bannerbanner
Письма. Том III (1936)
Письма. Том III (1936)

Полная версия

Письма. Том III (1936)

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

Радовались мы сведениям Мориса о готовности Клайд быть агентом по продаже картин в Миддль Уэст[98]. Только пусть она не откладывает своего доброго решения в дальний ящик. Ведь у нее уже имеются две картины на этот предмет. Не совсем понимаем, что она предполагает под размещением картин по разным музеям? Думаем, что под этим она предполагает продажу картин музеям. Ведь музеев там много. Поблагодарите ее от нас и попросите ее известить о всех ее ближайших планах. Скорей![99] Только пусть скорее что-нибудь решается в этом смысле – средства совсем идут к концу. Очень знаменательно, что с Юрия не взяли штрафа за налоги. Для наших адвокатов этот факт должен быть чрезвычайно важным. Ведь мы были в одинаковых условиях, и потому налагать пени на одного, а освобождать другого прежде всего нелогично. Среди вопросов, заданных Вам адвокатами, есть некоторые, которые и в нас, и, очевидно, в Вас самих возбуждали недоумения. Действительно, звучит очень странно: то четыреста, то пятьсот, то шестьсот, то снова пятьсот. Также никто никогда не мог понять, что означало энигматическое выражение Леви о ревалюэшен[100] экспедиции.

Очень характерно, что какие-то «друзья», как пишет Франсис, намекали о том, почему я не был в Нью-Йорке во время реорганизации. Но ведь когда мы находились в Хотане под угрозой убийства со стороны сумасшедшего Дао-тая, или когда в Тибете более полугода мы изнемогали от холода и голода, то ведь никто же из нас и не предполагал, что какие-то друзья могут ехать в эти опасные места освобождать нас. Кроме того, это замечание какого-то лица крайне наивно и в том отношении, что разве Леви допустил бы меня к ближайшему решению вопросов – ведь Вы знаете, насколько ревниво он оберегал всю финансовую сторону, никого из нас не допуская к ближайшим рассмотрениям ее. Ведь его схема была всегда, чтобы захватить решительно все в руки, и мое предложение о некоторой самостоятельности Школы и «Пресса»[101] вызывало явное неудовольствие и противодействие с его стороны. Ведь именно он, конечно, больше всего не хотел моего присутствия. Ведь еще в 1923 году при нашем отъезде в Индию его жена говорила: «Как хорошо, что проф[ессор] Рерих уезжает и тем не будет затмевать Люиса». Вы отлично помните, как празднование моего сорокалетия деятельности возбудило неуместные замечания Леви и привело чету в страшное негодование. Вот с каких пор уже зрел план насилия, завладения и искоренения всех основателей дел. Ведь и в 1930 году в апреле я уехал, чтобы не обострять отношений. А что было при моем приезде в [19]34 году, Вы сами свидетели. Также Вы свидетели тому, что с нашей стороны мы сделали решительно все, чтобы удовлетворить тщеславие и самомнение Леви. И хвалили, и отмечали, и рекомендовали их, надеясь, что в них все же произойдет эволюция. Но, очевидно, не только не читалась Живая Этика, но даже все соображения об эволюции были поняты в каком-то инволюционном плане. Воображаю, как были поражены адвокаты, читая выдержки из писем Леви до середины [19]35 года [и] его грубейшие непристойные выпады после июля того же года. Для каждого беспристрастного судьи этот вольт-фас должен быть знаменательным. Ведь ничего же с моей стороны не произошло. Даже все мои дневники посылались на имя Леви. Но, очевидно, дозревший злоумышленный план должен был быть приведен в действие, и мы теперь понимаем, насколько разные сроки злокозненно обдуманы. Кроме всяких десятилетий Вы отлично видите, что теперешний удар направлен именно против продвижения, чтобы насколько возможно для темных сил хоть что-нибудь искривить или задержать. Множество частных случаев показывает, насколько злоумышленники широко пользуются всеми путями. Так, например, выяснилось сегодня, что газета «Стэтсмен» получила запрос от Амер[иканской] «Ассосиэтед Пресс»[102]

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

18 июля 1934 г. при курируемом архиепископом Нестором Доме милосердия в Харбине было создано женское Свято-Сергиево содружество. 15 ноября 1934 г. духовное содружество во имя Преподобного Сергия Радонежского было основано в Шанхае.

2

В 1932 г. 30 картин Н.К.Рериха были отправлены в Национальный музей Белграда, из них 10 было выделено для Загреба.

3

Рерих Н. Содружество // Рерих Н. Врата в Будущее. Rīgā: Uguns, 1936. С. 247–250.

4

Рерих Н.К. Примат духа // Рассвет. Чикаго, 1936.

5

Еженедельная газета для православных русских эмигрантов, издававшаяся в 1897–1991 гг. в США.

6

Sutro Florentine Scholle. My First Seventy Years. New York: Roerich Museum Press, 1935.

7

Третья международная конференция, посвященная Пакту Рериха; состоялась 17–18 ноября 1933 г. в Вашингтоне и была поддержана 35 странами, которые рекомендовали подписание Пакта правительствами всех стран.

8

В октябре 1935 г. Протектор Пакта и почетный президент его Постоянного Комитета Г.Э.Уоллес разослал в посольства южноамериканских государств и руководству Панамериканского Союза циркулярное письмо, в котором извещал, что утратил доверие к Н.К.Рериху и поддерживает «реформацию культурной работы Музея Рериха», проводимую Э.Лихтман и супругами Хорш. См.: Циркулярное письмо Г.Э.Уоллеса // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 3. Д. № 1137.

9

Здесь: президент США Ф.Д.Рузвельт.

10

Cause celebrated (англ.) – известное судебное дело.

11

Shares (англ.) – акции.

12

22 ноября 1922 г. были оформлены семь долей акционерного капитала на имя Е.И.Рерих, Н.К.Рериха, З.Г.Лихтман, М.Лихтмана, Ф.Грант, Л.Хорша и Н.Хорш, которые в соответствии с договором того же периода были переданы на хранение президенту и казначею Л.Хоршу. Уставные нормы корпорации предусматривали, что попечители не обязательно должны были являться акционерами. Супруги Лихтман и Ф.Грант оставались официальными держателями акций до 25 февраля 1935 г., Е.И. и Н.К. Рерихи – до 9 июля 1928 г., после чего в связи с проживанием в Индии их акции были переоформлены на С.М.Шафран и Э.Лихтман. 18 февраля 1935 г. акция С.М.Шафран была переоформлена на имя С.Ньюбергера. 25–26 февраля 1935 г. Л.Хорш аннулировал все семь акций и оформил на имя Н.Хорш один сертификат на весь акционерный капитал. 16 декабря 1935 г. Н.Хорш провела собрание, на котором был избран новый состав Совета попечителей Мастер-Института Объединенных Искусств.

13

Cornerstone. Proceedings at the Laying of the Cornerstone of the Roerich Museum, New York (March 24, 1929). New York: Roerich Museum Press, 1929.

14

Музей искусств Далласа (Dallas Museum of Art), шт. Техас, США. Основан в 1903 г.

15

Roerich Museum and its affiliated activities (англ.) – деятельность Музея Рериха и его филиалов.

16

Декларация от 24 июля 1929 г., подписанная всеми попечителями Музея Рериха, согласно которой музей объявлялся собственностью американского народа.

17

Французское общество друзей Музея Рериха, созданное в июне 1929 г.

18

Article (англ.) – статья. Здесь: условное обозначение 1000 долларов.

19

One (англ.) – один.

20

Various accounts pertaining expedition (англ.) – различные счета, относящиеся к экспедиции.

21

Motto (итал., англ.) – девиз, кредо.

22

В оригинале текст приложения приводится на английском языке.

23

Гималайский Институт научных исследований «Урусвати» (Himalayan Research Institute), основанный 24 июля 1928 г. в Дарджилинге. Здание Института находилось в Наггаре, Кулу, офис для координации деятельности – в Музее Рериха в Нью-Йорке. Институт имел отделы археологии и филологии, ботаники и зоологии, а также биохимическую лабораторию, музей для размещения коллекций и научную библиотеку. Директором Института был Ю.Н.Рерих, почетным президентом-основателем являлась Е.И.Рерих. Деятельность Института продолжалась до начала Второй мировой войны, когда оборвались многие связи с зарубежными учеными.

24

Вероятно, речь идет о Верховном суде США (англ. Supreme Court).

25

Налогах (от англ. taxes).

26

Министерство сельского хозяйства США, официальный организатор Маньчжурской экспедиции.

27

Evasion (англ.) – уклонение (от обязанностей, исполнения закона).

28

Постоянный Комитет Пакта Рериха и Знамени Мира, основанный в Нью-Йорке в 1929 г.

29

Bondholder (англ.) – владелец одной или нескольких облигаций, выпущенных государством, муниципалитетом или корпорацией. Здесь: держатели облигаций, выпущенных под строительство здания по адресу: Нью-Йорк, Риверсайд Драйв, 310.

30

Biography of Nicholas Roerich. Published by Covernment of Inner Mongolia. Batukhalka, 1935. Данные из книги: Nicholas Roerich. Bibliography (1889–1936). Karachi: The Young Builder Press, 1936.

31

См. примечание 1 на с. 13.

32

Акциями (от англ. bond).

33

Trustees (англ.) – попечители, члены правления.

34

Sworn statement (англ.) – заявление под присягой.

35

В 1931–1934 гг. Музей Рериха вел судебные разбирательства с банковской холдинговой компанией «Manufacturers Trust Co», угрожавшей ему лишением прав на здание и процедурой банкротства. Совместным решением учредителей был одобрен план реорганизации, в результате которого Мастер-Институт Объединенных Искусств был зарегистрирован в качестве образовательной корпорации, ставшей правопреемником здания на Riverside Drive, 310, со всеми его обязательствами. Тяжба завершилась победой Музея, а решение Верховного Суда штата Нью-Йорк гласило, что новое образовательное учреждение, созданное взамен Музея Рериха, должно управляться долевыми паями учредителей Музея.

36

Personal papers (англ.) – личные документы.

37

Taxman (англ.) – налоговый инспектор.

38

Loan (англ.) – заем.

39

17 ноября 1921 г. Е.И.Рерих, Н.К.Рерихом, З.Г.Лихтман и М.Лихтманом была основана Мастер-Школа Объединенных Искусств. 22 сентября 1922 г. по инициативе примкнувших к ним Л.Хорша и Н.Хорш Школа была преобразована в корпорацию «Мастер-Институт Объединенных Искусств», сохранив ту же самую программу, тот же девиз и тех же служащих.

40

См. примечание 1 на с. 23.

41

20 января 1936 г. умер король Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии Георг V.

42

Британская галерея Тейт – художественный музей в Лондоне, содержащий самое крупное в мире собрание британского искусства с 1500 г. до наших дней. Основана в 1897 г. промышленником и филантропом Генри Тейтом.

43

Tandan R.C. Nicholas Roerich. A Monograph. Allahabad, 1934; Tandan R.C. Nicholas Roerich – Painter and Pacifist // Pioneer. Allahabad, 1934.

44

Roerich N. Adamant. N.Y.: Corona Mundi, 1923.

45

В оригинале имя не указано. Вероятно, речь идет о Л.Марене.

46

Breach of trust (англ.) – нарушение доверенным лицом своих обязательств.

47

Международный комитет по интеллектуальному сотрудничеству – консультативная организация при Лиге Наций, основанная в 1922 г.

48

«Утверждения», орган Объединения пореволюционных течений – журнал, издававшийся Ю.А.Ширинским-Шихматовым в Париже в 1931–1932 гг., всего вышло три номера. Его сотрудниками, наряду с представителями правых евразийцев, христианских анархистов, неонародников и т. д., были видные представители старшего поколения эмиграции: Н.А.Бердяев, Е.Д.Скобцова (мать Мария), Е.Д.Кускова, близкий в то время «Современным запискам» Ф.А.Степун и принадлежавший к умеренно-правому сектору зарубежья сотрудник «Возрождения» Н.С.Тимашев. Журнал, отвергая интервенцию и сочувствуя России, призывал к борьбе с большевистским режимом и писал о необходимости создания общества «социальной правды и подлинной демократии».

49

Ученики американского философа Фредерика Кеттнера, создателя биософии, основателя Института Спинозы в США (1928), позднее преобразованного им в Биософский институт.

50

Merciless (англ.) – беспощадным.

51

Fight to [the] bitter end (англ.) – сражаться до последней капли крови.

52

Life of them (англ.) – жизнь из них.

53

Шекспирианка (англ.). Маргарет Рофуэл возглавляла Ассоциацию Шекспира, основанную при Обществе Рериха в Нью-Йорке в 1930 г. (Shakespeare Association of Roerich Society).

54

Young Men’s Christian Association (Юношеская христианская ассоциация) – молодежная волонтерская организация, основана в Лондоне в 1844 г.

55

Рерих Н. Латвийскому Обществу Рериха // Рерих Н. Держава Света. Southbury: Alatas, 1931. С. 150–152.

56

30 января 1936 г. в ряде американских газет с подачи Министерства сельского хозяйства США появились публикации о прекращении Маньчжурской экспедиции Н.К.Рериха из-за его якобы шпионской деятельности. Была сделана попытка обесценить и научные результаты экспедиции, занижая объемы сборов семян. Информация, опубликованная в газетах, была широко освещена и в обзорах новостей по радио.

57

Притч. 26:11 («Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою»).

58

Здесь: президент США Ф.Д.Рузвельт. Его мать дружила с пианисткой Л.Княжевич, через которую З.Г.Лихтман передавала информацию о происходящем в Музее Рериха.

59

Речь идет о визитах Л.Хорша и Э.Лихтман к Ф.Д.Рузвельту при содействии Г. Э.Уоллеса.

60

Proxy (англ.) – представитель, замещающее лицо.

61

Minutes (англ.) – протоколы, журналы заседаний [Правления Музея Рериха].

62

Запись в дневнике Е.И.Рерих от 2 февраля 1936 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 114.

63

Сельскохозяйственный кооператив, планируемый Н.К.Рерихом на территории Внутренней Монголии.

64

Министр сельского хозяйства США Г.Э.Уоллес выделил на сельскохозяйственный кооператив 4500 долларов, а затем потребовал их обратно.

65

Regulations (англ.) – инструкции, правила.

66

Г.Э.Уоллес, министр сельского хозяйства США.

67

Речь идет о статье журналиста Джона Пауэлла, опубликованной в газете «Chicago Tribune» 24 июня 1935 г. и содержащей клеветнические выпады в адрес Маньчжурской экспедиции Н.К.Рериха.

68

Public sentiments (англ.) – общественные настроения.

69

См. примечание 1 на с. 39.

70

Картина Н.К.Рериха «Мысли огненные» (1934) (в его очерке «Странники» фигурирует под названием «Пламенные мысли»). Художественная галерея «Шри Читралайям». Тируванантапурам (штат Керала, Индия).

71

Международное Общество Амоса (Amos Society), основанное Исидором Зингером в 1922 г. в Нью-Йорке.

72

Roerich N. King Solomon // Roerich N. Shambhala. N.Y., 1930. P. 272–277. На рус. яз.: Рерих Н. Царь Соломон // Рерих Н. Твердыня Пламенная. Нью-Йорк: Всемирная Лига Культуры, [1933]. С. 233–236.

73

Roerich N. Spinoza // The Biosopher. N.Y.: Roerich Museum Press, 1932. P. 1–8. На рус. яз.: Рерих Н. Твердыня Пламенная. Нью-Йорк: Всемирная Лига Культуры, [1933]. С. 324–329. Материал был использован в качестве вступительной статьи к изданию, посвященному 300-летию философа.

74

Roerich N. Sonority of Nations // The Modern Review. Calcutta, 1933. Aug. На рус. яз.: Рерих Н. Твердыня Пламенная. Нью-Йорк: Всемирная Лига Культуры, [1933]. С. 209–214.

75

Heart (англ.) – сердце.

76

Roerich G.N. Trails to Inmost Asia. Five Years of Exploration with the Roerich Central Asian Expedition. New Haven: Yale University Press, 1931.

77

Author’s note (англ.).

78

Roerich N. Adamant. N.Y.: Corona Mundi, 1923.

79

Tampy K.P. Roerich the Messiah of Culture // Culture. Trivandrum, 1934. Tampy K.P. Padamanabhan. Nicholas Roerich. Trivandrum: The Travancore Humanitarian Cooperative Society, 1935.

80

См. примечание 2 на с. 28.

81

Младороссы – эмигрантское русское социал-монархическое движение 1920–1940-х гг.

82

В 1934 г. князь Феликс Юсупов выиграл судебный процесс против американской кинокомпании «Metro-Goldwyn-Mayer», снявшей фильм о Григории Распутине, по сюжету которого жена князя, Ирина Юсупова, состояла с Распутиным в любовной связи.

83

Запись в дневнике Е.И.Рерих от 6 февраля 1936 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 114.

84

Connection (англ.) – взаимоотношения, связь.

85

Рерих Н. Твердыня Пламенная. Нью-Йорк: Всемирная Лига Культуры, [1933]. На англ. яз.: Roerich N. Fiery Stronghold. Boston (Mass.), 1933.

86

Allegiance (англ.) – верность, преданность.

87

Master Building (англ.) – Дом Учителя.

88

Reception (англ.) – прием, встреча.

89

Receivership (англ.) – внешнее управление (действовавшее в Мастер-Институте с 5 апреля 1932 г. по 24 февраля 1935 г.).

90

Община (Рига), 83 («Истинно, нужно иметь десяток переулков на один пожар»).

91

Easy life (англ.) – легкая жизнь.

92

Educational work (англ.) – просветительская деятельность.

93

Pettyness (англ.) – мелочность.

94

Chairman (англ.) – председатель.

95

Appreciation (англ.) – оценка, признательность за что-либо.

96

Made permanent for Museum (англ.) – вошли в постоянную экспозицию Музея.

97

См. примечание 1 на с. 13.

98

Middle West (англ.) – Средний Запад, один из четырех географических регионов, на которые подразделяются США.

99

Слово написано от руки.

100

Revaluation (англ.) – переоценка.

101

Roerich Museum Press – издательство при Музее Рериха в Нью-Йорке, за работу которого отвечала Ф.Р.Грант.

102

Associated Press – одно из крупнейших международных информационно-новостных агентств США и мира, основанное в 1846 г.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6