с трудом.

– Нужно уметь владеть руками. Мне нужен доброволец, чтобы показать. Ты доброволец, – он показал на меня.

– Только не искалечь его, – шёпотом попросил Варг.

– Согласен, – добавил Стас.

– Может быть, вызовете другого? – предложил я. – Я не очень гожусь для этого.

– Выходи! – преподаватель небрежно махнул рукой. – Грубая сила не всегда помогает. Есть способы против неё. Ты выглядишь сильным, но против меня это не поможет.

Он резко вскинул кулак, пытаясь ударить меня в лицо. Я схватил его за руку и осторожно вывернул, пытаясь не сломать кости. А то будут говорить, что Громов невоспитанный и ломает руки на спаррингах.

Преподаватель несколько раз шумно вдохнул и выдохнул через нос.

– Надо было вызвать другого студента, – сказал я.

– Я ещё не закончил!

А вот это было внезапно. Он оттолкнулся ногами от пола, делая сальто в воздухе, чтобы избежать болевого, и ударил меня другой рукой. Я поймал и её.

– Неплохо, – похвалил его я. – Я почти пропустил.

И начал выкручивать ту руку, которую поймал. Другим захватом, из которого так легко не вырваться.

– Вас отпустить? – спросил я.

– Нет! – коротко бросил он и опять шумно выдохнул через нос.

– Смотрите сами.

Он начал дышать громче.

– Отпустите, – наконец попросил он.

– Уверены?

– Я настаиваю.

Я его выпустил. Учитель потёр руки и несколько раз глубоко вдохнул.

– Кто его победит, получит зачёт за целый год, – он показал на меня.

Никто не вышел.

– Можете вдвоём, – предложил я. – Чтобы уравнять шансы.

Нашлись два смельчака. Так, главное, не сильно покалечить. Но шансов у них всё равно не было.

* * *

– Вот это было нечто! – восхищался Варг, пока мы шли на обед. – Даже троих победил за раз!

– Вышло неплохо, – внезапно согласился Стас.

– Может, как-нибудь, попросим Громова дать нам пару уроков вечером? – спросил Варг у брата.

Стас кивнул.

– Посмотрим, – сказал я.

Приближалась осень и становилось холоднее. А я всё никак не вычислил Гронда и того, кто с ним связан. Это не давало мне покоя. Я уже долго в этом мире, а толку, кроме кучи убитых бандитов, пока нет.

– О, смотри, тот инспектор! – глазастый Варг заметил Руссо, который торопился нам навстречу. – Громов, похоже на следующие занятия ты опять не идёшь.

– Верно, – сказал я.

– Не забудь про завтра.

Только хотел спросить, что именно будет завтра, но, Руссо, улыбающийся до ушей, подошёл ко мне и пожал руку.

– Есть новости, – объявил он. – Надо ехать в город.

* * *

Пожилой мужчина с прилизанными седыми волосами вскочил из-за стола и подбежал ко мне.

– Мессир Громов! – он потряс мою руку двумя своими. – Как же я рад лично познакомиться с вами!

Этот светлый просторный ресторанчик с большими окнами был забит вооружёнными до зубов людьми. Без оружия тут только официантка, хотя я не был уверен насчёт неё.

В иное время я бы решил, что это засада, но сейчас дело в другом. Этот человек боится за свою жизнь.

– Падре Маретти, – инспектор Руссо заулыбался. – Давно я тебя не видел, старый прохвост. Никогда даже не думал, что сможем так запросто говорить под одной крышей.

– Времена меняются, мой друг, – седовласый оглядел нас обоих. – Но прошу, присаживайтесь. Нам нужно многое обсудить.

Я сел за стол, застеленный гладкой клетчатой скатертью. На ней стояли три пустых белых тарелки и три бокала с красным вином.

– Урожай вашего года рождения, – угодливо сказал Маретти, показывая на бокал. – Попробуйте, мессир.

Я сделал один глоток и подержал во рту. Немного сладковатое, на мой взгляд.

Официантка принесла странные пышные лепёшки, покрытые сверху расплавленным сыром, томатами и чем-то ещё мясным и круглым. Пахло аппетитно.

– Лучшие в городе, – сказал Маретти. – Моё любимое место.

– А ты храбрый человек, Маретти, – Руссо закурил и кашлянул. – А ведь представь себе, Громов, с ним вчера по телефону говорил сам Отец Гронд.

– И что он сказал? – спросил я.

– Он велел убить вас, – ответил Маретти. – Но я отказался.

– Отказался?

– Ну да. Я же не идиот, – он засмеялся. – Я ещё хочу пожить.

А это объясняет, почему его охраняет целая армия. И всё же, он боится меня больше, чем мести Гронда? Сложно поверить. Но Гронд где-то далеко, а я близко. Покойный падре Молотобоец многим доказал, что со мной лучше не шутить.

– И не только я, – продолжил Маретти. – Я слышал, что много кто ещё недоволен Грондом. Слишком часто он лезет не в своё дело.

– Значит, этот Гронд теряет хватку, – сказал я. – Осталось только его найти.

– Верно, мой друг, верно.

Я откусил кусок лепёшки, держа его в руке. Расплавленный сыр сильно вытянулся. Но вкус мне понравился.

– Но мы тут не только за этим, – Руссо стряхнул пепел с сигары. – Ты хотел показать свои догадки.

– Верно, мой друг, – Маретти щёлкнул пальцами.

Кто-то из его охраны принёс карту и развернул передо мной. Маретти встал ближе и показал одну точку.

– Это же земли вашего клана, верно?

– Угу.

Часть карты была покрыта красными зонами. В центре одной из них был дом Громовых и лес поблизости.

– Что это означает? – спросил я, откусывая ещё кусок.

– Это зоны, где нашли залежи игниума, – сказал Маретти. – Очень ценный минерал, на котором работают наши мотоповозки, корабли и даже электрические станции. Отец Гронд недавно начал подминать некоторые шахты под себя. А я помогал ему осваивать новые месторождения.

– Захватом земель? – я усмехнулся.

– Нет, мой друг, – старый бандит засмеялся. – Видите ли, у меня есть мечта. Чтобы если не у меня, то хотя бы у моих детей было легальное дело. Без стрельбы, без разборок, без убийств. Просто дело, которым можно гордиться. Я хочу, чтобы имя семьи Маретти было связано с честными людьми, а не бандитами. Моя семья будет добывать игниум.

Я взял третий кусок этой лепёшки, продолжая всматриваться в карту. На Громовых напали из-за месторождения этого камня, который сильно воняет при сгорании? Это звучало бы логично, но… почему целью являюсь я, то есть Павел Громов, а не вся семья целиком?

– Но Гронд хочет всё делать по-старому, – продолжил Маретти. – Я слышал, что он атаковал ваш клан. Не знаю, кто его на это подговорил. Но могу догадаться, что Отец Гронд хотел взамен. Он хочет получить всё, что хранится в ваших землях.

– Это вы и обсуждали с ним? – спросил я. – Убить меня, а потом захватить земли и устроить там добычу, чтобы никто не мешал?

Кто-то отдал ценный кусок земли взамен на моё убийство? Соседи или кто-то повыше? Новые знания никак не отвечали на старые вопросы, только добавляли новые. Этот мир слишком сложен.

Но и прост одновременно. Здесь, как и в старом, если тебя боятся или уважают, жить намного проще.

– Верно, – согласился Маретти. – Но я хочу обсудить это напрямую с вами. Хочу предложить сделку, которая окажется выгодна нам обоим. Я…

Снаружи раздался визг шин от резкого торможения. В большое окно видно, как несколько чёрных мотоповозок свернули с дороги и остановились перед ресторанчиком. Пять или шесть машин. Из них высыпались люди в чёрных пальто, вооружённые автоматами.

– Лучше тебе спрятаться, – сказал я официантке, которая пришла забрать мою тарелку, и уставилась на окно.

– Босс! – завопил кто-то истошным голосом. – Они здесь!

Я опрокинул стол и сел за ним. Бандиты вокруг тоже укрылись за мебелью, опрокидывая все столы. На пол летела и билась посуда. Маретти выругался на незнакомом мне языке и достал большой револьвер. Инспектор Руссо тоже приготовил оружие.

– Гронд решил мне отомстить, – Маретти усмехнулся. – Но мы пустим кровь его пятёркам, верно?

– Верно, – сказал я и пригнул голову.

С улицы началась мощная слаженная пальба.

Глава 17

Пули быстро разнесли на щепки стол, за которым я укрылся. Я перекатился за другой, где сидели Маретти и инспектор Руссо. Тот стол был потолще, пули пока держал.

Охранники вокруг вели бой. Из-за грохота автоматических громострелов я почти ничего слышал. Пули, летящие со всех сторон, разносили на куски мебель, били бутылки в баре, зеркала и всяких декоративный хлам на стенах.

– Да уйди ты, – Маретти отпихнул чей-то упавший на него труп и выстрелил в окно из здоровенного револьвера. – Сколько их там?

– Все! – крикнул Руссо. – Все пятёрки, что у него есть. Папаша Гронд решил играть по-крупному.

Одна пуля врезалась рядом со мной в пол, выкрашенный в чёрно-белую клетку. С потолка рухнула люстра, во все стороны полетели осколки.

Из-за барной стойки поднялся бандит и пустил короткую очередь во врага. Ответный выстрел снёс с него шляпу, которая упала недалеко от меня.

– Нужно обходить, – сказал я. – Или нас всех тут прикончат.

Я держал в руке гвардейский револьвер, но стрелял только навскидку, не особо целясь. Вряд ли хоть в кого-то попал.

– Можно через кухню! – прокричал Маретти. – Лишь бы они сами там не прошли. Но там наши, если их не убили.

Я ползком пробрался к двери кухни и приоткрыл её. В лицо сразу ударил жар. Тут кипела целая куча кастрюлек, чайников и огромных чанов, ещё что-то жарилось в здоровенных каменных печах. Я мгновенно вспотел.

На меня в ужасе уставились официантка и два повара. В кухню залетела шальная пуля, но никого не задела.

– Ну-ка спрятались! – приказал я.

Вся троица открыла металлическую дверь и скрылась в какой-то комнате, где висели колбасы и половина туши. А всё, что на кухне, продолжало запекаться, кипеть и шипеть.

Дверь напротив распахнулась. Бандит в чёрном пальто и шляпе начал палить из автомата, держа его у бедра. Стало ещё жарче.

Обошли. Но это мы исправим.

Я всадил в него и того, кто стоял рядом, по две пули. Ещё две досталось третьему, но один раз я промазал, бандит выжил. Следом влетали ещё стрелки. Перезаряжаться некогда.

Я, пригибаясь и прячась за столами, начал обходить с другой стороны. Пока их четверо, один с дробовиком, двое с автоматами, и раненый, держащийся за живот, из которого бежала кровь. Один заметил меня и начал целиться.

Я схватил с плитки кипящую кастрюльку и швырнул в него. Крутой кипяток обдал одного человека, а кастрюля со звоном ударилась другому в голову. На пол посыпались недоваренные яйца.

Обожжённый завизжал от боли. Я кинулся под стол, быстро пролез и выскочил с другой стороны.

Бандит с дробовиком выпучил глаза, но я вскочил на ноги, сразу призывая Карнифекс.

Красное лезвие секиры вспороло бандиту брюхо. А я сразу, чтобы не терять замах, рубанул второго. Ранее подстреленный нацелил на меня револьвер. Я пинком отправил бандита на горящую плиту и одним ударом прикончил того, кого облил кипятком.

Пока всё. Я выпустил Карнифекс, чтобы никто лишний его не увидел. Топор исчез, но далеко он не ушёл. Пусть подождёт.

Бандит с рёвом упал с плиты на пол и начал кататься, пытаясь потушить огонь на спине и заднице. Я схватил тяжёлый железный чайник и опустил ему на голову изо всех сил.

Так, минус четыре. Но на улице бой ещё продолжался. Где-то выли сирены. Это, похоже, городской Дозор, но вряд ли они вмешаются в разборку банд. Они прибудут поздно, чтобы собрать трупы.

– Уже всё? – спросил Руссо за моей спиной. – Быстро ты.

– Иду дальше, – сказал я.

– А чем ты их разрубил? – он показал на одно из тел.

– Этим, – я показал на мясницкий тесак, воткнутый в доску.

У одного из трупов выпирало что-то круглое в кармане плаща. Граната, пойдёт. Я убрал её к себе.

– Ещё идут! – крикнул Руссо, показывая на дверь.

Я подхватил автомат с пола и выпустил в проход целую очередь не целясь. Оружие дёргалось от отдачи так, что у меня едва не клацали зубы. От деревянной колоды двери летели щепки.

Раздался щелчок, патроны кончились. Того, кто войдёт первым, прикончу прикладом.

Но они забросили гранату. Я прыгнул к ней и прокатился по скользкому полу, залитому горячей водой. Ребристая граната легла мне в ладонь, я швырнул её назад.

Рвануло почти через секунду, но я сразу выбежал на улицу, пока они не отошли от взрыва. Одного я приложил ладонью снизу, вминая нос внутрь, вырвал у него двустволку и пальнул из неё в соседа с обоих стволов.

Третий замахнулся прикладом ружья, я схватил его за руку, выкрутился до хруста и заслонился телом от последнего.

Тот, кого я держал, начал дёргаться, получив целую очередь в упор. Я пихнул покойника вперёд, и тот уронил собой последнего стрелка.

Я подобрал с земли ещё один дробовик и добил выживших по очереди, дёргая затвор после каждого выстрела. Эти дробовики мне знакомы, я видел их у Громовых.

Так, пока никого. На улице прохладнее, после жара кухни это блаженство, но наслаждаться некогда. Бой ещё шёл со стороны главного входа, пора разбираться с ними.

За мной вышел Руссо, но ни он, ни я не ожидали, что ещё один бандит был жив. Он прятался за мусорным баком. Увидев инспектора, бандит прицелился в него из револьвера. Моё оружие не заряжено, я вызвал Карнифекс и побежал туда. Но ещё метров пять…

Всё вокруг расплылось, будто я побежал слишком быстро.

Что это ерунда?

Я преодолел это расстояние… мгновенно?

Я только что стоял на старом месте, но очень быстро, почти сразу, оказался здесь, у бака, сжимая Карнифекс. Рядом с бандитом, который оседал на землю двумя кусками. Я перерубил его пополам и даже не заметил как.

Разве можно так быстро перенестись? Как? Король-Спаситель умел делать подобное, но не так мгновенно, поэтому я его и одолел. Это способность Павла Громова? Та самая, которая должна быть у каждого Небожителя?

Некогда. Потом спрошу у Инжи. А сейчас надо заняться делом. Я разжал пальцы, выпуская топор на волю. Он опять остался где-то рядом.

– Ты, – инспектор Руссо смотрел на меня так, будто увидел впервые. – Это ты сделал?

– За дело, старик!

– Да, верно, – Руссо встряхнул головой, проверил револьвер и показал на кирпичное двухэтажное здание по соседству. – Наверху должен быть снайпер Маретти, но он не стреляет. Наверняка прикончили. Если его пушка осталась там наверху, то я смогу пострелять.

Смогу ли я также быстро перенестись наверх? А как это сделать? Я даже не понял, как это получилось в первый раз. Пока буду пытаться, пройдёт куча времени. Воспользуюсь надёжным способом.

Я начал забираться по приделанной к стене железной лестнице с грубыми шершавыми перекладинами. Она дрожала, болты, прикрученные к кирпичу, то и дело собирались вылететь. Но из-за стрельбы никто не слышал шума.

Два человека стояли на крыше, целясь из винтовок на улицу, но не стреляя. У их ног лежал труп снайпера Маретти. Они следили за боем и меня не заметили. Вернее заметили, но слишком поздно, уже когда один летел вниз после моего пинка.

А второй даже не успел обернуться. Оба лежали на тротуаре, живописно распластавшись. Но те, кто внизу укрывался за машинами, меня заметили. Там полно покойников, но и живых слишком много, на мой взгляд.

Они начали стрелять.

– Дай передохнуть, – инспектор Руссо покраснел от натуги, пока забирался. – Они нас… увидели… но если ты их отвлечёшь… я прикрою, – он показал на винтовку с длинным трубчатым прицелом.

– Принято, – сказал я.

По нам стреляло минимум три автомата. Снизу они нас не доставали, но и мы не сможем даже выглянуть. Красный кирпич парапета на крыше разлетался на куски, оставляя в воздухе красную пыль.

Надо спуститься, но чтобы они меня не увидели. А это только один вариант.

– Ты что делаешь? – услышал я голос Руссо, но отвечать не стал.

Я разбежался и перепрыгнул на другое здание такой же высоты. Всего пара метров расстояния между ними. Отсюда вниз, по ещё одной лестнице.

Но на неё я зря понадеялся. Болты, что держали её, начали лопаться, едва я сполз до половины пути. Лестница начала падать. От удара в землю выбило воздух из груди, но я откатился до того, как тяжёлая железяка врезала мне по лбу.

Я поднялся на ноги. Студенческая форма уделана в грязи и пыли, в шею сзади воткнулся какой-то острый камешек или стекляшка. Смотрящая на меня в окно бабка что-то сказала и с гневным видом задёрнула занавеску.

Теперь на звуки стрельбы. Сражается меньше сотни человек, но шума от них, как от целого полка.

Улица превратилась в поле боя. Небольшая площадь перед ресторанчиком было усеяна трупами бандитов с обеих сторон. Из-под капота одной мотоповозки било ярко-оранжевое пламя, от которого во все стороны шла вонь испорченного яйца.

Стрелки Отца Гронда засели за другими машинами и поливали ресторан огнём, почти не целясь. Оттуда умудрялись стрелять в ответ. Мотоповозки давно уже превратились в решето. Некоторые дымились. Кто побеждает, сказать сложно. Но у напавших было ещё какое-то странное оружие.

Один здоровый мужик в шляпе сидел за машиной и накручивал какую-то трубу. На одном конце был напялен круглый набалдашник. Мужик что-то на нём крутанул, положил трубу на плечо и начал целиться в ресторан.

Явно что-то мощное. Я так и не зарядил револьвер, но в кармане была граната, которая давно уже упиралась мне в бедро.

На страницу:
12 из 15