Полная версия
The Four Horsemen of the Apocalypse
Titel: The Four Horsemen of the Apocalypse
von William Shakespeare, H. G. Wells, Henry Van Dyke, Thomas Carlyle, Oscar Wilde, Joseph Conrad, Henry James, Anthony Hope, Henry Fielding, Giraldus Cambrensis, Daniel Defoe, Grammaticus Saxo, Edgar Rice Burroughs, Hugh Lofting, Agatha Christie, Sinclair Lewis, Eugène Brieux, Upton Sinclair, Booth Tarkington, Sax Rohmer, Jack London, Anna Katharine Green, Sara Jeannette Duncan, Xenophon, Alexandre Dumas père, John William Draper, Alice Christiana Thompson Meynell, Bram Stoker, Honoré de Balzac, William Congreve, Louis de Rougemont, Nikolai Vasilievich Gogol, Rolf Boldrewood, François Rabelais, Lysander Spooner, B. M. Bower, Henry Rider Haggard, William Hickling Prescott, Lafcadio Hearn, Robert Herrick, Jane Austen, Mark Twain, Mary Roberts Rinehart, Charles Babbage, Kate Douglas Smith Wiggin, Frank L. Packard, George Meredith, John Merle Coulter, Irvin S. Cobb, Edwin Mims, John Tyndall, Various, Charles Darwin, Sidney Lanier, Henry Lawson, Niccolò Machiavelli, George W. Crile, Théophile Gautier, Noah Brooks, James Thomson, Zane Grey, J. M. Synge, Virginia Woolf, Conrad Aiken, Edna St. Vincent Millay, Helen Cody Wetmore, Ayn Rand, Sir Thomas Malory, Gustave Flaubert, Edmond Rostand, Charlotte Brontë, Edith Wharton, Giles Lytton Strachey, Myrtle Reed, Ernest Bramah, Jules Verne, H. L. Mencken, H. Stanley Redgrove, Victor Lefebure, Edna Lyall, John Masefield, Charles Kingsley, Robert Burns, Edgar Lee Masters, Victor [pseud.] Appleton, Ellis Parker Butler, Mary Lamb, Charles Lamb, Johann Wolfgang von Goethe, Kenneth Grahame, Charles Dickens, John Ruskin, John Galt, James J. Davis, Owen Wister, William Blades, Sir Hall Caine, Sir Max Beerbohm, Baron Edward John Moreton Drax Plunkett Dunsany, Bret Harte, E. Phillips Oppenheim, Thomas Henry Huxley, A. B. Paterson, John N. Reynolds, Walter Dill Scott, Hans Gustav Adolf Gross, T. S. Eliot, Walt Whitman, Arthur Ransome, Jane Addams, Elizabeth, David Lindsay, Helen Bannerman, Charles A. Oliver, J. M. Barrie, Robert F. Murray, Andrew Lang, Jerome K. Jerome, Francis Thompson, Sydney Waterlow, Andrew Dickson White, Benjamin N. Cardozo, Karl Marx, Edouard Louis Emmanuel Julien Le Roy, Margaret Hill McCarter, Sir Donald Mackenzie Wallace, Howard Trueman, L. M. Montgomery, Frank T. Bullen, Baron Alfred Tennyson Tennyson, Jonathan Nield, Henry Wadsworth Longfellow, Charles Reade, Ouida, Washington Irving, Benjamin Louis Eulalie de Bonneville, Sir Walter Scott, Stewart Edward White, Arthur Hugh Clough, Baron Edward Bulwer Lytton Lytton, C.-F. Volney, T. Troward, graf Leo Tolstoy, Christopher Morley, James Madison, Alexander Hamilton, John Jay, Gilbert White, Percival Lowell, Frederick Marryat, Robert Graves, Thomas Holmes, Wilkie Collins, Maria Edgeworth, Katherine Mansfield, E. Nesbit, Olive Schreiner, Jeronimo Lobo, O. Henry, James Slough Zerbe, Donald Ogden Stewart, Johanna Spyri, Eleanor H. Porter, William Tatem Tilden, Sol Plaatje, Rafael Sabatini, William Makepeace Thackeray, George Gissing, Maksim Gorky, Baron Thomas Babington Macaulay Macaulay, H. G. Keene, Saki, R. B. Cunninghame Graham, Thomas Hughes, David Nunes Carvalho, Vicente Blasco Ibáñez
ISBN 978-3-7429-1428-6
Alle Rechte vorbehalten.
Es ist ohne vorherige schriftliche Erlaubnis nicht gestattet, dieses Werk im Ganzen oder in Teilen zu vervielfältigen oder zu veröffentlichen.
THE FOUR HORSEMEN OF THE APOCALYPSE
(Los Cuatro Jinettes del Apocalipsis)
by Vicente Blasco Ibanez
Translated by Charlotte Brewster Jordan
Table of Contents
PART I
CHAPTER I CHAPTER II CHAPTER III CHAPTER IV CHAPTER V THE TRYST--IN THE GARDEN OF THE EXPIATORY CHAPEL MADARIAGA, THE CENTAUR THE DESNOYERS FAMILY THE COUSIN FROM BERLIN IN WHICH APPEAR THE FOUR HORSEMENPART II
CHAPTER I CHAPTER II CHAPTER III CHAPTER IV CHAPTER V CHAPTER VI WHAT DON MARCELO ENVIED NEW LIFE THE RETREAT NEAR THE SACRED GROTTO THE INVASION THE BANNER OF THE RED CROSSPART III
CHAPTER I CHAPTER II CHAPTER III CHAPTER IV CHAPTER V AFTER THE MARNE IN THE STUDIO WAR "NO ONE WILL KILL HIM" THE BURIAL FIELDS
PART I
CHAPTER I
THE TRYST
(In the Garden of the Chapelle Expiatoire)
They were to have met in the garden of the Chapelle Expiatoire at five o'clock in the afternoon, but Julio Desnoyers with the impatience of a lover who hopes to advance the moment of meeting by presenting himself before the appointed time, arrived an half hour earlier. The change of the seasons was at this time greatly confused in his mind, and evidently demanded some readjustment.
Five months had passed since their last interview in this square had afforded the wandering lovers the refuge of a damp, depressing calmness near a boulevard of continual movement close to a great railroad station. The hour of the appointment was always five and Julio was accustomed to see his beloved approaching by the reflection of the recently lit street lamps, her figure enveloped in furs, and holding her muff before her face as if it were a half-mask. Her sweet voice, greeting him, had breathed forth a cloud of vapor, white and tenuous, congealed by the cold. After various hesitating interviews, they had abandoned the garden. Their love had acquired the majestic importance of acknowledged fact, and from five to seven had taken refuge in the fifth floor of the rue de la Pompe where Julio had an artist's studio. The curtains well drawn over the double glass windows, the cosy hearth-fire sending forth its ruddy flame as the only light of the room, the monotonous song of the samovar bubbling near the cups of tea—all the seclusion of life isolated by an idolizing love—had dulled their perceptions to the fact that the afternoons were growing longer, that outside the sun was shining later and later into the pearl-covered depths of the clouds, and that a timid and pallid Spring was beginning to show its green finger tips in the buds of the branches suffering the last nips of Winter—that wild, black boar who so often turned on his tracks.
Then Julio had made his trip to Buenos Aires, encountering in the other hemisphere the last smile of Autumn and the first icy winds from the pampas. And just as his mind was becoming reconciled to the fact that for him Winter was an eternal season—since it always came to meet him in his change of domicile from one extreme of the planet to the other—lo, Summer was unexpectedly confronting him in this dreary garden!
A swarm of children was racing and screaming through the short avenues around the monument. On entering the place, the first thing that Julio encountered was a hoop which came rolling toward his legs, trundled by a childish hand. Then he stumbled over a ball. Around the chestnut trees was gathering the usual warm-weather crowd, seeking the blue shade perforated with points of light. Many nurse-maids from the neighboring houses were working and chattering here, following with indifferent glances the rough games of the children confided to their care. Near them were the men who had brought their papers down into the garden under the impression that they could read them in the midst of peaceful groves. All of the benches were full. A few women were occupying camp stools with that feeling of superiority which ownership always confers. The iron chairs, "pay-seats," were serving as resting places for various suburban dames, loaded down with packages, who were waiting for straggling members of their families in order to take the train in the Gare Saint Lazare. . . .
And Julio, in his special delivery letter, had proposed meeting in this place, supposing that it would be as little frequented as in former times. She, too, with the same thoughtlessness, had in her reply, set the usual hour of five o'clock, believing that after passing a few minutes in the Printemps or the Galeries on the pretext of shopping, she would be able to slip over to the unfrequented garden without risk of being seen by any of her numerous acquaintances.
Desnoyers was enjoying an almost forgotten sensation, that of strolling through vast spaces, crushing as he walked the grains of sand under his feet. For the past twenty days his rovings had been upon planks, following with the automatic precision of a riding school the oval promenade on the deck of a ship. His feet accustomed to insecure ground, still were keeping on terra firma a certain sensation of elastic unsteadiness. His goings and comings were not awakening the curiosity of the people seated in the open, for a common preoccupation seemed to be monopolizing all the men and women. The groups were exchanging impressions. Those who happened to have a paper in their hands, saw their neighbors approaching them with a smile of interrogation. There had suddenly disappeared that distrust and suspicion which impels the inhabitants of large cities mutually to ignore one another, taking each other's measure at a glance as though they were enemies.
"They are talking about the war," said Desnoyers to himself. "At this time, all Paris speaks of nothing but the possibility of war."
Outside of the garden he could see also the same anxiety which was making those around him so fraternal and sociable. The venders of newspapers were passing through the boulevard crying the evening editions, their furious speed repeatedly slackened by the eager hands of the passers-by contending for the papers. Every reader was instantly surrounded by a group begging for news or trying to decipher over his shoulder the great headlines at the top of the sheet. In the rue des Mathurins, on the other side of the square, a circle of workmen under the awning of a tavern were listening to the comments of a friend who accompanied his words with oratorical gestures and wavings of the paper. The traffic in the streets, the general bustle of the city was the same as in other days, but it seemed to Julio that the vehicles were whirling past more rapidly, that there was a feverish agitation in the air and that people were speaking and smiling in a different way. The women of the garden were looking even at him as if they had seen him in former days. He was able to approach them and begin a conversation without experiencing the slightest strangeness.
"They are talking of the war," he said again but with the commiseration of a superior intelligence which foresees the future and feels above the impressions of the vulgar crowd.
He knew exactly what course he was going to follow. He had disembarked at ten o'clock the night before, and as it was not yet twenty-four hours since he had touched land, his mentality was still that of a man who comes from afar, across oceanic immensities, from boundless horizons, and is surprised at finding himself in touch with the preoccupations which govern human communities. After disembarking he had spent two hours in a cafe in Boulogne, listlessly watching the middle-class families who passed their time in the monotonous placidity of a life without dangers. Then the special train for the passengers from South America had brought him to Paris, leaving him at four in the morning on a platform of the Gare du Nord in the embrace of Pepe Argensola, the young Spaniard whom he sometimes called "my secretary" or "my valet" because it was difficult to define exactly the relationship between them. In reality, he was a mixture of friend and parasite, the poor comrade, complacent and capable in his companionship with a rich youth on bad terms with his family, sharing with him the ups and downs of fortune, picking up the crumbs of prosperous days, or inventing expedients to keep up appearances in the hours of poverty.
"What about the war?" Argensola had asked him before inquiring about the result of his trip. "You have come a long ways and should know much."
Soon he was sound asleep in his dear old bed while his "secretary" was pacing up and down the studio talking of Servia, Russia and the Kaiser. This youth, too, skeptical as he generally was about everything not connected with his own interests, appeared infected by the general excitement.
When Desnoyers awoke he found her note awaiting him, setting their meeting at five that afternoon and also containing a few words about the threatened danger which was claiming the attention of all Paris. Upon going out in search of lunch the concierge, on the pretext of welcoming him back, had asked him the war news. And in the restaurant, the cafe and the street, always war . . . the possibility of war with Germany. . . .
Julio was an optimist. What did all this restlessness signify to a man who had just been living more than twenty days among Germans, crossing the Atlantic under the flag of the Empire?
He had sailed from Buenos Aires in a steamer of the Hamburg line, the Koenig Frederic August. The world was in blessed tranquillity when the boat left port. Only the whites and half-breeds of Mexico were exterminating each other in conflicts in order that nobody might believe that man is an animal degenerated by peace. On the rest of the planet, the people were displaying unusual prudence. Even aboard the transatlantic liner, the little world of passengers of most diverse nationalities appeared a fragment of future society implanted by way of experiment in modern times—a sketch of the hereafter, without frontiers or race antagonisms.
One morning the ship band which every Sunday had sounded the Choral of Luther, awoke those sleeping in the first-class cabins with the most unheard-of serenade. Desnoyers rubbed his eyes believing himself under the hallucinations of a dream. The German horns were playing the Marseillaise through the corridors and decks. The steward, smiling at his astonishment, said, "The fourteenth of July!" On the German steamers they celebrate as their own the great festivals of all the nations represented by their cargo and passengers. Their captains are careful to observe scrupulously the rites of this religion of the flag and its historic commemoration. The most insignificant republic saw the ship decked in its honor, affording one more diversion to help combat the monotony of the voyage and further the lofty ends of the Germanic propaganda. For the first time the great festival of France was being celebrated on a German vessel, and whilst the musicians continued escorting a racy Marseillaise in double quick time through the different floors, the morning groups were commenting on the event.
"What finesse!" exclaimed the South American ladies. "These Germans are not so phlegmatic as they seem. It is an attention . . . something very distinguished. . . . And is it possible that some still believe that they and the French might come to blows?"
The very few Frenchmen who were travelling on the steamer found themselves admired as though they had increased immeasurably in public esteem. There were only three;—an old jeweller who had been visiting his branch shops in America, and two demi-mondaines from the rue de la Paix, the most timid and well-behaved persons aboard, vestals with bright eyes and disdainful noses who held themselves stiffly aloof in this uncongenial atmosphere.
At night there was a gala banquet in the dining room at the end of which the French flag and that of the Empire formed a flaunting, conspicuous drapery. All the German passengers were in dress suits, and their wives were wearing low-necked gowns. The uniforms of the attendants were as resplendent as on a day of a grand review.
During dessert the tapping of a knife upon a glass reduced the table to sudden silence. The Commandant was going to speak. And this brave mariner who united to his nautical functions the obligation of making harangues at banquets and opening the dance with the lady of most importance, began unrolling a string of words like the noise of clappers between long intervals of silence. Desnoyers knew a little German as a souvenir of a visit to some relatives in Berlin, and so was able to catch a few words. The Commandant was repeating every few minutes "peace" and "friends." A table neighbor, a commercial commissioner, offered his services as interpreter to Julio, with that obsequiousness which lives on advertisement.
"The Commandant asks God to maintain peace between Germany and France and hopes that the two peoples will become increasingly friendly."
Another orator arose at the same table. He was the most influential of the German passengers, a rich manufacturer from Dusseldorf who had just been visiting his agents in America. He was never mentioned by name. He bore the title of Commercial Counsellor, and among his countrymen was always Herr Comerzienrath and his wife was entitled Frau Rath. The Counsellor's Lady, much younger than her important husband, had from the first attracted the attention of Desnoyers. She, too, had made an exception in favor of this young Argentinian, abdicating her title from their first conversation. "Call me Bertha," she said as condescendingly as a duchess of Versailles might have spoken to a handsome abbot seated at her feet. Her husband, also protested upon hearing Desnoyers call him "Counsellor," like his compatriots.
"My friends," he said, "call me 'Captain.' I command a company of the Landsturm." And the air with which the manufacturer accompanied these words, revealed the melancholy of an unappreciated man scorning the honors he has in order to think only of those he does not possess.
While he was delivering his discourse, Julio was examining his small head and thick neck which gave him a certain resemblance to a bull dog. In imagination he saw the high and oppressive collar of a uniform making a double roll of fat above its stiff edge. The waxed, upright moustaches were bristling aggressively. His voice was sharp and dry as though he were shaking out his words. . . . Thus the Emperor would utter his harangues, so the martial burgher, with instinctive imitation, was contracting his left arm, supporting his hand upon the hilt of an invisible sword.
In spite of his fierce and oratorical gesture of command, all the listening Germans laughed uproariously at his first words, like men who knew how to appreciate the sacrifice of a Herr Comerzienrath when he deigns to divert a festivity.
"He is saying very witty things about the French," volunteered the interpreter in a low voice, "but they are not offensive."
Julio had guessed as much upon hearing repeatedly the word Franzosen. He almost understood what the orator was saying—"Franzosen—great children, light-hearted, amusing, improvident. The things that they might do together if they would only forget past grudges!" The attentive Germans were no longer laughing. The Counsellor was laying aside his irony, that grandiloquent, crushing irony, weighing many tons, as enormous as a ship. Then he began unrolling the serious part of his harangue, so that he himself, was also greatly affected.
"He says, sir," reported Julio's neighbor, "that he wishes France to become a very great nation so that some day we may march together against other enemies . . . against OTHERS!"
And he winked one eye, smiling maliciously with that smile of common intelligence which this allusion to the mysterious enemy always awakened.
Finally the Captain-Counsellor raised his glass in a toast to France. "Hoch!" he yelled as though he were commanding an evolution of his soldierly Reserves. Three times he sounded the cry and all the German contingent springing to their feet, responded with a lusty Hoch while the band in the corridor blared forth the Marseillaise.
Desnoyers was greatly moved. Thrills of enthusiasm were coursing up and down his spine. His eyes became so moist that, when drinking his champagne, he almost believed that he had swallowed some tears. He bore a French name. He had French blood in his veins, and this that the gringoes were doing—although generally they seemed to him ridiculous and ordinary—was really worth acknowledging. The subjects of the Kaiser celebrating the great date of the Revolution! He believed that he was witnessing a great historic event.
"Very well done!" he said to the other South Americans at the near tables. "We must admit that they have done the handsome thing."
Then with the vehemence of his twenty-seven years, he accosted the jeweller in the passage way, reproaching him for his silence. He was the only French citizen aboard. He should have made a few words of acknowledgment. The fiesta was ending awkwardly through his fault.
"And why have you not spoken as a son of France?" retorted the jeweller.
"I am an Argentinian citizen," replied Julio.
And he left the older man believing that he ought to have spoken and making explanations to those around him. It was a very dangerous thing, he protested, to meddle in diplomatic affairs. Furthermore, he had not instructions from his government. And for a few hours he believed that he had been on the point of playing a great role in history.
Desnoyers passed the rest of the evening in the smoking room attracted thither by the presence of the Counsellor's Lady. The Captain of the Landsturm, sticking a preposterous cigar between his moustachios, was playing poker with his countrymen ranking next to him in dignity and riches. His wife stayed beside him most of the time, watching the goings and comings of the stewards carrying great bocks, without daring to share in this tremendous consumption of beer. Her special preoccupation was to keep vacant near her a seat which Desnoyers might occupy. She considered him the most distinguished man on board because he was accustomed to taking champagne with all his meals. He was of medium height, a decided brunette, with a small foot, which obliged her to tuck hers under her skirts, and a triangular face under two masses of hair, straight, black and glossy as lacquer, the very opposite of the type of men about her. Besides, he was living in Paris, in the city which she had never seen after numerous trips in both hemispheres.
"Oh, Paris! Paris!" she sighed, opening her eyes and pursing her lips in order to express her admiration when she was speaking alone to the Argentinian. "How I should love to go there!"
And in order that he might feel free to tell her things about Paris, she permitted herself certain confidences about the pleasures of Berlin, but with a blushing modesty, admitting in advance that in the world there was more—much more—that she wished to become acquainted with.
While pacing around the Chapelle Expiatoire, Julio recalled with a certain remorse the wife of Counsellor Erckmann. He who had made the trip to America for a woman's sake, in order to collect money and marry her! Then he immediately began making excuses for his conduct. Nobody was going to know. Furthermore he did not pretend to be an ascetic, and Bertha Erckmann was certainly a tempting adventure in mid ocean. Upon recalling her, his imagination always saw a race horse—large, spare, roan colored, and with a long stride. She was an up-to-date German who admitted no defect in her country except the excessive weight of its women, combating in her person this national menace with every known system of dieting. For her every meal was a species of torment, and the procession of bocks in the smoking room a tantalizing agony. The slenderness achieved and maintained by will power only made more prominent the size of her frame, the powerful skeleton with heavy jaws and large teeth, strong and dazzling, which perhaps suggested Desnoyers' disrespectful comparison. "She is thin, but enormous, nevertheless!" was always his conclusion.