bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 5

Андреас Скандинавски

Дорога к Кёльну


Спасибо за поддержку маме и Вадиму.


От автора

Свой роман я называю «roadmap-book»… Дорожная карта или книга подсказок.

Сюжет подталкивает читателя к определённым размышлениям и помогает погрузиться в свой внутренний мир.

Сверяя личный жизненный опыт с мыслями и эмоциями героев, с ситуациями, описанными в произведении, читатель может найти ответы на важные для себя вопросы или узнать новые модели поведения.

Прочитать этот роман – это как посмотреть на себя со стороны. Он обладает психотерапевтическим эффектом.



6 мая

Чтобы лучше узнать человека – просто понаблюдайте за ним во время совместного путешествия. Порой его поступки и поведение расскажут о нём больше, чем он сам, отвечая на вопросы о своём прошлом.

I. План на день

«Жизнь – это либо отчаянное приключение, либо ничего».

Хелен А. Келлер

Яхту покачивало на волнах вверх-вниз. За штурвалом стояла женщина в серых брезентовых штанах, чёрных армейских ботинках и оранжевой куртке с красным капюшоном, из-под которого торчал чёрный козырёк бейсболки.

Ветер с силой надувал паруса и играл снастями. Сверху слышались частые удары металлического троса о мачту. На палубу то справа, то слева залетали брызги.

– В этом мире всё постоянно меняется, – кричала сиплым голосом женщина-капитан, стирая с лица мелкие солёные капли. – Мы не знаем, где и с кем будем через месяц, но почему-то требуем гарантий от тех, кто с нами. Хотим, чтобы они и завтра, и послезавтра были рядом. Хотим верить, что эти отношения навсегда, что чувства не исчезнут, и мы всегда будем вместе. Так вот что я тебе на всё это скажу…

Она посмотрела вверх на стаксель, хлопавший на ветру. Опустив взгляд на штурвал, плавно повернула его в сторону. Парус натянулся, и звук хлопков исчез.

Женщина продолжила:

– В жизни никто никому и ничем не обязан и не должен давать обещаний!


В комнате царил полумрак и было душно. В воздухе витал едва уловимый запах восточных благовоний. Из айфона, лежавшего на стуле у кровати, донеслась ритмичная латиноамериканская музыка. На кровати с белоснежным бельём зашевелились разбуженные.

Артур открыл глаза и повернул голову. Рядом с ним, лёжа на боку лицом к нему, тихонько посапывала Анна. Он улыбнулся и, приблизившись к ней, поцеловал её белое плечо, затем чувственные губы.

– Любимая, просыпайся. – Он потянулся к айфону, чтобы выключить будильник.

Анна накрыла голову одеялом.

– Ещё чуть-чуть, – еле слышно пробормотала она.

– Нет, вставай. – Артур придвинулся ближе к любимой и стащил с неё край одеяла.

Анна медленно приоткрыла глаза. Окинув сонным взглядом загорелое лицо любимого, посмотрела в его светло-серые глаза и ласково улыбнулась. Потом вдохнула полной грудью и зевнула, не открывая рта.

– Встаю. – Она нежно обняла и поцеловала Артура. – Доброе утро, любимый.

– Доброе утро, любимая! – бодрым голосом ответил он и поцеловал вздёрнутый кончик её носа.

Анна на мгновение задумалась, а потом кокетливо улыбнулась.

– Может, ещё поваляемся? – Она нащупала под одеялом его тёплую руку и потянула её к своему животу.

Поняв её намерения, Артур улыбнулся и вытащил руку из-под одеяла.

– Не-е-е… Нам ещё в дорогу собираться, – произнёс он с нотками сожаления и взглянул в зелёные глаза любимой.

Она глубоко вздохнула и выпятила нижнюю губу, изображая обиженного ребёнка, затем наигранно печальным голосом произнесла:

– Жа-а-а-лко… Тогда встаём.

Она откинула одеяло, готовясь встать, и подумала: «Опять эта его дурацкая привычка… всё делать по плану!»

Потянувшись, Артур зевнул, провёл рукой по наголо обритой голове и уставился в потолок.

– Мне сегодня странные сны снились… Сначала снилось, что мы ходим по Обервезелю в медицинских масках. И люди, которые идут нам навстречу, тоже в масках. А потом приснился собор, тот, что возле маминого садика… Вокруг него на земле находятся гробы, толпятся солдаты. Они спешно грузят гробы на подъезжающие машины, и те их увозят… Короче, жуткое зрелище!

– Может, навеяло вчерашними прогулками по замкам и соборам? – Анна приподнялась на кровати, опираясь на локоть.

– Может… А потом приснилось, что мы на яхте. Она называется «Винишко», и мы с тобой на этом судне матросы. С нами на борту женщина-капитан и несколько пассажиров – твои знакомые. Вдруг погода резко меняется и начинается шторм, а потом яхта садится на мель… Капитан командует, что делать, чтобы сняться с мели. Я бегаю по палубе то в одну, то в другую сторону и раскачиваю яхту, чтобы её киль выскочил из ила. А ты и знакомые спустились в каюту и играете там в настольную игру… Мы с капитаном пытаемся решить проблему, а вы развлекаетесь.

Артур лениво зевнул. Анна перелезла через него и присела на край кровати.

– И что дальше? – поинтересовалась она.

– Потом женщина-капитан стала мне что-то говорить. И тут сработал будильник, и заиграла музыка. Я проснулся. – Он снова зевнул.

Поднявшись с кровати, Анна встряхнула головой и энергично провела рукой по тёмным волосам. После чего сердито посмотрела в сторону любимого.

– Кое-кто тут всех будил, а сам ещё нежится… Вставай! Я в душ, а ты сними пока постельное бельё и сложи его на кровати.

Она бодрым шагом вышла из спальни, прикрыв наготу стройного тела полотенцем.

Артур проводил её страстным взглядом и подумал: «А может, всё-таки стоило задержаться в постели? В отпуске же! Могли бы выехать и попозже».

Он прикрыл глаза и задумчиво улыбнулся, продолжая размышлять.

«Каждый из нас столько раз упускал возможность заняться сексом в силу своих привычек, по глупости или нерешительности».

Проиграв в воображении несостоявшуюся постельную сцену, которая сейчас могла бы произойти, он глубоко вздохнул и вернулся в реальность дня. Медленно потянулся, поднялся с кровати и начал снимать наволочку с подушки.

* * *

После душа Анна оделась и прошла на кухню. Артур как раз заканчивал раскладывать по тарелкам только что приготовленный омлет.

– О-о-о! А что это тут за поварёнок в фартуке и с голой попой?

Артур игриво улыбнулся.

– Это бесплатный сервис к услуге «Всё включено». Завтрак плюс стриптиз.

– Неплохой сервис. А можно такое почаще? – Анна окинула оценивающим взглядом мышечный рельеф ног и спины любимого.

– Вот заведёшь дома фартук, так эта опция в сервисе и появится.

Анна подошла ближе к Артуру и легонько шлёпнула его по упругой ягодице.

– Ловлю на слове, рыцарь-стриптизёр!


На столешнице, кроме тарелок с омлетом, стояли чашки и большая турка с кофе, лежали столовые приборы.

Артур разлил кофе по чашкам.

– Всё готово! Можешь садиться, а я пока умоюсь и оденусь. Начинай без меня.

Артур снял фартук, положил его на столешницу и быстрым шагом направился в ванную комнату.

Анна присела на высокий табурет, взяла чашку с кофе, поднесла её к лицу и глубоко вдохнула запах бодрящего напитка.

– А-а-а… Хорошо! – с довольным видом произнесла она и медленно с наслаждением отпила из чашки.


Через несколько минут вернулся Артур и присел на табурет напротив любимой.

– Приятного аппетита, дорогая.

– И тебе.

Артур положил айфон на столешницу, открыл приложение с прогнозом погоды и, взяв в руки вилку с ножом, принялся за омлет.

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовалась Анна, глядя на любимого.

– Хорошо… Судя по прогнозу, после полудня будет жарко. Не так жарко, как вчера, но плюс двадцать два в тени обещают. Так что кофе днём я точно не пью!

– А алкоголь? – Анна лукаво посмотрела на него.

– Насчёт вечера посмотрим. А днём точно без меня! – Он открыл приложение с картами. – Какие планы на сегодня?

Анна прожевала омлет и посмотрела вверх. Задумалась, припоминая детали маршрута.

– Э-э-э… Значит, так! Возвращаемся к переправе – туда, где посреди реки крепость на острове. Переправляемся на ту сторону и едем вдоль Рейна примерно двадцать пять километров до города Боппард. – Она перевела взгляд на тарелку и положила на неё приборы. – Потом переправляемся обратно на левую сторону реки и ищем отель… Размещаемся в номере.

Она взяла чашку и сделала глоток кофе. Затем, взглянув на любимого, продолжила:

– По дороге у нас два замка – Катц и Маус. Плюс несколько местных достопримечательностей, памятник Лорелее, местные церквушки… Часам к семи вечера должны быть в Боппарде.

Пока она говорила, Артур рассматривал карту в приложении.

– О! Возле памятника Лорелее есть смотровая площадка и парк развлечений. Заедем?

Анна нахмурилась.

– Артур, поверь, зря время потратим. Там не на что смотреть. Я там была… Смотровых площадок с видами на Рейн будет ещё много. А тащиться на велосипедах в горку, чтобы посмотреть оттуда на реку? По-моему, это не очень хорошая идея!

Артур игриво заглянул ей в глаза.

– А я хочу!

Она отвела взгляд и пожала плечами.

– Хорошо, давай заедем. Но тогда времени для всего остального будет впритык. Возможно, что и в Боппард доберёмся уже после семи.

Артур ухмыльнулся.

– Это приемлемо.

Он ещё раз взглянул на карту местности, потом закрыл приложение и вернулся к завтраку.


Управившись с омлетом, Анна разлила оставшийся кофе по чашкам.

– Может, допьём на балконе… С видом на замок?

– Хорошая идея, – ответил Артур и, положив приборы на тарелку, отодвинул её в сторону. – Я за!


Взяв чашки, влюблённые вышли в узкий подъезд и направились к двери, ведущей на общий балкон. Вскоре оказались на месте.

На балконе перед окном сидел пожилой мужчина, курил и читал журнал.

– Ну вот! – огорчилась Анна. – Не судьба. Место занято, да ещё и курят.

Глядя на немца, вальяжно расположившегося на диване, Артур нахмурился (он не выносил запаха табака).

– Назад? – расстроенно спросила Анна.

– Ага! – Артур придержал дверь, чтобы Анна вошла обратно в подъезд.


Они вернулись на кухню и снова уселись возле столешницы.

– Кстати, надо маме насчёт фонаря сказать, – Артур отхлебнул кофе из чашки. – Может, там дело в батарейках, а может, контакт отходит… В общем, надо разбираться.

Артур остановил взгляд на волосах Анны.

– А голову мыть не стала?

Анна поморщилась, будто её задели за живое.

– Сегодня так похожу, косички сделаю. А то придётся долго ждать, пока высохнут… Вечером вымою.


Допив кофе и помыв посуду, парочка приступила к сборам. Сначала они навели порядок в доме: в спальне и на кухне расставили всё по местам так, как было до их приезда.

Потом Артур отправился укладывать вещи в велосумки, а Анна занялась причёской. Она заплела тонкие косички и закрепила их на затылке, сверху надела голубую бандану.

Закончив с причёской, она приступила к ремонту джинсов, которые пострадали в катакомбах.


К десяти часам влюблённые были готовы к отъезду. Они взяли велосумки, пакет с ботинками Артура, которым тоже досталось в катакомбах, и вышли из квартиры.

Сверху на Анне была светло-голубая кенгурушка, а на ногах – синие кеды. Дырка на джинсах в районе левой коленки теперь стала больше, но выглядело это, словно так и было задумано.

Артур, как обычно, был в чёрных штанах и кроссовках. Под чёрной ветровкой была надета голубая футболка, за спиной висел рюкзак с ценными вещами.

Выйдя из подъезда, парочка стала закреплять сумки на багажниках велосипедов.


Через минуту во дворик вошла Ольга.

– Доброе утро! Как выспались?

Анна продолжала возиться с велосумками, Артур обернулся.

– Доброе утро! Хорошо, – ответил он. – Ольга, пусть Ганс посмотрит фонарик… Забыл сказать… Вчера он у нас неожиданно погас на самом интересном месте. Там или батарейки сели, или контакты внутри стали отходить.

– Хорошо. Скажу, чтобы посмотрел. – Ольга пристально посмотрела на Анну. – Дочь, во что ты одета? Штаны рваные, на голове какой-то платок. Ты что, цыганка?

– Нет, хиппи! – Анна, не оборачиваясь, продолжала закреплять велосумку на багажнике.

– М-м-м… Понятно! Ну-ну. – Ольга отвела взгляд в сторону.


Закрепив велосумки, Артур снова повернулся к Ольге.

– Спасибо вам за гостеприимство. Всё было хорошо. Экскурсия мне понравилась.

– Да, мам, спасибо, что приютила и смогла показать замки, – добавила Анна, глядя вниз и стараясь не встречаться глазами с матерью.

Ольга скривила губы, пытаясь улыбнуться.

– Пожалуйста! Приезжайте ещё.

Артур подошёл к ней и обнял её. Ольга слегка отступила, смутившись такого поведения бойфренда дочери. Но вскоре, разобравшись в ситуации, обняла его в ответ.

– Ещё раз спасибо и до свидания. – Артур разомкнул объятия и сделал шаг назад. Повернулся к любимой. – Ну что, едем?

Анна посмотрела в айфон.

– Да, пора… Десять минут одиннадцатого. – Она убрала мобильное устройство в карман джинсов и надела солнцезащитные очки.


Влюблённые покатили велосипеды к калитке. Вскоре они вышли со двора и оказались на узкой улочке, где, как и в день их приезда, пахло мокрой землёй и гнилой древесиной.

Ольга остановилась у калитки и скрестила руки на груди.

Махнув матери на прощание рукой и робко взглянув на неё, Анна села на велосипед и поехала в сторону Рейна. Артур, проверив тормоза, надел бейсболку и последовал за ней.


Вскоре Артур догнал любимую.

Анна ухмыльнулась.

– И тут не удержалась… Если платок на голове, стало быть, цыганка. Обязательно надо подколоть или задеть.

– Не бери в голову. Забей! – Артур поправил бейсболку.

– А я уже… До свидания, мама, да здравствует свобода… Догоняй!

И она ускорилась, оставив любимого позади себя.

II. Замок Катц и замок Маус

«Никогда не бойтесь уехать прочь от морей, границ, стран и мыслей».

Амин Маалуф

Ярко светило солнце, заставляя прищуриваться тех, кто не пользовался солнцезащитными очками. Дул свежий весенний ветерок, без умолку щебетали птицы.

Влюблённые ехали по велодорожке вдоль шумной автомагистрали и играли в салочки. Им казалось, что они снова вернулись в детство и им сейчас лет по шесть. Они весело смеялись, строили друг другу рожицы и посылали воздушные поцелуи.

Вскоре впереди показался замок Пфальцграфенштайн, белые стены которого со всех сторон омывались водами Рейна. Над стенами возвышалась большая белая пятигранная башня с серым куполом.


Анна поравнялась с Артуром и поехала рядом.

– Сейчас переправляемся, а потом едем к памятнику Лорелеи. Минут через тридцать будем на месте.

– Ты салочка! – Артур игриво улыбнулся и коснулся её плеча.

– Всё, хватит. Я наигралась, – серьёзным тоном сказала Анна. – Ты остаёшься салочкой. – Она повернула чуть в сторону и отъехала, чтобы сбросить его руку со своего плеча.


Путники проехали ещё немного вперёд и потом свернули к паромной переправе. Вскоре оказались у информационной доски – большого железного листа квадратной формы, окрашенного в белый цвет.

На доске большими чёрными буквами и цифрами были обозначены направления движения паромов и время их прибытия.


Анна изучила расписание, потом достала айфон и посмотрела на экран.

– Паром будет через семь минут.

Артур залез в велосумку и вытащил оттуда пакет с ботинками.

– Предлагаю у вод Рейна торжественно проститься с великими путешественниками, которые побывали во многих странах и на разных континентах… С моими ботинками.

Анна улыбнулась и кивнула.


Оставив велосипеды возле расписания паромов, парочка подошла к мусорному баку, находившемуся возле пристани.

Артур открыл крышку и положил в него пакет с ботинками.

– Покойтесь с миром. Вы славно послужили. Мне было удобно вас носить. Спасибо вам!

Анна, наблюдавшая эту сцену, усмехнулась.

– Ты всегда так прощаешься с вещами?

– Да! Это же часть твоей жизни. Ты тратишь время и деньги, чтобы найти и купить то, что тебе нравится. Потом ты какое-то время живёшь с этой вещью, ходишь в ней или с ней, заботишься о ней, чтобы она послужила тебе дольше… Всегда жалко, когда наступает время проститься с вещью. Как будто прощаешься с частичкой себя. Не знаю, кому и как, а мне от этого всегда немного грустно.

Артур глубоко вздохнул и закрыл крышку.

– Прощайте, мои ботиночки, – печально произнёс он.

Анна с улыбкой посмотрела на него и подумала: «Интересно… Мужики вообще когда-нибудь взрослеют?»


Парочка вернулась к велосипедам.

– У меня с этим гораздо проще. – Анна потёрла переносицу и надела солнцезащитные очки. – Я ношу любимые вещи до последнего, пытаюсь отремонтировать, если это возможно. Но если уже ничего сделать нельзя, то выкидываю без сожаления… А те вещи, которые не ношу больше года, отдаю в социальную службу, для нужд малообеспеченных семей. Другие вещи, если это не одежда, обычно продаю через Авито… Чего им зря пылиться? Если вещь уже не нужна, но стоит денег, то я её продаю.

Артур кротко посмотрел на неё.

– А я, если уже не ношу вещь, всё равно оставляю её. Мало ли что. Иногда это выручает… У меня, кстати, до сих пор хранятся несколько футболок и ботинок с тех времён, когда я любил тусоваться в ночных клубах.

– Интересные подробности, – удивилась Анна. – По тебе и не скажешь, что бывший тусовщик… А когда это ты развлекался в клубах?

– Конец девяностых, начало двухтысячных… В эпоху гламура и молодости.

– Всё с вами ясно, молодой человек. Значит, вы ещё и танцевать умеете?

– Как-нибудь станцуем! – Артур улыбнулся и подмигнул любимой.


К причалу подошёл паром.

Анна поправила капюшон на ветровке Артура.

– Пойдёмте, рыцарь-танцор, вас ждут новые приключения. – Она поцеловала его в губы.

Взяв велосипеды, путешественники покатили их в сторону трапа.

* * *

Паром медленно плыл по реке. Анна смотрела на мелкие волны, которые, поблёскивая на солнце, отбегали от борта ровными рядами. Артур что-то рассматривал на экране айфона.


Через некоторое время он обратился к любимой:

– Аня, тут вверху города Кауб есть замок Гутенфельс. Почему бы нам туда не заехать?

– Там отель, – вздохнув, ответила она. – Осмотреть не получится. Я уже пробовала, когда была тут раньше… Если заселяешься, то добро пожаловать. А просто поглазеть не пускают.

– Понял. Жаль. – Артур продолжил разглядывать в айфоне карту местности.


Анна перевела взгляд на замок Пфальцграфенштайн, стены которого за последние два дня ещё больше ушли под воду. Из-за паводка Рейн с каждым днём становился всё глубже и шире.

Глядя на замок и теребя на шее цепочку с якорем, Анна вспомнила, как посещала этот замок со своим бывшим бойфрендом. И в тот же миг вслед за воспоминаниями на неё нахлынула волна эмоций из прошлого.


Летом 2010-го Анна и её дочка в очередной раз находились в Германии. Гостили долго. И желая как-то разнообразить свой досуг, Анна стала время от времени оставлять дочку с её бабушкой, а сама уезжала в Кёльн, чтобы немного развеяться. Она любила бродить по улочкам, есть итальянское мороженое, посещать музеи и выставки. Утром уезжала из дома, а вечером возвращалась.

Как-то раз, прогуливаясь по набережной Кёльна, она увидела рекламу выставки молодых художников и решила на неё сходить.

Прохаживаясь между стендами и рассматривая картины, она знакомилась с их авторами. Те часто находились возле своих работ и охотно объясняли концепции своих произведений, кто по-немецки, кто по-английски. Немецкий язык Анна знала плохо, поэтому общение с художниками, не говорящими по-английски, было коротким и поверхностным.

Возле одной картины Анна разговорилась с молодой талантливой немкой (она неплохо знала английский язык), и та любезно пригласила её на вечеринку для своих в честь открытия выставки.

На этом мероприятии Анна познакомилась с местными художниками и журналистами, а также с куратором выставки Альбертом, высоким немцем с правильными чертами лица.

На вид ему было чуть больше тридцати. Смуглая кожа, курчавые тёмные волосы, карие глаза, пухлые губы. На переносице очки с золочёной оправой.

Альберт хорошо говорил по-английски и всерьёз заинтересовался планами Анны, когда она рассказала о том, что хочет организовать выставку своих картин. Он предложил ей встретиться за чашкой кофе, чтобы обсудить эту тему подробнее.

Анна приняла это предложение не столько из-за деловых или творческих амбиций, сколько из личного интереса к Альберту.


За чашкой кофе они рассказали друг другу о себе.

Альберт был из обеспеченной франкфуртской семьи, придерживавшейся идей демократии и либеральных взглядов. Отец был банкиром, а два старших брата – финансистами.

Мать Альберта была домохозяйкой, отдавшей много сил и времени на воспитание и образование своих детей.

Она рано разглядела творческую личность в Альберте, который с детства любил рисовать и имел склонность к гуманитарным наукам. И когда встал вопрос о том, где ему учиться после гимназии, мать поддержала решение сына подать документы в Берлинский университет искусств.

После окончания университета Альберт захотел жить самостоятельно и, покинув родительский дом, начал путешествовать по стране.

Останавливаясь в каждом крупном городе на пару месяцев, он быстро заводил там полезные для галерейного бизнеса знакомства, и когда город ему надоедал, то переезжал в другой.

В результате такой кочевой жизни весной 2010 года он перебрался в Кёльн и решил там задержаться. Связей, чтобы начать своё дело, к тому времени у него было предостаточно, и он занялся организацией выставок.


Роман Анны и Альберта развивался стремительно – от первой встречи до статуса любовников прошло всего три дня. Но уже спустя две недели после их знакомства Анна вернулась на родину, и их отношения продолжились лишь через переписку и звонки.


На следующий год Анна приехала в гости к матери на всё лето. В это время роман между ней и Альбертом грозил перерасти в нечто большее, но когда он сделал ей предложение руки и сердца, Анна испугалась серьёзных отношений и хлопот, связанных с переездом в Германию, и предложила ему остаться любовниками. Альберт был недоволен отказом, но согласился сохранить отношения и принял её условия. Они договорились, что раз в месяц на выходные она прилетает к нему в гости.

В статусе любовников они пробыли ещё около года.


Осенью 2012 года Альберт влюбился в другую девушку и предложил Анне расстаться. Ей пришлось смириться с этой ситуацией и прекратить общение с Альбертом. Расставание она пережила тяжело.

В марте 2013-го Альберт женился, но уже через год развёлся, и с тех пор жил один и полностью посвятил себя работе.

Зная, что Альберт снова один, Анна время от времени хотела написать ему, но каждый раз била себя по рукам. А потом она познакомилась с Артуром и на время забыла о немце.

И если бы не этот замок в виде корабля, севшего на мель, то Анна, возможно, ещё долго не вспоминала бы об Альберте. Но теперь она поймала себя на том, что образ бывшего в её голове снова ожил.

Она вспомнила его крепкие объятия и сладкие поцелуи, их неукротимое желание обладать друг другом, их восхитительный секс.


– А может, в этот затонувший замок заехать? Туда паромы ходят? – голос Артура выдернул Анну из воспоминаний.

С растерянным видом она повернулась к нему. Пытаясь переключиться с прошлого на настоящее, сконцентрировала внимание на его лице. Возникла неловкая пауза. Чтобы скрыть замешательство, она попыталась сделать серьёзное лицо.

– Там особо не на что смотреть, – наконец-то справившись с эмоциями, ответила она. – А чтобы туда попасть, надо ждать специальный паром. К тому же остров сейчас затоплен… Думаю, замок закрыт для посещений.

– Понял! Тогда придерживаемся прежнего плана, – ответил Артур и стал внимательно рассматривать высокие башни замка.

Паром медленно проплыл недалеко от крепостной стены.


Оказавшись на другом берегу реки, путешественники перешли на велодорожку и поехали по ней вдоль Райнуферштрассе к памятнику Лорелее.

Пока ехали, Анна погрузилась в сложные размышления.

«Эмоции, как вода. Они быстро меняются, их легко забыть и пережить… Чувства, как деревья. Чем сильнее чувство, тем больше корней и тем труднее от него избавиться… Невозможно заставить других любить тебя. Заставить бояться? Да, можно… Заставить других уважать тебя? Тоже можно… Но вот любить… Тебя или любят, или нет».

На страницу:
1 из 5