Полная версия
Университет драконологии. Книга первая. Магия крови
– Амара, девочка моя, – покровительственным тоном протянула Шарлотта. – Конечно, о существовании этой книги настоятельница и все старшие воспитательницы в курсе. Мы могли бы ее отнять, конечно, и демонстративно сжечь, но… В конце концов, а где вам получать столь нужную информацию о сути взаимоотношений между мужчиной и женщиной? Написана она без излишней пошлости и вполне приличным с точки зрения физиологии и анатомии языком. Поэтому было решено, что вам подобное чтение пойдет лишь на пользу.
– На пользу? – радостно встрепенулась я.
О, неужели это означает, что можно больше не прятать книгу и не бояться, что ее отнимут и уничтожат?
– Но это позволение, естественно, неофициальное, – поторопилась остудить мой восторг Шарлотта. – Да и некоторые воспитательницы все-таки придерживаются более строгих принципов воспитания. Специально книгу искать никто не будет. Но вот если она случайно попадется на глаза – не обессудьте, девочки.
– Ясно, – уже без прежнего воодушевления протянула я.
– Так вот, – продолжила Шарлотта уже строже. – Вернемся к теме нашей беседы. Эта Велита… – Запнулась и пожевала губами, явно подыскивая нужные фразы. Проговорила осторожно и медленно, тщательно продумывая каждое слово: – Дорогая моя, большие города полны больших соблазнов. И люди тут зачастую встречаются не очень… порядочные. Если в их лапы угодит красивая невинная девушка – то ее участи можно лишь посочувствовать. Вы жили вдали от мирских соблазнов. Вам легко заморочить голову, наобещав с три короба о красивой жизни и заставив тем самым податься в бега. Если бы ты поверила Велите, то лишилась бы защиты храма и попала в огромную беду. – Вдруг наклонилась ко мне и завершила зловещим свистящим шепотом: – Потому что, Амара, все, о чем вы читали в той книжке, охваченный похотью мужчина может делать с женщиной и насильно. И будет делать вновь и вновь, зная, что бедняжке негде и не у кого искать спасения. Ясно?
Щеки опять вспыхнули огнем. Но теперь не смущения, а стыда. Я прекрасно поняла, о чем мне упорно толковала Шарлотта.
– Уверена, что этой Велите пообещали хорошие деньги. – Матушка презрительно фыркнула. – Если бы она сумела склонить тебя к побегу, то получила бы крупную сумму золотом. Ну а ты… Ты оказалась бы в каком-нибудь закрытом хорошо охраняемом доме, где торговали бы твоим телом до тех пор, пока ты не утратила бы красоту и привлекательность. А потом отправили бы на улицу добывать пропитание тем же самым способом.
Матушка замолчала. Наклонив голову, она внимательно наблюдала за моей реакцией. За ее спиной подруги уже накрыли на стол нехитрую трапезу, однако прервать наш разговор не рисковали. Вряд ли кто-нибудь из них слышал хоть слово – говорила Шарлотта очень тихо. Однако никто не рискнул подойти ближе. Все мы прекрасно знали, что воспитательным беседам мешать ни в коем случае не стоит.
– Но получается, что мы все в опасности, – наконец, рискнула я подать голос. – Велита пыталась опоить вас чем-то. Наверное, усыпляющим зельем. А если ночью сюда ворвутся ее подельники? Если нас всех заберут в те ужасные заведения? Надо позвать на помощь! Найти какого-нибудь постового мага, который задержит ее и ее подельников!
– Цыц! – шикнула на меня Шарлотта, когда я недопустимо повысила голос, взбудораженная всем услышанным. Снисходительно потрепала меня по плечу и сказала: – Не переживай, Амара. Я почти уверена, что эта ночь пройдет совершенно спокойно. Если, конечно, никто из вас не наделает глупостей и не поддастся уговорам Велиты. Но уж будь уверена, я за этим прослежу. Больше не позволю ей лить эти лживые сладкие речи.
Я недоверчиво хмыкнула, не слишком обнадеженная словами воспитательницы.
– Одно дело – заморочить голову молоденькой девчушке и заставить ее самой податься в бега, – успокаивающим тоном произнесла матушка. – И совсем другое – открытое и дерзкое нападение на воспитанниц храма и сопровождающую их воспитательницу. На подобное никто и никогда не пойдет. Потому что искать злодеев будут всем Даргейном. Поэтому не бойся, Амара. Все будет хорошо.
Я с невольным облегчением перевела дыхание, но сразу же напряглась вновь.
– Но вы сказали, что почти уверены в этом, – напомнила с тревогой.
– Поэтому я и прошу тебя держать ушки на макушке, – с нажимом ответила Шарлотта. – Как говорится, береженого все демоны десятой дорогой обходят.
Еще раз потрепала меня по плечу и повернулась к накрытому столу, показывая, что разговор закончен.
Стоит ли говорить, что после всего этого кусок не шел мне в горло. В голове бродили взволнованные мысли. А вдруг Велита добавила что-то и в еду? Вдруг она решила отравить всех нас, осознав, что ее план провалился?
Поэтому я лишь немного поковыряла вилкой жаркое и решительно отставила тарелку в сторону. Шарлотта, обычно любившая сытную еду, тоже предпочла ограничиться лишь хлебом и водой.
Понятия не имею, куда ушла Велита, но на нашей поздней трапезе она так и не появилась.
Естественно, и мой долгий разговор с Шарлоттой, и таинственное исчезновение хозяйки постоялого двора не могло пройти мимо внимания моих подруг. Я то и дело ловила на себе быстрые встревоженные взгляды, но никто из них не осмелилась первой задать никакого вопроса. Прекрасно знают, что за чрезмерное любопытство Шарлотта скорее всего накажет, приказав с десяток раз прочитать покаянную молитву.
Перед сном воспитательница действительно долго расхаживала по комнате, где расположилась вся наша компания. При этом с ее ладоней лился едва заметный голубоватый свет. Он тончайшей паутинкой окутал стены, пол и даже потолок нашей спальни, осев на них едва мерцающей пленкой.
– Матушка, что вы делаете? – не утерпев, все-таки задала вопрос Диди. – Что-то случилось?
– Простая предосторожность, девочка моя, – ответила Шарлотта и с тяжелым вздохом опустилась на край своей кровати. Обронила негромко: – Кстати, утром соберите все вещи. После училища мы в этот же день покидаем Доргфорд. Сюда больше не вернемся.
– Но… – в один голос возмущенно загалдели подруги. – Вы же обещали еще одну прогулку по городу!
Шарлотта пару раз кашлянула, и в спальне воцарилось молчание.
– Те, кто пройдут экзамены, сразу же получат распределение в общежитие при училище, – проговорила в полной тишине Шарлотта. – Остальные в этот же вечер вместе со мной едут обратно. Ясно?
– Да, – прозвучал в ответ послушный хор со смутными, но отчетливыми нотками неудовольствия.
Матушка Шарлотта напоследок обвела всех внимательным взглядом. Чуть задержала его на мне. И прихлопнула в ладоши, погасив магический шар, плавающий под потолком.
Глава третья
После вчерашних откровений от матушки Шарлотты и ее просьбы быть настороже, ночью я почти не сомкнула глаз, тупо таращась в потолок.
Вокруг слышалось спокойное размеренное дыхание мирно спящих подруг. А вот я не могла расслабиться, постоянно прислушиваясь к тому, что происходило за пределами комнаты.
В какой-то миг мне почудилось, будто лестница, ведущая на второй этаж из общего обеденного зала в спальни постояльцев, заскрипела под чьими-то осторожными шагами. Чуть было не вскочила на ноги и не закричала во весь голос, поднимая тревогу. Подождала немного – однако подозрительный звук больше не повторялся. Еще через несколько минут я отчетливо услышала хлопок входной двери. И опять мне хватило ума промолчать.
Время тянулось очень медленно. На рассвете я все-таки задремала. Наверное, проспала не больше часа, быть может, двух, как меня разбудили сборы подруг.
Стоит ли говорить, что они отлично выспались и отдохнули. Сейчас, стоя под прохладным утренним ветерком, я с завистью смотрела на румяную Диди, улыбающуюся Марту, сестер-близняшек Агату и Фиону. Представляю, какой помятой и хмурой я выгляжу на их фоне!
Понятия не имею, спала ли этой ночью матушка. Но сегодня она была чуть бледнее обычного и с более глубокими тенями, залегшими под глазами. Однако по-прежнему строгой и деловитой.
Как ни странно, но Велита на завтраке все-таки появилась. Правда, демонстративно не обращала на нас никакого внимания, протирая и без того чистую стойку полотенцем.
Игнорировала ее присутствие и Шарлотта. Лишь в самом конце, когда мы уже убрали со стола и готовились выйти на улицы Доргфорда, подошла к стойке и медленно положила на нее несколько серебряных монет. Правда, так и оставила руку поверх них, глядя на Велиту в упор.
Та отложила полотенце в сторону. В свою очередь посмотрела на воспитательницу, с непонятным вызовом вздернув подбородок.
Пауза все тянулась и тянулась.
– Что они делают? – удивленно спросила меня Диди, поправив на плече широкую лямку сумки с вещами.
Я неопределенно пожала плечами, сама с жадным любопытством наблюдая за этой сценой.
– Боги все видят, – наконец, негромко проговорила Шарлотта. – За любой грех придется заплатить. Не в этой жизни, так за гранью миров.
Велита издала сухой сдавленный смешок, вряд ли впечатленная угрозой.
– Я уже заплатила за все, – сказала с нарочитой веселостью. – Старуха, ты даже не представляешь, через что мне пришлось в свое время пройти. И карой небес меня не запугать.
Шарлотта ответила на оскорбление слабой усмешкой. Еще немного помолчала, пристально всматриваясь в лицо Велиты, как будто пыталась запомнить ее внешность до мельчайшей черточки. После круто развернулась и неторопливо прошествовала прочь из постоялого двора.
Я выходила последней. Не удержалась и кинула прощальный взгляд на женщину.
Та стояла, неестественно выпрямившись, как будто проглотив палку. Монеты так и лежали перед ней кучкой. Заметив, что я на нее смотрю, Велита растянула губы в улыбке и задорно подмигнула. Затем отправила мне воздушный поцелуй, и я торопливо отвернулась.
И вот теперь, после недолгой прогулки по пустынным в столь ранний час улицам города, мы стояли возле высокого каменного крыльца училища бытовой магии.
Главное здание и несколько корпусов располагались в небольшом тенистом сквере. Первым делом я заметила, что никакого забора или ворот тут нет. Наверное, слова Велиты о побеге все-таки тронули что-то в моей душе, поэтому я невольно обрадовалась этому факту. Получается, если я благополучно пройду экзамены, то следующие несколько лет проведу не в подобие тюрьмы, а на самой что ни на есть свободе. И зря я так переживала о наказании. По Доргфорду у меня еще будет возможность нагуляться в свое удовольствие.
Матушка Шарлотта тем временем выстроила нас в шеренгу. Расправила на каждой складки кружевных белоснежных воротничков, хоть немного оживляющих скучные серые платья. Несколько раз придирчиво обошла вокруг, проверяя, все ли в порядке.
– Поправь платок, Амара! – скомандовала скрипуче.
Я с недоумением хмыкнула. А что опять ей не по нраву? Вон, у Диди он вообще съехал так, что полголовы открыта. А у меня ни волоска наружу не выбилось.
Но спорить не стала. Послушно перетянула концы платка потуже.
Шарлотта почему-то с неодобрением цыкнула сквозь зубы, но ничего не сказала. Еще раз прошлась мимо нас, остановилась и строго отчеканила:
– Девочки! Надеюсь, что вы все пройдете испытание с честью. Помните: магия прежде всего дар богов. Айхаша отметила вас своей милостью. Не забывайте этого.
В этот момент дверь, ведущая в здание, с негромким скрипом приоткрылась, и на крыльцо вышел высокий темноволосый мужчина в черном официальном камзоле. На его висках серебрилась благородная седина, а в глубине карих глаз плескалась добрая улыбка.
– О, Шарли! – обрадованно воскликнул он. – Ты опять привезла мне свежую кровь?
Шарли?
Между нами пробежал быстрый недоуменный шепоток. Казалось немыслимой дерзостью назвать так пожилую степенную женщину. Наверное, воспитательница сейчас строго одернет наглеца и напомнит ему о правилах хорошего тона.
Но Шарлотта лишь рассмеялась в ответ. И так у нее это получилось молодо и заливисто, что и остальные невольно заулыбались.
– Здравствуй, Теон. – После недолгого приступа веселья матушка Шарлотта вежливо наклонила голову, приветствуя мужчину. Опять посмотрела на него и проговорила с плохо скрытой лаской и нежностью: – Ты как хорошее вино. Не старишься, а с каждым годом становишься лишь лучше.
– Шарли, вообще-то, это я на правах сильного пола должен смущать тебя комплиментами! – укоризненно воскликнул мужчина, но в его темных глазах при этом заплясали озорные искорки. И он тут же добавил: – Впрочем, любой комплимент – ничто перед правдой. Потому что передо мной самая прекрасная женщина нашей империи. Шарлотта, свет души моей!
И вдруг преклонил колено перед нашей воспитательницей. Более того: ловко поймал ее руку и прижался губами к запястью.
– О-о…
Этот восторженный вздох согласно сорвался с губ всех моих подруг. Одна я промолчала. И не потому, что картина меня не умилила. Напротив, и умилила, и удивила сверх меры. Но было что-то еще. Что-то, не связанное с этой сценой.
Что-то происходило в мире вокруг. Живот вдруг резко свело от дурного предчувствия. Совсем как вчера, когда я смотрела в окно, залитое потоками дождя, и ожидала возвращения своих подруг с прогулки.
Кожа покрылась неприятными колючими мурашками. На какой-то миг почудилось, будто кто-то смотрит мне в спину. Я явственно почувствовала чужой тяжелый взгляд. Даже обернулась, но позади никого не было. Лишь где-то вдали шумели улицы Доргфорда, скрытые за деревьями небольшого дубового сквера перед училищем.
– Ты чего? – подтолкнула меня плечом Диди, стоявшая рядом. – Амара, все в порядке?
Я промолчала. На всякий случай огляделась, но двор был абсолютно пуст, если не считать нашей компании.
Тем не менее, ощущение чужого присутствия не исчезало. Просто стало не таким очевидным. Немного утихло и мое беспокойство, но полностью не исчезло. Тревога затаилась где-то в глубине души.
А еще я увидела, что встречающий нас мужчина тоже обратил внимание на происходящее. Он все еще стоял коленопреклонённый перед Шарлотой, но неожиданно его спина окаменела, а между бровей прорезалась отчетливая глубокая морщина.
– Не смущай меня, Теон, – хохотнула Шарлотта. Воспитательница вся раскраснелась от смущения. Строго пригрозила мужчине пальцем, добавив: – Что обо мне подумают мои воспитанницы! Встань немедленно.
Теон сразу же подчинился. Он продолжал улыбаться, но морщина на переносице стала лишь глубже, а из глаз исчезли веселые искорки.
– Девочки, познакомьтесь. – Шарлотта, по-прежнему не замечающая ничего необычного, взяла Теона за руку и строго посмотрела на нас. – Это Теон Легрей. Директор сего славного заведения. Если вы пройдете сегодня испытание, то на три года поступите в его полное подчинение. Слушаться господина Легрея вы должны так же неукоснительно, как и меня, как и настоятельницу храма. Иначе ахнуть не успеете, как окажетесь дома. Ясно?
– Ясно, – ответил ей дружный хор.
И в нем не было моего голоса. Странное волнение тугим спазмом перехватило горло, не давая даже вздохнуть полной грудью. Опять вернулось ощущение чужого навязчивого внимания. Но теперь отчетливее, сильнее… и злее? Да, наверное, так будет правильно сказать.
Я внезапно осознала, насколько уязвима сейчас. Просторный двор училища прекрасно просматривался во всех направлениях. Деревья были слишком далеко, чтобы успеть до них добежать в случае чего. И почему-то мне казалось, что угроза идет сверху.
Я задрала голову. Уставилась в синие небеса. Ни тучки, ни облачка. Но страх не отступал. Напротив, стал более осязаемым, более плотным.
– Шарлотта, – негромко проговорил Теон, и я увидела, что он тоже устремил беспокойный взгляд наверх. – Давай продолжим внутри.
– Почему? – удивилась та. – Испытания всегда проводятся на свежем воздухе. Меньше опасности что-нибудь испортить.
– Не беспокойся, в моем кабинете установлена защита от колдовства, – с усмешкой заверил ее Теон. – Иначе мне пришлось бы каждую неделю менять мебель. Знаешь ли, учащиеся бывают весьма мстительны и изобретательны, когда хотят поквитаться за несправедливое по их мнению отчисление или отработку пропущенных занятий.
– Не думаю, что это уместно, – заупрямилась Шарлотта. – Теон, зачем менять сложившийся уклад испытаний?
– Потому что я так хочу.
Ого, как он умеет!
Господин Легрей проговорил это все так же спокойно, ни на малейшую толику не повысив голос. Но в его словах прозвучал такой нажим, что Шарлотта аж изменилась в лице. И я вполне ее понимала. Куда только исчез предупредительный мужчина с прекрасными манерами! Стало совершенно очевидно, что Теон недаром много лет занимает свой пост директора. Приказывать он явно умеет. И делает это так, что даже мысли о продолжении спора не возникает.
– Как знаешь, – после недолгой паузы недовольно протянула Шарлотта, очнувшись от замешательства. – В твоем кабинете так в твоем кабинете. Но учти, храм не будет платить, если кто-нибудь из девочек случайно подпалит там шторы.
– Если кому-нибудь из твоих девочек это удастся – то я буду очень впечатлен, – с легкой усмешкой заверил ее Теон. – Пусть я не самый сильный маг Даргейна, но кое-что в защите все-таки смыслю.
И сделал широкий приглашающий жест рукой, предлагая нам последовать за ним.
Я едва не рванула бегом. До безумия хотелось укрыться под надежной крышей здания. Сделать все, лишь бы унялась противная чесотка между лопаток и исчезло донельзя неприятное чувство, будто небо вот-вот обрушится на мою голову. Но все-таки совладала с эмоциями и подошла к крыльцу без особой спешки.
Когда за нами захлопнулась высокая дубовая дверь, ведущая в просторный гулкий холл, то я шумно перевела дыхание. Фух, как будто камень с души свалился.
Теон чуть помедлил перед лестницей. Обернулся, поочередно глядя на каждую из нас.
Его взгляд задержался на мне. В глубине темно-карих глаз мелькнул слабый всполох интереса, и я торопливо опустила голову.
Мужчина, однако, ничего не сказал. Почти сразу посмотрел на Шарлотту и вежливо предложил ей руку.
Спустя несколько минут мы уже стояли в его кабинете, вся обстановка в котором была выдержана в прохладных светло-серых тонах. Здесь царил идеальнейший порядок. Полировка длинного письменного стола около окна была настолько безупречной, что в нее можно было глядеться, как в зеркало. Около него – несколько глубоких удобных кресел. По периметру комнаты – высокие книжные шкафы, на полках которых стояли многочисленные папки.
– Мое скромное убежище в сумасшедшем вихре рабочих дней. – Господин Легрей показал Шарлотте на ближайшее кресло. Добавил радушно: – Присаживайся, моя дорогая. В нашем возрасте правды в ногах давно нет.
– Как скажешь. – Воспитательница с готовностью опустилась на предложенное место. С негромким вздохом удовольствия вытянула перед собой ноги и откинулась на спинку.
– Извини, вина тебе предложить не могу, – продолжил Теон. – Моя секретарша уже ушла в отпуск. Понятия не имею, где она хранит мои запасы.
– Не говори мне про вино. – Шарлотта мгновенно помрачнела, видимо, вспомнив события прошлого вечера. – Обойдусь и без него.
Теон чуть дернул бровью в знак легчайшего изумления, но уточнять ничего не стал. Вместо этого обернулся к нам.
Его взгляд опять остановился на мне. На этот раз господин Легрей смотрел на меня гораздо дольше. Не выдержав, я отступила на шаг, спрятавшись за спиной у Диди.
– Приступим, пожалуй, – проговорила в этот момент Шарлотта. – Теон, я всегда безмерно рада нашим встречам, но не хотелось бы задерживаться. Мы уезжаем из Доргфорда сегодня же. Будет лучше, если дотемна доберемся до врат перемещения.
– Почему такая спешка? – удивился Теон. – В путешествие лучше пускаться утром, а не на ночь глядя. Тем более к вечеру у ворот наверняка соберется очередь. И я сильно сомневаюсь, что тебя пропустят. Сама знаешь, что в нынешние времена к слугам богов уже не такое почтение и уважение, как прежде.
– У постоялого двора, где я обычно останавливаюсь при визитах в город, поменялась хозяйка, – честно ответила Шарлотта. – И…
Матушка замялась, видимо, не желая в присутствии моих подруг рассказывать о странном поведении Велиты и о своих подозрениях на ее счет.
– Скажем так, меня больше не устраивает это место, – наконец, после недолгой паузы сказала Шарлотта, нервно постукивая по подлокотникам кресла. – Придется поговорить с настоятельницей храма. Лучше будет найти новое место для ночлега.
– Кстати, ты и твои подопечные всегда можете остановиться в общежитии при училище, – любезно предложил Теон. – И совершенно бесплатно. Все равно испытания проходят летом, когда большинство учащихся разъезжается по домам. Я, между прочим, уже не раз предлагал это матушке Хельге. Но она постоянно отказывалась.
– Теперь и я поговорю с Хельгой, – отозвалась Шарлотта. – Думаю, на этот раз настоятельница будет более благосклонна к этой идее. Просто ей не нравится то, что в общежитии обычно все равно много народа. Постоялый двор она предпочитала выкупать целиком на время нашего визита в Доргфорд.
– И что? – Теон презрительно фыркнул. – Парни живут в отдельном корпусе. А счастливицы, которые пройдут сейчас экзамен, все равно так или иначе, но будут общаться с соседками. Скажи честно, что Хельге не нравится эта идея по одной простой причине. Она боится, что рано или поздно, но я попрошу ее об ответной услуге. И она знает, о какой.
Шарлотта не стала спорить. Лишь как-то виновато улыбнулась, и я поняла, что Теон прав.
Интересно, о чем речь? О чем господин Легрей может попросить мать-настоятельницу? И почему она не желает ответить на эту просьбу?
– Спасибо за предложение, Теон, – мягко протянула Шарлотта. – Я еще раз переговорю с Хельгой. Надеюсь, что она прислушается к моему мнению.
Теон кивнул, показывая, что услышал ее. Отошел к креслу, стоявшему в центре стола, но садиться в него не стал. Вместо этого рукой оперся о высокую спинку.
– Ну что же, приступим, пожалуй, – сказал весело и громко. – Дорогие мои девушки. Сейчас вы по одной будете подходить к столу. Каждой я дам какое-нибудь задание. Мой вердикт будет зависеть от скорости и качества его выполнения.
– Я точно провалюсь, – прошептала Диди.
Подруга сильно нервничала. По ее бледному личику пошли некрасивые пятна волнения. Тонкие пальчики без устали теребили концы платка.
– Я знаю, что каждая из вас в той или иной мере владеет магией, – проговорил Теон. – Но не уверен, что удача улыбнется всем. Мне важно не только наличие у вас дара. Но и то, насколько хорошо вы его контролируете. А еще – есть ли потенциал его развития. Последнее, пожалуй, важнее всего.
– Ничего не поняла, – чуть слышно фыркнула Марта, стоявшая по другую сторону от меня.
– И не расстраивайтесь, если я не выберу вас, – завершил Теон Легрей. – Боги каждому начертили свой путь по жизни. Они управляют нашими решениями. Если вы вернетесь сегодня в храм вместе с матушкой Шарлоттой, то что же. Стало быть, такова воля небес.
И посмотрел на Шарлотту, предлагая ей добавить что-нибудь.
– Любишь ты все-таки высокопарные речи, – пробурчала та. – Начинай, Теон. Нечего время терять.
Посмотрела на нас и негромко скомандовала:
– Агата, ты первая.
Девушка с готовностью выступила вперед, напоследок пожав руку сестре близняшке. Остановилась около стола, глядя на Теона.
Господин Легрей тепло улыбнулся ей. А затем небрежным движением опрокинул чернильницу, стоявшую рядом.
Крышка отлетела в сторону, и хрустальная емкость покатилась по столу, оставляя после себя лужицы темной густой жидкости. Не удержалась на краю, упала на пол – и светлый ковер мгновенно оказался запачкан фиолетовыми брызгами.
– Убери этот беспорядок, – приказал Теон.
Склонил голову набок, с явным любопытством наблюдая за Агатой.
Та быстро-быстро заморгала. Затем потерла ладони, видимо, не совсем представляя, как выполнить это задание.
И я вполне ее понимала. Одно дело – высушить одежду. А другое – убрать пятна. Обычным испарением тут проблему не решить.
Теон не торопил девушку. Он с доброжелательной усмешкой смотрел на нее, ничем не показывая раздражения от слишком затянувшейся паузы.
Агата еще раз потерла руки и решилась. Зажмурилась и протянула ладони вниз.
Несколько секунд ничего не происходило. И вдруг резко и отчетливо пахнуло паленым. С пальцев Агаты вниз ударила крохотная алая молния, и по ковру заплясали яркие огоньки пламени.
– Агата! – возмущенно воскликнула Шарлотта.
Девушка вздрогнула, открыла глаза и испуганно ахнула, увидев, что натворила.
– Ничего страшного.
Теон щелкнул пальцами, и колдовские искры сразу же исчезли. Правда, теперь к брызгам чернил на ковре прибавились и черная обгоревшая по краям проплешина.
– Вот поэтому я и хотела проводить испытания на улице, – расстроено пробормотала Шарлотта. – Она испортила тебе ковер!
– Бывает. – Теон без малейшего расстройства или гнева пожал плечами. – Я не сержусь, Шарлотта. Бытовой маг должен уметь справляться с такими неприятностями. Не так ли, Агата?