bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 17

Ученики мигом перевели взгляд на новоприбывшую ведьму, ожидая её ответа, которого так и не последовало. Сара, тут же сообразившая, чем можно помочь новой подруге и соседке по комнате, заявила:

– Она уже все написала, профессор.

– Неужели?

Ведьма подошла к парте, где сидела Лисса, взяла в руки её тетрадку, пролистала несколько страниц и, одобрительно кивнув, вернулась на прежнее место, чтобы продолжить занятие.

– Что ты сделала? – прошептала Лисса, в недоумении взирая на пустые листы. – Тут же ничего не написано.

– Сказала пару нужных слов, – подмигнула Сара и так же тихо добавила, – сделай вид, что что-то пишешь, а потом я тебя научу паре-тройке заклинаний. Они, кончено, незаконные, но тебе просто необходимы.

– Незаконные? – в ужасе повторила Лисса.

– Не волнуйся, – улыбнулась Сара, – если ты ведьма с темной магией, то тебе ничего не грозит.

– А тебе?

– Я всегда нарушаю правила, – непринуждённо пожала плечами ведьма. – К этому уже давно все привыкли.

Как только урок закончился, Лисса тут же потребовала рассказать ей все, что сделала Сара с тетрадкой. И ведьма тут же пояснила, что «тёмные ведьмы», такие как Лисса имеют право колдовать магией из древних книг.

– Темные ведьмы не слушаются закона, – продолжила Сара, ведя девушку на следующий урок, который проходил в парке, на поле, предназначенный для тренировок.

– С чего ты взяла, что я – тёмная ведьма?

– Если верить моей маме, которая всегда хотела, чтобы я присоединилась к тёмному ордену ведьм, то ты умеешь читать лишь древние записи неспроста. Сама природа даёт тебе разрешение использовать магию в своё удовольствие. Только представь, ты можешь не делать уроки, можешь не ходить на занятия, все это будет делать вместо тебя магия. Тебе главное научиться ею управлять.

– Не понимаю, – Лисса устало остановилась и потёрла лоб. Её голова раскалывалась от переизбытка информации, и все, что она теперь слышала, смешивалось в жуткую кашу.

– Лисса, ты не умеешь читать теперь обычные книги не просто так. Ты стала темной ведьмой и, хочу отметить, единственной из своего рода. По легенде, тёмные ведьмы могут читать лишь древние рукописи и секретные книги, написанные на самом первом ведьмовском языке. Книги, из тайного архива, недоступны другим ведьмам лишь по одной причине – они опасны. Если обычная или, не дай бог, нечистокровная ведьма наколдует что-то из темных заклинаний, она может умереть.

– Но как же ты тогда это сделала на уроке?

– Я ничего не делала, – заверила Сара, – ты сама все наколдовала. Полагаю, ты подумала о том, что было бы неплохо, если бы конспекты сами себя написали, верно?

– Да, но откуда ты это узнала?

– Я просто увидела, как проявился конспект на бумаге. А ты, из-за дислексии просто не смогла это увидеть.

– Боже, – Лисса в ужасе уставилась на ведьму, – это что же получается, мне и заклинаний говорить не надо. Достаточно просто подумать о чем-то, и это сбудется?

– Слова твоей мамы сбываются, а у тебя – мысль. Ты и впрямь сильнее своих предков.

– Теперь ты будешь меня бояться?

– Что? – усмехнулась ведьма. – Вовсе нет, ты единственная, кто захотел со мной подружиться в этой академии. И я ценю это. Давай так, теперь мы будем с тобой подругами. Я буду хранить твои секреты, а ты мои.

– А тебе есть, что скрывать от других?

– Да, – Сара демонстративно показала маленький ключ из тайного архива. – Об этом никто не должен знать, и о твоей магии тоже.

– Даже Томас Джексон?

– Особенно Томас Джексон!

Сара поспешила объяснить подруге, что её магия уникальна и может представлять угрозу для остальных. И чтобы её не отправили в другую академию, будет лучше, если о темной магии Лисса будет скрывать. Хоть девушка с пониманием кивнула, но про себя отметила, что к этому разговору она еще вернётся, но не сегодня, а в другой день, когда голова перестанет болеть от переизбытка информации.

– Стройся, класс! – крикнул темноволосый маг азиатской внешности. —Меня зовут Джонс Смит, я ваш новый профессор боевых искусств.

Все ведьмы с восхищением уставились на молодого мускулистого профессора с черными как ночь глазами. Он медленно переводил взгляд с одной ученицы на другую, продолжая говорить:

– Со мной вы будете изучать магию, используемую в сражениях и войнах. Я научу вас находить животных и обращаться в них за одну секунду. К концу недели мы проведём с вами первый зачёт, о котором, я полагаю, вы уже слышали. Так как многие родители поспешили рассказать детям, как проходят состязания в лесу, я осмелился изменить правила и условия проведения игры на выживание.

Все ученики недовольно вздохнули, скрестив руки на груди в знак недовольства.

– К чему мы должны подготовиться? – поинтересовался Билл.

Джонс усмехнулся юному магу, задавшему этот вопрос, и пояснил, что все условия будут оглашены в день проведения состязания, а пока им всем следует тренировать магию и по возможности развивать новые способности.

– Станьте в пару с тем, у кого магия противоположна вашей!

Сара раздосадовано пожала плечами и отправилась к Сэму в пару. Билл подошёл к светловолосой ведьме с даром солнца и тепла, а Лисса продолжала стоять на месте, всматриваясь к малознакомым ей ученикам.

В этот раз к уроку были допущены все ученики академии, вне зависимости от их силы, класса или года поступлению в эту академию. Ученики полагали, что это неравноправное состязание, но Джонс Смит думал иначе. Маг считал, что недавно прибывшим в академию ученикам будет полезно потренироваться с учениками, которые сильнее их, и научиться у них чему-то новому.

– Лисса Дуллитл, я полагаю, – Джонс остановился возле ведьмы, единственной оставшейся без пары. – Будешь тренироваться со мной.

Ученики испугано переглянулись и с сочувствием уставились на девушку.

– Простите, но какая у вас магия?

– Магия защиты и обороны, – пояснил магистр и, веля ученикам начать тренировку, остановился перед Лиссой, сжал ладони в кулаки и, неотрывно глядя на девушку, создал защитный купол, поблёскивающий от каплей дождя. – Попробуй разрушить шит молнией.

– Я не знаю как.

– Твоё заклинание «громос», – пояснил маг.

Лисса кивнула и, вытянув руки вперёд, произнесла тихо, но уверенно «громос». Молния появилась из ладони девушки и, пролетев в сторону защитного барьера, отразилась и ударила ведьму в грудь. Ведьма отлетела по меньшей мере на километр от мага и упала на траву, корчась от боли.

– Профессор, может, лучше не стоит ей сейчас тренироваться? – не на шутку забеспокоилась Сара.

Некоторые ученики прекратили тренировку и подошли к Лиссе, чтобы помочь ей встать на ноги.

– Ей и так сегодня прилично досталось, – напомнил Билл, но профессор не стал его слушать.

Джонс Смит спросил у Лиссы, в порядке ли она и готова ли продолжить тренировку.

– Да, – кивнула ведьма и, снова вытянув руки вперёд, произнесла чуть громче. – Громос!

Молния вновь отразилась от защитного купола и ударила девушку в грудь. Ученики испуганно перевели взгляд от профессора к Лиссе и обратно. Но ведьма, несмотря на боль, пронизывающую её тело, вновь встала на ноги и, бросив взгляд на Сару, получила одобрительный кивок. Лисса сосредоточено устремила взгляд на профессора, думая о том, что было бы прекрасно, если бы его щит исчез. И когда девушка произнесла заклинание вновь, её мысль воплотилась в реальность, щит исчез, а молния ударила магистра, сбивая с ног.

Ученики с восхищением захлопали в ладоши, а магистр радостно заулыбался, хваля ученицу за правильное применение заклинания.

– Если вы хотите ослабить своего противника, в момент нападения вы быстро должны произнести «мраус». В момент этого заклинания вы должны быть крайне сосредоточенными и злыми. Молодец, Лисса, ты сделала все правильно.

Ведьма с благодарностью кивнула и улыбнулась Саре, которая знала, что подруга использовала тёмную магию, а не заклинание. Ведьма подмигнула подруге в ответ и вернулась к тренировке.

На протяжении всего занятия Джонс Смит то и дело показывал ученикам новые заклинания, которые Лисса первым делом испробовала на себе. К концу тренировки тело Лиссы ныло от боли, руки ломило от усталости, а ноги подкашивались, словно ватные.

– Ты, как, жива? – спросил Билл, взволновано осматривая девушку с ног до головы.

– Идите в класс, Билл, – велел профессор, – вас, Сара, это тоже касается. Лисса подойдёт к вам позже.

Ученики переглянулись, но профессора послушались.

– Не нравится мне он, – признался Билл своему другу, когда они отошли на достаточно большое расстояние. – Странный он.

– А, по-моему, очень даже классный, – встряла в разговор Сара.

– Конечно, все ведьмы только и делали, что слюнки на него пускали, – заявил Сэм.

– Ну а что вы хотели, мальчики? В нашей академии не так-то много чистокровных магов, а нам, ведьмам, важно уже сейчас подыскивать себе претендентов в мужья.

– Он же профессор! – возмутился Билл, мимолётно бросив взгляд назад, где стоял Джонс Смит и обессиленно лежала на траве Лисса.

– Пока профессор не перейдёт к званию высшего мага, ведьмы из академии имеют право заводить с ним отношения, – улыбнулась Сара во все тридцать два зуба. – Статья 264 из закона о чистокровных ведьмах и магах.

Билл бросил взгляд на Сэма, который знал закон так же хорошо, как и своё собственное имя, и со злостью чертыхнулся, сердито зашагав в сторону замка.

– Да он ревнует! – воскликнула Сара. – Поверить не могу, наш малыш Билл влюбился. Жаль, что только ему ничего не светит.

– Почему? – Сэм в недоумении взглянул на ведьму, идущую рядом с ним.

– Ты знаешь почему.

***

Как только все скрылись из виду, Джонс Смит присел на корточки, аккуратно обхватил ладонями лицо ведьмы и, не произнося ни слова, восстановил утраченную ею энергию.

– Будь аккуратна с тёмной магией, – прошептал профессор. – Здесь таких, как мы, избегают.

– Вы тоже…

– Конечно, – улыбнулся маг. – Поэтому я и стал здесь преподавать.

– А кто-то еще знает, что вы… такой?

– Только ты, – прошептал маг и, подняв девушку на ноги, добавил: – полагаю, ты напугана тем, что происходит сейчас с тобой, но не волнуйся, со мной было тоже самое.

– Вы тоже читаете только древние книги?

Он еле заметно кивнул и, вручив в руки девушки маленькую книгу в красной обложке, велел ей её прочесть.

– Чтобы не выдавать себя, изучи эти заклинания. Если кто-то спросит, как ты сделала то или иное действие, ты будешь знать, какое заклинание назвать. Но помни, наша сущность должна оставаться для всех секретом.

– Но почему?

– Мы – прямые потомки древней ведьмы и, если кто-то захочет истребить все волшебное измерение, первым делом преследовать и убивать будут нас.

Вдали раздался звонкий колокол, призывающий всех учеников вернуться к обучению.

– Мне пора.

– Лисса, – профессор окликнул ученицу, младшую его лишь на пару лет и заявил, – сегодня в полночь я буду ждать тебя в тёмном лесу. Приходи, поищем тебе личного зверя.

***

– Что он от тебя хотел? – Сара тут же засыпала подругу вопросами, на которые Лисса пообещала ответить позже.

– Мисс Коллинз, я не потерплю разговоров на своих уроках, – старая ведьма лет шестидесяти пригрозила Саре пальцем.

Миссис Дэвис из года в год учила новых ведьм и магов понимать особенности каждого магического существа, чтобы в момент сражения не быть застигнутым врасплох.

– Все магические существа, в частности вампиры и оборотни, бессильны перед нами, так как вампир, укусивший мага, умрёт вместе с ним.

– Тоже касается и оборотня. Но с ними все куда проще, – утверждала старая ведьма. – Если мы прикажем оборотню молчать, он замолчит без всякой магии, скажем не двигаться, он нас послушается. Билл, иди сюда, продемонстрируем.

Билл в недоумении нахмурился, встал с места и подошёл к ведьме.

– То, что я обращаюсь в волка, вовсе не значит, что я…

– Молчать! – приказала ведьма, и парень замолк.

Все в ужасе замерли. Сэм, сидящий неподалёку от Сары и Лиссы, схватился за голову, в ужасе понимая, что в момент, когда он избивал новоприбывшую ведьму, приказной тон сработал на друге.

– Так вот почему он не смог мне тогда помочь, – осенило Лиссу.

– Поэтому ты сказала, что у него нет шансов? – Сэм обернулся к Саре. – Потому что он маг лишь наполовину?

Сара кивнула, переведя взгляд на Билла, стоявшего в оцепенении. Стоило старой ведьме приказать ему заговорить, как парень тут же с помощью магии забрал вещи и вышел из класса, напоследок громко хлопнув дверью.

– Он не знал? – удивилась миссис Дэвис. – Впрочем, Биллу не о чем беспокоиться, при ежедневной тренировке он сможет блокировать приказы. У него есть магия, а значит, у него есть все шансы стать сильным магом, несмотря на причастие к оборотням.

В то время как ученики обучались искусству управления магическими созданиями, Билл направился к Томасу Джексону, чтобы во всем разобраться.

– Почему ты не сказал мне?

– Я думал, ты был в курсе.

– Что я теперь для всех, как дрессированная собачка? – Билл разгневанно ударил кулаком в стену и оставил после себя громадную вмятину. – Конечно, я не был в курсе!

– Билл, – Томас взглянул на племянника, – твоя мать ведьма, отец – оборотень. Конечно, ты не можешь быть чистокровным магом.

– Но как же ты? Ты ведь тоже оборотень.

– Да и не скрываю это. Более того, я этим горжусь, – завидев в глазах племенника недоумении, маг поспешил пояснить, – в моем подчинении целая стая оборотней и, благодаря постоянным тренировкам магической силы, академией теперь управляю тоже я. Билл, твоя принадлежность к оборотням не помешает тебе стать сильным магом.

– Теперь все будут практиковать заклинания на мне.

– Ну и пусть, – пожал плечами Томас, словно это сущий пустяк, а не унижение. – А ты научись блокировать их приказы.

Билл послушно кивнул, собираясь уйти, но Томас остановил племянника и поинтересовался, как у Лиссы успехи и хорошо ли она себя чувствует.

– Подружилась с Сарой Коллинз, – сообщил маг. – На уроках весьма быстро схватывает материал, но быстро устаёт от колдовства. Джонс Смит довёл её на тренировках едва ли не до потери сознания.

– Он так проверяет способности учеников, – пояснил профессор. – Вижу, ты недоволен новым профессором.

– Не кажется ли тебе, что он слишком молод для того, чтобы преподавать нам боевые искусства?

– Он лучший выпускник академии магов. ВСЕ, абсолютно все хотели забрать его к себе в академию.

– Но он выбрал нашу?

– Скажем так, я его убедил, что будет лучше, если он будет преподавать здесь.

Билл понимающе кивнул и больше расспрашивать о новом профессоре не стал. Покинув кабинет директора, маг зашагал обратно в класс, но у самих дверей резко передумал, вышел из замка и, обратившись в волка, убежал в лес.

***

– Как думаешь, с Биллом все будет в порядке? —спросила Лисса у Сары, выйдя из класса.

На сегодня это был последний урок, который нужно было посетить, но девушке вскоре предстояло ещё раз встретиться с Джонсом Смитом в лесу. И хоть ведьма жутко устала за этот день, ей не хотелось упускать возможности найти своего зверя, ведь все остальные ученики уже давно их нашли и вовсю демонстрировали превращения.

– Он справится, – отмахнулась Сара. – Ты лучше расскажи мне, что у вас было с красавчиком-профессором? Я же места себе не нахожу, так сильно хочу все узнать.

Стоило девушкам вернуться в комнату, как Лисса тут же рассказала ей все и не забыла упомянуть о том, что в полночь она пойдёт искать питомца.

– В таком случае, тебе следует надеть то, что тебе не будет жалко испортить, – заявила Сара, колдуя перед носом маленькие льдинки и различные фигурки из льда, – во время первого обращения в зверя все всегда рвут одежду в клочья. Так что обязательно бери с собой мантию.

Лисса так и сделала, накинула поверх формы мантию и, пожелав подруге спокойной ночи, вышла из комнаты. Впервые за долгое время, у нее появилось время рассмотреть академию спокойно, без посторонней болтовни и лекций по истории.

Все коридоры академии были темными как ночь и пугающими, как в самом жутком фильме ужасов. Казалось, с любой стороны может выскочить какое-то страшное существо и, если не убить, так испугать точно. Потому Лисса поспешила пройти коридоры как можно быстрее и оказаться в светлом холе, со старинной антикварной гарнитурой и картинами великих магов и ведьм, когда-либо существовавших в мире. Сейчас замок пустовал, только в стороне, где располагалась библиотека, слышались тихие голоса. Выйдя из замка, Лисса мимолётно взглянула на светящиеся от магических ведьмовских камней окна и убедившись, что никто не выглядывает на улицу, побежала в лес, минуя парк, над которым все ещё парили небесные огни.

2. Сила слова

– Магистр, – прошептала Лисса, выйдя за пределы академии.

За магическим барьером, охраняющим академию, было тихо. Птицы не пели, ручей не журчал и даже волки, притаившись, сидели в сторонке, боясь нарушить покой.

– Полагаю, ты хотела побыть в тишине, – молодой маг сидел на высоком дубе и, свесив одну ногу вниз, расслабленно махал ею туда-сюда под свое музыкальное бормотание.

– Вы меня напугали, – возмущенно сообщила Лисса, схватившись за сердце.

– Вы? – переспросил маг. – Давай перейдем на «ты». Все-таки я тебя на три года всего старше. Взбирайся.

Маг сел ровно и похлопал по свободному месту на толстой ветке. За считанные секунды ведьма забралась наверх и присела рядом с магистром, который, довольно улыбаясь, оценивал ведьму с ног до головы.

– Что-то не так? – недоумевала Лисса.

– Нет, – улыбнулся маг и тут же указал рукой вдаль, где прятались животные в крохотных берлогах. – Позови их.

– Кого?

– Зверей, конечно же. Они не хотят нарушать твою тишину, но пока ты им не позволишь появиться, мы не сможем начать поиски.

«Не прячьтесь, я вас не обижу», – мысленно обратилась Лисса к зверям.

– Смотри, – маг указал в сторону белки, прыгающей с ветки на ветку, а потом переключил внимание на оленей и волков, вышедших на прогулку.

С каждой секундой под ними пробегали то одни, то другие животные, над деревом пролетали птицы, совы тихо кричали в сторонке, напоминая о себе, а волки завывали вдали, открывая охоту на зверей. Лисса тут же вспомнила о Билле, и ее улыбка померкла.

– Постарайся расслабиться, – прошептал маг, – закрой глаза и прислушайся к голосам природы. Твой зверек будет звать тебя.

Лисса так и сделала, она сконцентрировалась на ощущениях, на голосах, на мелодичном пении птиц, но нужного ей голоса так и не услышала. Тяжело вздохнув, ведьма открыла глаза и уставилась на мага. Джонс тем временем смотрел прямо на ее лицо и загадочно улыбался, словно маленький влюбленный мальчишка.

– Я рад, что нашел тебя, – прошептал маг.

Ведьма смущенно отвела взгляд в сторону и, не желая как-либо комментировать его слова, спросила, в кого он превращается.

– Я скажу тебе чуть позже, когда за нами не будут следить, – магистр указал рукой на волка, злобно взирающего на них.

По насыщенно желтым глазам девушка тут же поняла, кто это. Билл в облачении волка оскалил зубы, а в следующую секунду протяжно завыл, созывая стаю.

– Оборотни, – сердито произнес Джонс, – надо уходить.

– Там мой друг, – Лисса указала на вожака стаи.

– Разве тебе мама не говорила, что нужно тщательнее выбирать друзей и не доверять, кому ни попадя?

– Билл хороший парень, – заверила ведьма.

Джонс скорчил недовольную гримасу и спрыгнул с дерева, созывая девушку как можно быстрее спускаться и возвращаться в академию. Стоило девушке спуститься, как маг приобнял ее за плечи и искоса глядя на оборотня повел в замок.

Установив барьерный щит вокруг себя и Лиссы, маг обеспечил им полную защиту. Но стоило им зайти на территорию академии, как маг отстранился и принял на себя привычную равнодушную маску профессора.

– Следи не только за тем, с кем дружишь, но и кого целуешь, – маг подвел девушку к ее комнате и остановился прям у самой двери. – Наши поцелуи вызывают смерть для тех, кто слабее нас.

– Стой, погоди, – ведьма схватила его за локоть и попросила пояснить.

– Если ты поцелуешь смертного, он буквально заживо сгорит.

– А если поцелую мага? Например, чистокровного или полукровку.

– Не знаю, – пожал плечами Джонс, – не проверял. Но предполагаю, что ожоги и у него будут.

Лисса тут же поспешила рассказать магистру о случившемся с ней на дне рождения. О том, что ее поцеловал друг, и о том, как он сгорел вместе со своим домом.

– Томас Джексон считает, что Ник предал свою семью, и за это его наказали, – добавила Лисса.

– Как зовут твоего друга?

– Николас Эванс.

– Я слышал о нем, – серьезным тоном произнес маг, – он и впрямь предателем был. Его должны были убить, но, полагаю, ты и сама с этим справилась.

– Значит, это я его убила? – в ужасе прошептала Лисса.

Прежде, чем она бы вызвала дождь, маг обхватил ее лицо своими шершавыми ладонями, покрытыми мозолями, и, глядя ей прямо в глаза, произнес еле слышно:

– Лисса, мы – темные маги, состоящие в тайном ордене. Мы боремся с нарушителями закона, защищаем тех, кто слабее нас и держимся подальше от других магических существ. Когда ты закончишь эту академию, тебя официально примут в тайный орден в должности магистра. Но пока что тебе следуют выучить все, что касается магии и темных ведьм, – маг нежно провел пальцами по щеке ведьмы и добавил: – Пойди поспи и, прошу тебя, не плачь. Голова будет болеть, а ведь завтра нас ждет сложная тренировка.

– Почему ты помогаешь мне? – прошептала Лисса, неотрывно глядя в его черные, как ночь глаза.

– Спокойной ночи, Лисса, – прошептал маг, опустил руки и без лишних слов пошел прочь, не издавая ни единого звука во время ходьбы.

– Спокойной ночи, – эхом повторила ведьма, провожая мускулистого мага взглядом.

***

Для многих магов и ведьм это утро выдалось тяжелым. Голова предательски болела, а за окном все еще лил дождь. Солнце скрылось за темными тучами, впрочем, как и животные прятались в своих берлогах.

– Как долго это будет продолжаться? – Сэм валялся на своей кровати и с недоумением глядел в окно.

– Странно, что Лисса страдает от смерти своего друга больше, чем вся ваша семья вместе взятых, – Билл совсем недавно вернулся из душа и сейчас ходил в одном лишь обмотанном вокруг бедер полотенце.

– Ник нас предал, – напомнил Сэм, – а у нас в семье не принято оплакивать подобных созданий.

– Неужели ты по нему не скучаешь?

– Я скучаю по солнцу, которого все еще нет, – заявил маг, не желая признаваться в том, что скучает по брату.

– Насчет этого не волнуйся, как только начнется урок боевых искусств, у Лиссы тут же поднимется настроение, – Билл недовольно оскалил зубы и, вытащив со шкафа форму, приступил одеваться.

– Я чего-то не знаю? – Сэм тут же встал с кровати. – Где ты пропадал вчера ночью?

– Охотился, – тут же ответил друг, – со своей стаей. И знаешь, кого я увидел неподалеку от академии?

– Неужели новенькую?

– Лисса гуляла с магистром в темном лесу, – Билл поставил руки в боки. – Он смотрел на нее так, словно она любовь всей его жизни.

– Сара была права, ты ревнуешь.

– Вовсе нет! – возразил друг и, не желая больше спорить на эту тему, вышел из комнаты, которая, как и все прочие комнаты в этой академии, не отличалась ничем особенным.

По правде говоря, неожиданную симпатию Билла к новенькой можно было понять. Лисса хороша собой, имеет прекрасную родословную и сексуальную женственную фигуру.

– И все же ревнует, – пробурчал себе под нос маг и, взглянув на часы, тут же понял, что опаздывает. – Шлос, – прошептал маг заклинание быстрого сбора и тут же выбежал из комнаты, крича Биллу подождать его.

– Снова использовал магию? – Билл осмотрел друга с ног до головы.

Сам Сэм никогда не мог одеваться и выглядеть при этом ухоженно, у него вечно выглядывала рубашка из-под брюк или волосы были в безобразном состоянии, но когда он использовал магию, чтобы быстро одеться, то Сэм всегда выглядел безупречно.

– Я тренировал новое заклинание, – отмахнулся маг, как ни в чем не бывало шагая поблизости.

– Уже год как это делаешь, – пробормотал Билл, закатывая глаза. – Лучше бы наколдовал уборку в нашей комнате.

– С этим заклинанием лучше справляешься ты.

Широко улыбаясь, маги поспешили зайти в кабинет, где отныне будут преподавать уроки по магическому слову. И если по началу, никто и подумать не мог, какого знаменитого мага или ведьму попросят преподавать столь важную для магических созданий дисциплину, то сейчас, завидев в кабинете рыжеволосую особу с красными драконьими глазами, всякие сомнения на этот счет отпали. Кто, как не истинная владелица магического слова, может ее преподавать.

На страницу:
4 из 17