
Полная версия
Её парень серийный убийца
– Они оба живы. – обратился он сначала к Клэр, чтобы успокоить девушку, а потом повернулся к своим подчиненным и громко дал им указания:
– Отвезем их для начала в больницу. Не спускать глаз с обоих!
***
С побега Клэр прошло уже несколько дней. И бывшая узница вроде бы пришла в норму. Пока хотя бы внешне.
После того, что случилось они с сестрой решили уехать в более тихое место, поэтому сегодня Клэр пришла в офис полиции, чтобы попрощаться со своими бывшими коллегами.
Когда она вошла, шум, который был там до этого резко стих. Многие смотрели на нее с любопытством, некоторые с жалостью. Впервые, она почувствовала себя здесь не в своей тарелке. И только лично удостоверившись в этом, она тогда с облегчением подумала, что поступила правильно, решив уехать, туда, где ее никто не будет знать.
Первым делом она направилась к новому начальнику полиции – Гордону.
Тот сидел в своем новом кабинете беспрерывно отвечая на звонки, словно какая-нибудь секретарша. Эта мысль заставила Клэр впервые улыбнуться после случившегося. Когда она вошла, Гордон сразу же перестал говорить и выключил телефон.
– Не стоило этого делать, я могу зайти и попозже. – начала с порога девушка.
Тогда же, когда он увидел Клэр, лицо его приняло страдальческое выражение:
– Не волнуйся об этом, это просто СМИ. Хотят подробности этой истории. Говорят, что мы скрывали убийцу… Как же я устал… – потом он вдруг обратился к тому, кого посадили на домашний арест за ошибку полиции и некомпетентность. – Клементина, как же ты могла оставить меня со всем с этим?!
Девушка сочувственно посмотрела на него, а он тем временем продолжал, что она даже не успела и рта раскрыть:
– Кажется я догадываюсь, зачем ты пришла, но не могу винить тебя за это. Как жаль, что и ты меня покидаешь… Ты ведь мне была как дочь…
Сказав это, на уголках его глаз заиграл блеск от слез. Клэр, сама готовая уже расплакаться, подошла и крепко обняла мужчину.
– Прощай, дочка. – тихо сказал он и как-то по отечески добро посмотрел на нее, когда она в последний раз переступала порог его кабинета.
Следующей остановкой ее маршрута была лаборатория криминалиста.
Когда Клэр подошла к переплету и взглянула на лестницу, ведущую вниз, она вдруг ощутила легкое головокружение и леденящий душу ужас. С великим трудом она заставила себя спуститься. Ступенька за ступенькой… И все ради Сьюзен. Девушка бы не простила себе, если бы уехала не попрощавшись с ней.
Однако, лишь зайдя в лабораторию, Клэр поняла, что ей здесь совсем не были рады.
Когда она подошла к Сьюзен, та с явным укором посмотрела на нее.
– Привет, Сьюзен…
Начала было Клэр, но та ее грубо перебила:
– Это все из-за тебя!
– Что? – удивилась Клэр.
– Из-за тебя его арестовали! Если бы ты не заморочила ему голову!..
Сказав это, криминалист закрыла лицо руками и громко зарыдала. Клэр сочувственно погладила ее по спине и подумала: «Надо же, а я и не знала, что Сьюзен была влюблена в Доминика.»
– Прости, мне очень жаль. – с тоской в голосе проговорила Клэр.
После офиса она направилась в больницу, чтобы повидаться с Дрейком. Ведь после того происшествия в лесу она его еще не видела.
Но неожиданно на пути к палате Дрейка она встречает Доминика. Хоть его и сопровождали полицейские, ей все еще было не по себе рядом с ним.
Сопровождающие его полицейские узнали ее и начали его было подгонять. Однако, Доминик вдруг вовсю начал вырываться со словами:
– Эй, дайте мне поговорить со своей девушкой!
Клэр не хотела сейчас ни видеть его, ни разговаривать с ним, однако сделала полицейским знак рукой. Она решила, что должна хотя бы выслушать на последок.
В то же время, ей уже не нужно было притворяться влюбленной девушкой как раньше. Она могла открыто показать свое отвращение к нему, ничего не опасаясь. Но Клэр не могла так с ним поступить, тем более, они ведь с ним видятся в последний раз…
Приговор в отношении его, имея живого свидетеля, уже не мог быть обжалован. Даже, не смотря на, большое влияние его семьи, что заставило Клэр облегченно вздохнуть и остановиться прямо напротив него:
– Пусть говорит.
Доминик с грустью заглянул ей в глаза:
– Клэр, ты ведь знаешь, я любил тебя. – сказал он с несвойственной для серийного убийцы нежностью. Отчего даже полицейские стоявшие рядом невольно переглянулись.
Но она на это лишь подошла поближе к нему и, понизив голос, проговорила:
– Смертная казнь для тебя – слишком гуманное наказание. Я хотела бы, чтобы ты сам всю свою оставшуюся жизнь просидел в клетке. Чтобы ты понял какого это.
Сопровождающие снова начали толкать его. И, наконец, они все вместе ушли.
Она еще немного постояла там, провожая их взглядом. Неприятные воспоминания с новой силой начали накатываться на нее, но ради встречи с Дрейком она постаралась полностью подавить их в себе. Не оставляя ни малейшей лазейки для их побега из ее сознания. Таким образом, у нее все таки получилось скрыть переполнявшие ее эмоции.
А потом она, наконец, открыла дверь и вошла в палату.
– Как ты? – с виноватой улыбкой спросила Клэр у лежащего на кровати Дрейка.
Он так же с улыбкой ответил ей. Ведь, несмотря ни на что, он был рад видеть ее здесь все еще живую. Или было что-то еще, что он старательно пытался спрятать глубоко в себе?
– Жить буду.
Улыбнулся парень, хотя плечо его было все перебинтовано.
Клэр села рядом и с тоской в голосе проговорила:
– Я пришла попрощаться.
– Уезжаешь? – понял он.
– Да. – ответила она. – После всего этого не могу здесь больше оставаться.
– Понимаю. – кивнул Дрейк, добавив. – И куда поедешь?
Клэр задумалась:
– Пока не решила. Но точно далеко отсюда.
Дрейк не знал, что ответить ей. Попытаться остановить ее или же пожелать ей счастливого пути? Его терзали сомнения, кто они друг для друга? Он решил, что для начала ему нужно было разобраться в себе. Может он легко забудет ее, а может поедет искать ее, где бы она не находилась. Он был уверен, что везде найдет ее. Ведь она точно привлечет к себе очередные неприятности. Так он думал тогда.
Поэтому, когда она уже собиралась открывать дверь, чтобы выйти из палаты, он остановил ее:
– Клэр!
– А? – удивилась она.
– Я буду скучать по тебе.
До этого расстроенная Клэр, сразу же просияла искренней улыбкой:
– Я тоже. Прощай, Дрейк.
Она закрыла за собой дверь, оставив все наполняющуюся пустоту в сердцах этих двух одиноких странников жизни.
Когда она вышла, она тут же почувствовала, как на сердце будто бы упал большой камень… С которым она теперь должна уехать далеко от этого места, чтобы больше никогда сюда не возвращаться…
***
Только через месяц Клэр поняла, что оказывается беременна. В этот момент бывшая пленница сильно пожалела о том, что тогда не подумала, какую высокую цену ей придется заплатить за свою свободу …
Часть вторая.
Глава 1. Странная находка
Только те люди, что подходят друг другу, не скучают в тишине. Такой вот парадокс.
(Николас Спаркс «Дневник Памяти»)
– Наконец-то нам удалось выбраться за город! Как давно мы с детьми этого ждали! А то все работа да работа…
Молодая женщина тридцати лет, воодушевленно приговаривая, заботливо вытаскивала припасы из корзинки для пикника. Близился конец лета, а это означало разгар сезона отпусков и лучшее время для проведения его на свежем воздухе. Кстати, воздух в это время года на северо-востоке Соединенных Штатов приобретал особую чистоту и влажность, а также предвещал скорый приход холодов. Зима в этом месте Америки могла прийти неожиданно, а могла и немного задержаться, но одно было известно наверняка: она точно обещает быть суровой. Именно поэтому многие и пытались в эту пору насладиться последними деньками уходящего лета.
– Как же много ты всего взяла, дорогая.
Следя за тем, как женщина продолжает вытаскивать и вытаскивать разнообразные вкусности из корзинки, её муж потянувшись, разминая уставшую от сидячей работы спину, решился перебить ее.
– Тебе это кажется много? Дети должны хорошо питаться. – возразила женщина ему и бросила быстрый взгляд на детей: – Вон, как носятся!
Мужчина, казалось, только сейчас обратил на них внимание, оторвавшись наконец, от любования своей женой.
– Дени! Лиз! Только не убегайте так далеко! – обеспокоенно обратился он к ним.
Но, казалось, они его не расслышали. Весело смеясь, они все ближе и ближе приближались к границе леса. Но так как их лагерь был разбит недалеко, и вокруг было немало других отдыхающих, их родители не особо волновались за них.
– Дени – вонючка! – кричала смеясь во все горло девочка лет шести и высовывая свой маленький язычок в сторону старшего брата.
– А ну, стой! – кричал ей вслед мальчик, уже заливаясь вовсю краской.
Отчаявшемуся в своей попытке догнать эту маленькую проказницу и изрядно уже утомившемуся мальчику в голову вдруг пришла замечательная идея: «Я проучу тебя, Лиз. Будешь знать, как смеяться над старшим братом!»
С этими мыслями мальчик уверенно зашагал в сторону леса. По сравнению с открытой местностью в лесу царил настоящий полумрак. Когда он туда вошел, он понял, что там никого нет, а вся шумная отдыхающая толпа осталась где-то позади. Дени нервно сглотнул, но все же прошел дальше, ведь желание отомстить дерзкой сестре оказалось сильнее надвигающейся на него тревоги.
Он присел на сырую, поросшую мхом почву и принялся с энтузиазмом копать, стащенной из маминой корзинки, столовой ложкой. «Ха-ха-ха! – злорадно смеялся он про себя, представляя как кинет Лиз за шиворот толстых и сочных червей. – Посмотрим как ты теперь будешь надо мной смеяться! Представляю, как она уже вся плачет и трясется со страха! Ха-ха-ха-ха!»
Он все копал и копал, будто одержимый; и через некоторое время его импровизированная лопатка наткнулась на что-то твердое и мягкое одновременно. «А это еще что такое? – спросил он самого себя. – Самый жирный червь, которого я видел. А ну иди сюда!» С этими мыслями мальчик уверенно потянул за торчащую из земли часть, и к внезапному его удивлению, это оказалось лишь «верхушка айсберга». Через некоторое время из земли показалась отрубленная кисть руки.
– ААА! Мама! – крикнул мальчик сам вне себя от ужаса и от этого потрясения на его глазах, недавно только смеющихся, выступили крупные капли и тут же превратились в быстрые ручейки…
Через четверть часа на место преступления прибыли офицеры полиции штата Иллинойс: детектив Сара Митчелл и детектив Энтони Скот.
– Это уже в который раз, мы находим части тела, напомни-ка мне. – обратилась Сара к своему напарнику, когда они только подходили к жуткой находке Дени.
– Семнадцатый, если не ошибаюсь. – задумчиво ответил ей Энтони.
– Жутко трудная работенка для криминалиста собирать тела по кусочкам, как пазл, да?
– И не говори. – согласился напарник. – Один Бог только знает сколько мы еще их обнаружим.
– Вы здесь ничего странного помимо руки не обнаружили? – обратилась детектив Митчелл к стоящему рядом полицейскому.
– Еще нет, сэр. Мы уже оцепили периметр, а криминалисты взяли образцы почвы и уже изучают найденную кисть.
– Я вижу. – устало сказала женщина и тут же обратилась к напарнику: – Нам тоже следует к ним присоединиться, детектив.
Он коротко кивнул и через миг они уже оба нависли над ямкой с рукой, в которой вовсю ползали самые разные черви.
– Фу, ну и гадость! – проронил вдруг Энтони на что детектив лишь с укором глядя на него, ухмыльнулась, будто говоря: «Эх ты! Ты столько лет в полиции, а до сих пор не можешь привыкнуть к здешнему меню.»
***
– Почему я только сейчас узнаю, что оказывается у нас была бабушка в Иллинойсе? – резонно задавалась вопросом Мишель, когда они с Клэр паковали свои вещи.
– Понимаешь, с тех пор как мама вышла замуж они с нашей бабушкой особо не общались. Я сама видела ее только мельком и даже не помню как она выглядела. – пояснила Клэр.
– А почему мне ничего о ней не говорили? – Мишель, кажется, была очень расстроена этой внезапной новостью.
– Ты была совсем еще маленькой и видно родители не посчитали нужным рассказать тебе об этом. Но это уже и не важно; скоро мы прибудем на место и начнем новую жизнь. – поставила девушка точку на переживаниях сестры по этому поводу, но потом вдруг внезапно спросила: – Мишель, ты правда хочешь уехать со мной? Ты уже взрослая девочка и у тебя всегда есть выбор. Если ты хочешь остаться здесь, то я не стану настаивать.
– Нет! – возразила младшая сестра и кинулась на шею старшей. – Я хочу всегда быть с тобой, где бы ты не была! «Ты мой меч, а я твой щит!
– Ха-ха! – улыбнулась Клэр со словами и крепче обняла сестру, будто утопая в этих спасительных объятиях: – Чего это ты вспомнила нашу детскую клятву?
– Даже не знаю, наверно упоминание о нашей загадочной бабушке вдруг всколыхнуло мою память. Клэр?
– Мм?
– Как думаешь, окажется ли тот дом лучше этого?
Девушка замялась, хоть она и всем своим сердцем стремилась за сестрой, но в то же время в душе ее терзала неуверенность и сомнение в правильности принятого ей решения.
– Поживем – увидим. – коротко ответила Клэр.
***
Путь от Пенсильвании до Иллинойса даже на машине был не близким, поэтому девушки несколько раз останавливались на ночлег в придорожных мотелях и часто ели еду, которую могли купить по дороге.
– Как я скучаю по твоей стряпне! – вдруг пожаловалась Клэр сестра.
– Ничего себе. – улыбнулась на это девушка. – Я смотрю тяготы жизни сделали тебя более благодарной. Теперь ты будешь больше ценить мои жалкие потуги накормить тебя.
И обе девушки засмеялись. Потом они еще три часа ехали пока, наконец, не добрались до пункта своего назначения. И вот они уже могли выбраться из этой металлической коробки, которая успешно справилась со своей миссией.
Мишель вышла разминая свои уставшие косточки:
– Мы на месте?
– Судя по карте – да.
Клэр еще раз бросила взгляд на навигатор, чтобы убедиться в этом.
– Это что за фигня? – возмутилась младшая сестра. – Я знала, что бабушка была старая, но не на столько же!
«Тише, Мишель, не ругайся.» – хотела ответить ей сестра, но взглянув на дом, представший сейчас их взору, чуть не выругалась еще смачнее, но, к счастью, вовремя себя остановила.
– Бабушка умерла много лет назад, поэтому понятно, что дом в таком состоянии. Мама была ее единственной дочерью, а мы не разу не помогали ей… Мне должно быть стыдно, ведь я так сильно была поглощена собственной жизнью, что ни разу о ней так и не вспомнила.
– Прекрати себя истязать. Ты тогда была ребенком; что ты могла сделать? – принялась тут же успокаивать ее младшая.
– Да, наверно ты права. – успокоилась тут же Клэр. – Пошли взглянем, может внутри это выглядит лучше, чем снаружи?!
– Очень сомневаюсь. – закатила глаза Мишель.
Только они хотели зайти внутрь, как их резко остановил мужской голос:
– Эй! Что вы тут делаете?
Девушки обернулись: перед ними стоял мужчина среднего возраста с закравшейся сединой в волосах. На нем была надета вельветовая куртка и широкие шерстяные штаны. И вид он излучал – а-ля деревенский житель. Сестры невольно переглянулись и Клэр начала:
– Я – Клэр, а это моя сестра – Мишель. Этот старый дом достался нам от бабушки по наследству. А вы кто?
Мужчина вдруг поменялся в лице: он весь как будто бы просиял, а на его лице заиграла дружелюбная улыбка:
– Ах, это вы, внучки Кларины! Я ваш сосед; я за эти годы много раз отгонял от этого дома бомжей и наркоманов. – потом грустно добавил: – Жаль только, что дом ваш теперь трещит по швам. Если что надо будет – обращайтесь.
Он подмигнул им и Клэр ответила:
– Спасибо вам большое. Как вас зовут?
– Мистер Эбигейл. – он протянул к ним руку.
«Какой приятный мужчина. – подумала про себя Клэр. – Вот мы и познакомились с первым нашим соседом.»
Глава 2. Старый дом.
Внутри вопреки всем опасениям оказалось намного привлекательнее.
– А тут уютненько! – подивилась Мишель и добавила: – Кто первый добежит, тот и занимает комнату!
Громко обратилась она к сестре и быстро стала подниматься по лестнице.
– Ну что за ребячество! – устало проговорила Клэр и предостерегла ее: – Мы не знаем даже сколько этому дому лет, ступай осторожно, чтобы доски под твоими ногами не провалились!
– Какая же ты все-таки зануда! – отозвалась сестра сверху.
Клэр оглянулась. Здесь и правда было уютно: кружевные занавески, яркие цвета, картины с пейзажами на стенах, обои в мелкий цветочек – в общем, все соответствовало сельскому настроению местности, в которую они недавно переехали. Однако к большому разочарованию Клэр, девушка не нашла здесь ни единой фотографии матери или самой Кларины. «Наверное она до последнего дня не простила маму.» – подумала про себя девушка и от этой мысли ей стало безумно грустно и чтобы отвлечься она решила начать прибираться на кухне.
Погруженная в свои мысли она начала уборку, как тут вдруг в дверь постучали. «Ну кто там еще может быть?» – с этими мыслями она пошла открывать дверь. На пороге стояла старушка в черном с дружелюбной улыбкой и вишневым пирогом в руках. Надо заметить, что одета она была намного лучше и была намного приветливее, чем мистер Эбигейл.
– Меня зовут Оливия Спарк. – тут же начала она. – Я ваша соседка и пришла проверить как вы тут устроились.
С этими словами она протянула Клэр свой пирог и зашла внутрь.
«Неужели в деревне и правда так быстро передаются слухи?» – удивилась про себя девушка, а вслух сказала:
– Спасибо, жаль я не успела здесь прибраться к вашему приходу. Может хотите чаю?
– Нет, спасибо. Увидела вашу машину и решила прийти поздороваться. А вы должно быть внучки Кларины?
– Как вы догадались? – удивилась Клэр.
– Ты очень на нее похожа. Кларина была очень красива и разбила этим не одно мужское сердечко. А ты? Наверняка тоже успела чье-нибудь разбить? – она как-то странно улыбнулась.
Этот разговор вдруг вызвал в памяти девушки образ Дрейка. Клэр грустно улыбнулась и ответила:
– Все может быть.
– Тогда может поэтому вы переехали в эту дыру? – вдруг задала ей вопрос старушка. – Бежала от надоедливого ухажера?
Девушка не торопилась с ответом; в голове у нее промелькнула мысль: «Я приехала сюда не для того, чтобы ворошить, а чтобы забыть прошлое и начать с чистого листа. Как бы мило не выглядела эта миссис Спарк, я не собираюсь рассказывать ей всё.» Хорошенько обдумав свой ответ, она сказала, переводя, в то же время, тему разговора в другое русло:
– Мы с сестрой решили, так сказать, вернуться к корням. Стыдно признаться, но со смерти родителей мы ни разу не навестили нашу бабушку. Миссис Спарк, а вы её хорошо знали?
Женщина улыбнулась:
– А как же! Она ведь была моей лучшей подругой! Но почему тогда после смерти родителей вас сразу же не поселили сюда?
– До моего совершеннолетия нашим опекуном была наша тетя.
– А вот оно что…
Разговор затянулся, а время неумолимо шло. Пожилая женщина продолжала расточать разнообразные вопросы, чем быстро утомила Клэр. Вопросы были такого рода: «Как долго вы жили у тети? Что вы сделали с отчим домом? Где Клэр училась, где работала? Был ли у нее парень? И т.д.»
– А здесь кем планируешь работать? – задала Оливия ей еще один вопрос.
– Так как в полицию я больше идти не собираюсь, то скорее всего частным детективом.
– А почему это ты не хочешь в полицию? – не унималась женщина.
Клэр снова застал врасплох вопрос Оливии, она судорожно соображала: «Стоит им открыть мое досье, как вся полиция сразу же станет в курсе, что перед ними коп-неудачница, которая даже не разглядела в собственном напарнике серийного убийцу, и косых взглядов точно не избежать – этого говорить ей точно не следует, как и того, что – после пережитого я в каждом своем новом напарнике, да что там, в каждом полицейском! буду теперь подозревать затаившегося серийного убийцу. Да, этого ей точно говорить не следует…»
Тогда Клэр просто ответила ей:
– В полиции иногда приходится работать по ночам или вставать чуть ни свет ни заря: что когда-нибудь обязательно навредит здоровью. Да и ловить разного рода преступников тоже бывает крайне опасно. Поэтому я и решила теперь работать на себя – так безопаснее. Посмотрим, что из этого получится.
Кажется, этот ответ удовлетворил собеседницу и когда вопросы, наконец, иссякли она поспешила распрощаться с Клэр:
– Ой, совсем забыла, я должна покормить моего Сильвестра.
– А кто это? – поинтересовалась Мишель, которая уже успела спуститься вниз.
– Мой кот. – быстро проговорила женщина и скрылась за дверью.
От разговора, а точнее допроса, миссис Спарк Клэр почувствовала легкую усталость. «Эта старая женщина тоже кажется очень милой, но больно уж она любопытная.» – со вздохом заключила девушка.
***
Несколько жертв Расчленителя (а именно так прозвали серийного убийцу орудующего в штате Иллинойс и оставляющего то тут, то там части человеческих тел) часто видели в одной из закусочных. А это уже была большая зацепка. Поэтому сегодня детективы Митчелл и Скот сидели в засаде и внимательно наблюдали за тем, что происходит в закусочной.
Это был еще ранний вечер, но так как близилась зима, то быстро стемнело. (Здесь стоит обратить внимание, что расследование детективами дела о Расчленителе происходит в настоящий момент времени, а история же с Клэр пока что происходит в прошлом.) Сара и Энтони просидели в машине уже много часов, но ничего необычного так и не заметили.
Через некоторое время женщина подняла свои ноги и просунула их в окно со словами:
– Мои бедные ножки, как же они устали. Знала ведь, что не умею ходить на каблуках, но все равно надела сегодня туфли!
Энтони уже привык к подобным выходкам своей напарницы и поэтому просто спросил:
– Может принести нам кофе?
– Угу. – кивнула женщина. – А то скоро уже усну от скуки!
Через пять минут мужчина вернулся с двумя стаканчиками горячего ароматного напитка. Детективы не спеша отпили и Сара вдруг воскликнула, поспешно одевая туфли:
– Смотри! Он что-то выносит.
Из закусочной вышел мужчина держа черный мешок наполненный мусором.
– О нет! Знала бы что буду в будущем копаться в мусорке, то разве бы пошла работать в полицию? – разочарованно проговорила женщина.
Энтони же молча протянул ей перчатки.
– А ты, я вижу, подготовился! – обрадовалась сразу же напарница. – Если бы проходил конкурс «лучший напарник года», то ты бы определенно занял бы первое место.
Энтони на это лишь слегка улыбнулся. Он был очень рад любой похвале Сары, но особого вида не показывал.
Дождавшись когда работник закусочной скроется внутри, Сара и Энтони осторожно подкрались к мусорке, откуда на них повеяли самые разные запахи.
– Фу! – чуть не плача простонал молодой мужчина.
Сара же на это участливо сказала:
– Чтобы не чувствовать запах, просто дыши ртом.
– Тогда меня точно вырвет! – расстроенно произнес он.
Прошло какое-то время после чего запах перестал так сильно волновать детективов. Однако они так ничего и не нашли в том пакете. Тогда Энтони заключил:
– Наверное, он заметил, что за ним следили и поэтому не стал рисковать и оставлять для нас улики.
Сара задумчиво произнесла на это:
– Интересно, здесь есть такое специальное место, где они жгут мусор? Должно ведь быть в таких заведениях…
– Да, но для этого нужно попасть внутрь. – согласился Тони.
Женщина снова задумалась, а потом предложила:
– Мы не можем заявиться к ним и сказать: «Здравствуйте, тут в вас работает убийца и определенно сжигает улики в мусоросжигателе. Мы должны проверить тут все.»
– Определенно нет. – согласился напарник.
– Тогда, Тони, так как ты моложе меня, устроишься к ним на пол ставки и поищешь улики.
Молодой мужчина не ожидавший такого поворота событий, неожиданно оцепенел. Но деваться было некуда, ведь сама Сара Митчелл предложила этот гениальный план. Та самая Сара Митчелл, в которую он был влюблен с первого курса полицейской академии…
***
Имеющая грандиозные планы на дом, Клэр на следующий день решила сама заняться ремонтом. Прежде всего нужно было починить крышу. Девушка забралась на крышу и начала скидывать вниз расколовшуюся и потрескавшуюся от времени черепицу.
– Ай! – послышался откуда-то снизу голос. – Поосторожнее там! Ты чуть меня не убила!
Клэр посмотрела вниз и обнаружила там сердитого, но в то же время улыбающегося молодого человека.
– Простите! – виновато ответила она.
– Так вы моя новая соседка? Впечатлен. Неужели вам совсем некому помочь?
– Мишель в академии, так что я тут одна.