bannerbanner
Мэгги Блу и Тёмный мир
Мэгги Блу и Тёмный мир

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

– Почему тебя послали ко мне?

Крабиха говорила низким, мягким голосом – совсем не так, как на собрании. И этот голос был гораздо страшнее.

– Я не знаю, правда.

– Дай сюда записку.

Мэгги протянула листок.

– И не пялься на меня.

Отведя взгляд, Мэгги уставилась на свои руки, отчаянно вцепившиеся одна в другую. Крабиха посмотрела на неё.

– Почему ты толкнула Иду Бичвуд?

– Да я почти и не толкала.

– Тогда почему же она упала на пол и заплакала?

Мэгги мысленно улыбнулась. Очень забавно: все кругом велят тебе всегда говорить правду, но когда так делаешь, это не приводит ни к чему хорошему. Единственная правда, которую она сегодня узнала, заключалась в том, что Ида стукачка.

– Я точно не знаю.

– Ты не знаешь, что люди падают, если их толкнуть?

– Знаю. Но я…

Крабиха вскинула тонкую руку:

– Не хочу ничего слышать.

Она выдвинула ящик стола, достала папку и открыла её. На её бледном суровом лбу появилась складка. Она подняла взгляд.

– Похоже, особенных успехов в учёбе у вас не наблюдается, не так ли, мисс Браун? И мало того. Ваш послужной список просто ужасен.

Директриса сделала паузу, позволив словам немного повисеть в воздухе.

– В прежней школе вас на неделю отстранили от занятий за то, что вы сломали однокласснику ключицу. Несчастный случай, полагаю. Но тем не менее. Вы явно склонны к насилию. Разве не так?

Мэгги сочла, что лучше промолчать.

– Я приняла вас в школу после начала семестра и тем самым сделала вам одолжение, хотя я редко так поступаю. Вы об этом знали?

Мэгги глянула на Крабиху с неподдельным удивлением. Кто мог попросить эту женщину сделать для неё одолжение?

– Что ж, едва ли я много получу за свою доброту, а?

И вновь её слова повисли в воздухе, но на сей раз Мэгги охватила злость. «Я ни о чём тебя не просила», – мысленно сказала она.

– До конца недели будешь оставаться после уроков. Можешь позвонить своей опекунше, мисс Эсме Дюран, и объяснить, почему ты придёшь домой позже обычного.

Крабиха сняла трубку с телефона и протянула её Мэгги. Та взяла, однако ей пришлось спросить номер. Директриса глянула на Мэгги с любопытством, но продиктовала номер, записанный в личном деле.

Мэгги знала, что тёти нет дома, и в любом случае – Эсме всё равно. Впрочем, она решила не упоминать об этом. Раздалось несколько гудков, потом последовала трескучая пауза, а затем послышалось старомодное сообщение, записанное на автоответчик:

– Привет. Боюсь, что Эсме Дюран сейчас не может ответить на ваш звонок. Но если хотите, оставьте дружеское сообщение после пронзительного сигнала…

Бииииип.

Мэгги вдруг занервничала. Крабиха смотрела на неё в упор.

– М-м… Эсме? Это я… Мэгги. Я… э… мне сегодня велели остаться после уроков, так что, скорее всего, я вернусь домой поздно. Извини за это. Э… – Мэгги покосилась на Крабиху, не отводившую от неё свирепого взгляда. – В общем, извини. Ладно, пока.

Она повесила трубку с чувством, что провалила тест. Крабиха смотрела так, будто думала, что Мэгги каким-то образом оставила фальшивое сообщение. Потом ей вдруг показалось, что директрисе всё это наскучило. Безукоризненно прямая спина Крабихи чуть ссутулилась, и она пренебрежительно махнула рукой.

– Приходи сюда в три тридцать. Я найду тебе занятие.

Мэгги с облегчением направилась к двери.

– И не опаздывай.

8. Теперь ты его видишь

После уроков Крабиха велела написать эссе о том, почему насилие никогда не приносит пользы, – а потом демонстративно разорвала его на глазах у Мэгги.

«Обычные бессмысленные учительские штучки, – подумала она. – Зачем они занимаются ерундой?»

Выйдя из школы, Мэгги направилась по залитому водой футбольному полю в сторону Эверфолльского леса. Уже темнело, но ей в самом деле было всё равно.

Учителя глупые и скучные – это все знают. Но Мэгги думала, что Ида лучше всех, а она оказалась просто учительской любимицей. Подумать только: Мэгги хотела с ней подружиться! Да эта Ида – полный отстой.

Она шагнула на лесную тропинку. Пар её дыхания клубами поднимался к жутковатым силуэтам древесных крон, плывущим высоко вверху, в холодном синем воздухе. За исключением леса, Мэгги ненавидела всё в этом дурацком месте. Она не хотела возвращаться в жалкую холодную квартиру Эсме и сидеть там в одиночестве и не хотела – больше никогда! – ходить в школу Фортлейк. Вот бы вернуться назад, в деревню – в свой дом, где окна выходили на бескрайнее серое море…

Мэгги остановилась. Воздух в лёгких стал холодным. Правда заключалась в том, что у неё больше не было дома, куда можно вернуться.

Её отец Лайон ушёл к другой женщине – гораздо более молодой. Она живёт в соседнем городе. А мама лежит в больнице, в Норвиче, и ей не становится лучше. Всё изменилось.

Мэгги вздохнула и позволила холоду просочиться в неё. Гнев утих. Она дошла до рощи. Деревья перед ней казались размытыми. Мэгги дёрнула головой, но картинка не стала чётче. Она почувствовала, как поток ледяного ветра ударил в лицо и взъерошил волосы. Откуда он взялся?..

Вот тогда Мэгги и увидела отверстие, похожее на парящее в воздухе окно, – будто бы вырезанное в ткани обычного мира. Его края слегка мерцали белым светом. Внутри виднелись такие же тёмные деревья, но откуда-то Мэгги знала, что это совсем другое место…

– Ты его видишь? – раздался чей-то голос.

Мэгги вскрикнула, и окно исчезло. Прямо перед ней возвышалась огромная фигура Дэна Дерева.

– Ты его видишь, – повторил Дэн, и на сей раз это не было вопросом. – Тёмный мир.

Мэгги пришлось задрать голову: мужчина напоминал гигантский дуб.

– Я не понимаю, о чём вы говорите.

В огромных грязных руках Дэн держал фонарик, и рассеянный свет освещал печальные водянистые карие глаза.

– Она отвела меня туда, – сказал он.

– Кто?

– Волчица.

Мэгги поёжилась. Ребята в школе были правы: Дэн очень странный. Может, он правда похищает людей и отдаёт их сатанистам? Сердце бешено заколотилось.

– Мне нужно идти.

Она сделала несколько неторопливых шагов, но потом ринулась бежать, спотыкаясь и перескакивая через корни деревьев.

– Погоди!

Его голос преследовал её, разносясь по лесу, но Мэгги не оглядывалась. Запыхавшись, она в конце концов добралась до безопасных, освещённых фонарями улиц. А потом медленно поплелась домой.

В квартире было темно и пусто. Некоторое время спустя раздалось знакомое постукивание по стеклу – пришёл Хоги. Но Мэгги, надев наушники, притворилась, что ничего не слышит. Она больше не желала разговаривать с кошками и видеть другие миры. Она хотела, чтобы всё это прекратилось.

Целую неделю Мэгги оставалась после уроков. А потом ей пришлось ходить на все занятия, поскольку Крабиха следила за посещаемостью. И, хотя Мэгги не игнорировала говорящего кота целиком и полностью, она старалась избегать его. Ей казалось, что так лучше.

Ида – после своего драматичного притворного падения – тоже казалась странно подавленной. Она больше не называла Мэгги Синюхой и делала вид, что не замечает её. Мэгги, в свою очередь, старалась даже не смотреть в сторону Иды и не думать о ней, но постоянно ловила себя на том, что всё равно смотрит. Тем не менее, она твёрдо решила никак не демонстрировать свой интерес и лишь надеялась, что Ида снова начнёт к ней подмазываться – и тогда Мэгги сможет достойно ответить.

Самым же странным было то, что она часто видела Иду в компании мисс Кейн. Они болтали в коридоре, улыбались друг другу при встрече, а один раз Мэгги заметила, как Ида входит в кабинет психолога. Неужто у мисс Совершенство могут быть проблемы, требующие консультации у психолога? Мэгги в это не верила.

Вдобавок ко всему прочему по школе поползли слухи, что мистер Йейтс вовсе не болен гриппом, а тяжело переживает разрыв с мисс Кейн. Учитель географии так расстроился, что исчез в неизвестном направлении, и никто не знал, где он теперь.

В остальном всё шло как обычно. Мэгги просто опускала голову и ждала, когда пройдут все минуты дня, – зная, что это обязательно случится.

Наконец наступила пятница перед окончанием семестра. Последним уроком была география; Мэгги решила побаловать себя и прогулять её, надеясь, что Крабиха хоть раз отведёт взгляд от классного журнала или просто забудет про него.

Итак, после ударной дозы истории девятнадцатого века от миссис Ниблет на седьмом уроке Мэгги медленно поплыла по коридору, отставая от одноклассников. Она смешалась с толпой учеников, разбегавшихся во всех направлениях, и медленно поплелась на первый этаж – с видом человека, который приготовился провести следующие сорок пять минут страдая от скуки. Однако в последний момент Мэгги юркнула в туалет у лестницы и направилась к самой дальней кабинке.

В туалете две девушки постарше красились перед зеркалом и страдали фигнёй. На Мэгги они даже не взглянули.

– Я просто не могу смотреть на Нортона. Он такой идиот. До сих пор не научился грамотно писать.

Они злобно захихикали.

– Так, дай-ка мне тушь.

– На.

– Почему она у меня всё время комочками? А у тебя нет.

– Потому что ты неправильно наносишь. Вот так надо.

– Дай сюда!

– Нет, у тебя руки-крюки.

Вошёл кто-то ещё, и Мэгги узнала ровный гнусавый голос Белки – миссис Бриджес, заместителя директора. Удивительно, но миссис Бриджес умела нагнать страху, хотя была ростом пять футов и такой худой, что казалось – её может унести ветром.

– Девочки, разве вам не нужно на урок?

Старшеклассницы вздохнули и ушли, дверь за ними захлопнулась. Мэгги подняла ноги и затаила дыхание.

– Здесь ещё кто-нибудь есть?

Белка обошла все кабинки, но не стала открывать двери. Она вышла, и Мэгги с облегчением выдохнула. Чуть не попалась! Надо переждать ещё несколько минут – и можно сваливать.

Одно из высоких матовых окон в туалете было открыто, несмотря на холод. Мэгги забралась на древний радиатор и выглянула наружу. Металлическая батарея была восхитительно горячая, она это чувствовала, ступая по ней в поношенных туфлях.

Отсюда, сверху, Мэгги видела автостоянку. Через двор медленно брёл один из школьных сторожей. А ещё, к своему изумлению, Мэгги заметила Иду. Она сидела на скамейке возле сетки для нетбола и смотрела прямо перед собой. Это выглядело очень странно. Нет, внешне с Идой всё было нормально: идеальная причёска, аккуратная школьная форма, обувь, а также розовый телефон, который она держала в вялой руке. Странными казались выражение её лица и рассеянный блуждающий взгляд.

Мэгги даже не пришлось сосредотачиваться: она почувствовала, как в мозгу что-то щёлкнуло, и ощутила странную энергию – даже на таком расстоянии.

И вот тогда это началось. Волны эмоций нахлынули на Мэгги – эмоций настолько сильных, что она едва не разрыдалась. Ида была полна вибрирующей ненависти к самой себе и печали, сиявшей, как огонь в сердце бури.

Внезапно Ида встала и целеустремлённо направилась через автостоянку к спортплощадкам. Связующая нить разорвалась, и Мэгги перестала испытывать сильные эмоции. Ошеломлённая Мэгги смотрела Иде вслед.

Как могла Ида Бичвуд думать, что она недостаточно хороша? Как она могла ненавидеть себя? Она ведь круглая отличница и великолепная спортсменка. У неё куча друзей. Она живёт во дворце, носит лучшую одежду, делает крутые причёски, и у неё есть бесподобный перламутрово-розовый чехол на телефон. Она имеет всё, о чём остальные могут только мечтать. Так что же не так?

Мэгги не могла в это поверить. Она чувствовала, что обязана поговорить с Идой.

Открыв дверь кабинки, Мэгги быстро прошла вдоль длинной зеркальной стены и даже не глянула на своё отражение. В коридоре стояла жуткая тишина, которая всегда во время уроков опускалась на школу – как магия. Вокруг не было ни души. Мэгги выскользнула наружу и побежала вниз по лестнице к боковому выходу. Автостоянка хорошо просматривалась из нескольких классных комнат, и оставалось только надеяться, что никто не выглянет в окно.

Мэгги сосчитала от пяти до одного и побежала не оглядываясь. Добравшись до футбольного поля, она увидела впереди Иду – маленькую фигурку на фоне темнеющего леса. Лёгкие горели от нехватки воздуха; пришлось замедлиться.

Она добралась до деревьев, голые ветви которых тянулись к белому зимнему небу. Вперёд убегала тропинка, по которой Мэгги никогда раньше не ходила. Теперь же она пошла по ней в глубину леса, но Иды нигде не было видно – Мэгги встретила только пожилую даму в лиловой шерстяной шляпе. Дама выгуливала двух великолепных далматинцев. Собаки обнюхали Мэгги, но не заинтересовались ею и побрели дальше.

Больше никого в лесу не оказалось. Мэгги дошла до ворот с противоположной стороны леса, но здесь Иды тоже не было. Равно как не было её и на улице, по которой она ходила домой. А значит, Ида осталась где-то в лесу.

Мэгги привалилась к перилам и глубоко вдохнула – лёгкие обжёг холодный воздух. В этот момент Мэгги вдруг заметила движение в глубине леса, там, где обычно ходила она сама. Среди деревьев мелькнуло что-то зелёное: легко узнаваемый и отвратительный блейзер школьной формы Фортлейка. Мэгги направилась туда, неслышно ступая по ковру из жёлтых и бронзовых листьев. Вскоре она поняла, что идёт прямо к роще. Огромные толстые вороны прыгали по земле и что-то жадно клевали, совершенно ничего не боясь и улетая лишь когда Мэгги подходила к ним почти вплотную.

Высоко над головой, на самой верхушке мёртвого дерева, вздымавшегося как мрачный тотем, одинокая ворона разразилась пронзительным карканьем. Мэгги глянула на массивный тёмный силуэт птицы, чётко различимый на фоне неба. Это похоже на предупреждение – но о чём?..

Она почти дошла до рощи, когда снова увидела Иду. Та стояла возле старого сучковатого ствола – там, где обычно сидел Дэн Дерево. Мэгги хотела окликнуть её, но заколебалась. Она испугалась злого взгляда, который бросит на неё Ида, если обернётся. А потом всем расскажет, что Синюха преследовала её в лесу, словно какая-то ненормальная маньячка. И будет, в общем-то, права…

В итоге Мэгги осталась на своём месте, прячась за деревом. Вскоре она услышала шелест веток – к ним шёл ещё один человек. Ну конечно! Ида кого-то ждала. Она ни за что не попёрлась бы сюда одна.

Несколько секунд спустя и впрямь кое-кто появился – человек, которого Мэгги никак не ожидала здесь увидеть. Школьный психолог! Мисс Кейн шла по опавшей листве прямо к Иде.

Она была одета немного иначе, чем всегда, – в длинное чёрное пальто и туфли на огромных каблуках, которые безжалостно пронзали грязную влажную землю. Её белокурые волосы в идеальном порядке ниспадали на плечи.

Увидев мисс Кейн, Ида благодарно улыбнулась. Мэгги лихорадочно размышляла. Неужто Ида пришла на консультацию? Но почему они встречаются в лесу? И вообще-то Ида сейчас должна быть на уроке географии. Очень странно.

Вдалеке раздались вопли и гомон детей, выходящих из школы. Мисс Кейн тоже их услышала – и резко повернула голову; в этот миг она больше походила на дикое животное, чем на человека.

Затем, наклонившись к Иде, мисс Кейн прошептала ей что-то на ухо и взяла за руку. Они перешагнули через низкую плетёную изгородь и направились к центру рощи. Мэгги двинулась следом и подошла немного ближе.

Мисс Кейн по-прежнему держала Иду за руку и улыбалась ей – дружелюбно и ободряюще. Вторую руку она вытянула вперёд и, словно ухватившись за что-то невидимое, резко потянула на себя. А потом дёрнула Иду – так сильно, что она вскрикнула от боли и удивления.

В тот же миг мисс Кейн исчезла, а на её месте появился волк. Огромная белая волчица с разорванным ухом и жуткими зелёными глазами, пристально смотревшими на Мэгги.

Ида заорала от ужаса. Волчица схватила её зубами, и они обе исчезли.

Мэгги рванулась вперёд. Её захлестнула волна паники.

– Я не понимаю! Я не понимаю! – повторяла она снова и снова.

Она на миг зажмурилась. Должно быть, глаза обманывают её! Потом Мэгги снова обвела взглядом безмолвные деревья рощи. Иды и мисс Кейн нигде не было, они словно растворились в воздухе.

Чуть поодаль приземлились несколько ворон и запрыгали по листьям. Мэгги видела их гладкие перья и настороженные глазки-бусинки. Казалось, вороны что-то знали.

Мама однажды рассказывала, что Диккенс держал у себя ручную ворону, потому что эти птицы удивительно умны… Тупые, чуть изогнутые клювы монотонно стучали по земле.

– Что случилось? – прошептала Мэгги. – Вы видели? Можете рассказать, что произошло?

Когда она заговорила, одна ворона пристально посмотрела на неё и отпрыгнула на несколько шагов в сторону. Мэгги последовала за ней и вдруг кое-что заметила на земле.

Он лежал под листвой, наполовину скрытый. Великолепный тёмно-розовый чехол, о котором Мэгги мечтала с тех самых пор, как впервые увидела его. Мэгги опустилась на колени и взяла телефон Иды. Он был тяжёлым и восхитительно прохладным.

Мэгги сунула его в карман и побежала.


Вернувшись домой, Мэгги почувствовала, как у неё сводит живот. Она села на диван и попыталась собраться с мыслями. Тот странный человек из леса говорил о волчице, но может ли мисс Кейн действительно быть волчицей?

Мэгги вспомнила, как мисс Кейн дёрнула Иду за руку – так сильно и яростно, что Ида закричала от страха.

Она посмотрела на телефон. Затем нажала центральную кнопку, и телефон потребовал пароль. Мэгги на миг задумалась, а затем по наитию написала их общую дату рождения: 210607. К её удивлению, защитный экран свернулся, и внезапно Мэгги окунулась в мир Иды Бичвуд. На заставке крупным планом была изображена большая пушистая кошка – серый комочек меха с красивыми голубыми глазами. Даже кошка Иды была до смешного хороша собой.

Она нажала на «Галерею». Там были сотни фоток, изображавшие в основном саму Иду. Мэгги увеличила одну фотографию, ту, которую Ида уже постила в сети. Она была в жёлтом джемпере, снятая крупным планом. Ида склонила голову набок и смотрела в камеру широко раскрытыми глазами, надув губки и слегка втянув щёки.

Мэгги быстро пролистала селфи и наконец нашла фотографии семейного отдыха в каком-то очень экзотическом месте: идеально синее море и белый песок. Бледный отец Иды и мальчик с плотно сжатыми губами, играющие в море. Мать, сидящая на пляжном полотенце. Снова селфи. Ужины и плохие, пересвеченные, фотографии места, где они остановились.

Затем Мэгги заглянула в «Заметки». В большинстве своём это были просто скучные напоминалки, но потом Мэгги кое-что нашла. Короткую запись, гласившую: «Я хочу быть кем-то другим». Затем, несколько дней спустя, Ида написала: «Я ненавижу своего отца. Ненавижу мистера Филипа Бичвуда, его дурацкий портфель и дурацкую машину. Он идиот».

Мэгги рассмеялась.

Внезапно телефон зазвонил. Она в ужасе выронила его, и телефон со стуком приземлился на старый пыльный ковёр Эсме.

Ясное дело, Мэгги не могла ответить. Как она объяснит, откуда у неё телефон Иды?

Звонок умолк, но через несколько минут раздался снова. Мэгги свернулась калачиком рядом с телефоном. Её подташнивало. Она включила беззвучный режим и наблюдала, как на экране раз за разом загорается слово «Дом».

9. Суббота

На следующее утро Мэгги вышла в сад, сжимая в руке телефон, и села на разрушенную стену. Она смотрела на соседский двор в надежде снова увидеть странные шары, но там ничего не было – только идеальный унылый сад с длинным аккуратным прямоугольником травы.

Через некоторое время появился маленький мальчик и уставился на Мэгги так сердито, что пришлось отвернуться.

Затем она услышала низкое ворчание: «ду-дуби-ду… ду-би-дуа». Она обернулась. Конечно же: к ней направлялся толстый кот. Его единственный глаз щурился от удовольствия на неожиданно тёплом солнце. Мэгги спрыгнула со стены и побежала к Хоги. Увидев её, кот поднял лапу, возможно ожидая ещё одного объятия.

– Хм-хм. Что всё это значит?

– Ида исчезла в лесу.

– Это та девчонка, которая издевается над тобой и из-за которой тебя оставили после уроков?

– Да.

– Ну так, стало быть, проблема решена, – промурлыкал Хоги и отправился восвояси, помахивая длинным хвостом. – Би-боп, ду-би ду-би-ду дуа-даа.

Мэгги бросилась за ним.

– Ты не понимаешь! Даже если бы у нас были хорошие отношения, всё равно пришлось бы кому-то рассказать, что она исчезла.

– А у вас хорошие отношения?

– Нет, – ответила Мэгги и, к своей досаде, покраснела.

Хоги тяжело вздохнул и покачал лохматой головой:

– Люди…

– Хоги, послушай меня! Ида растворилась в воздухе. Мисс Кейн схватила её за руку, и она закричала. Она была в ужасе. А потом появился волк! Огромная белая волчица!

– Волчица? – Глаза кота сузились. Внезапно он очень заинтересовался.

– Да.

– Хм-м.

Кошачий хвост заметался из стороны в сторону.

– Ну, её, вероятно, забрали в другой мир. – Его усы дёрнулись. – Се ля ви.

– Что значит «в другой мир»?

– А ты думала, что наш мир единственный? О божечки.

– О чём ты говоришь?

– Ты же видела огни в том саду, да?

– Они из другого мира?

Теперь кот откровенно заскучал:

– Ну естественно.

– Не знаю… какое-то безумие творится. – Мэгги показала Хоги телефон. – Смотри. Я нашла его в лесу. Это телефон Иды. Она никуда без него не ходит.

Хоги подслеповато посмотрел на экран и вдруг начал лихорадочно прихорашиваться, дрожа всем телом. Таким Мэгги его ещё не видела.

– Что это за кошечка? – спросил он.

– Наверное, кошка Иды.

– Ты знаешь, где она живёт?

Мэгги внезапно приняла решение.

– Да. И сейчас я как раз туда иду.

– Чудесно. Мне хочется прогуляться.

– Пойдёшь со мной?

– Я вдруг понял, что меня очень беспокоит исчезновение твоей подруги, – отозвался Хоги и громко-громко замурлыкал.


Хотя у кота были свои причины отправиться к Иде, Мэгги была благодарна ему за компанию. Поскольку дом Иды находился не на его территории, кот решил двигаться немного сзади, чтобы – как он выразился – не привлекать внимания назойливых обитателей пригорода, злых кошек и местных ведьм.

Мэгги нервничала всё больше по мере того, как они приближались к внушительным воротам, защищавшим дом Иды от внешнего мира. Коробка домофона начинала светиться синим, если нажать кнопку связи. Может, просто засунуть телефон под ворота?..

Она уже собиралась убежать, но тут створки начали открываться. Продолговатая камера слежения, висевшая над домофоном, молча наблюдала за Мэгги. Хоги, терпеливо сидевший у её ног, вдруг со скоростью молнии метнулся внутрь и исчез за углом дома.

Вскоре ворота открылись достаточно, чтобы Мэгги увидела скользкую дорожку. По ступенькам лестницы спускалась женщина с растрёпанными чёрными вьющимися волосами, одетая в плотный белый халат. Мэгги поняла, что это мама Иды, – она видела её на фотографиях. Женщина плакала.

– Ты подруга Иды? – с ходу спросила она и вдруг оказалась рядом с Мэгги. Женщина явно почти не спала. Её лицо было искажено тревогой. – Ты знаешь, где она? – Мама Иды взяла Мэгги за руку и крепко сжала.

– Кэти, позволь мне с этим разобраться.

Появился отец, которого Ида считала идиотом. Он был одет в элегантный джемпер и брюки и не выглядел так, будто плакал. Он лишь казался сердитым. Отец Иды шагнул к ним, и Мэгги инстинктивно отпрянула. В нём было что-то пугающее.

– Ты подруга Иды? – спросил он.

– Не совсем.

– В каком смысле?

Мэгги протянула им телефон, и мама Иды с рыданием схватила его.

– Сегодня утром я нашла это в лесу.

Женщина прижала телефон к груди, снова и снова повторяя:

– О боже! О боже!

Между тем Филип Бичвуд смерил Мэгги холодным взглядом, весьма похожим на тот, какой Мэгги видела у его дочери.

– Если вы не подруги, как же ты узнала, что это её телефон?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

Туфли «мэри джейн» получили своё название из-за героини одноимённого комикса, которая носила красный берет и туфельки с ремешком.

2

Снукер – разновидность игры в бильярд.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4