Полная версия
Песнь огня
Я вспомнил инструкции, которые дал Мабалене, и едва не улыбнулся.
Похоже, Дело с Джепайрой получили мое сообщение, совершили долгий полет, и дракон пропустил завтрак.
ДЕЛО
Я думал, что мне это привиделось, когда мы с Джепайрой пролетели через Приют Моряка перед рассветом. Я думал, что мне привиделась янтарная чешуя, сверкнувшая на карстовой колонне клана Торнроуз.
Теперь, оглядывая курган, я уже не был так уверен. Где семья Гриффа? И почему остальные наши драконы выглядят так, словно вот-вот свалятся с ног?
Он велел мне передать тебе, чтобы ты забрал Джепайру. Отправился в долгий полет.
Что, если в этом предложении было что-то большее, чем обычная заботливость? Несколько недель назад был момент, когда мы с Гриффом обнялись во мраке драконьего логова и я как дурак просил его пощадить близнецов и моего дракона, что бы он ни задумал.
Янтарная чешуя на карстовой колонне клана Торнроуз Карст. Я был уверен, что видел их.
Я был почти уверен, что Грифф специально избегал моего взгляда. Но я и сам теперь не знал, что думать о нем. Сжав кулаки, я обернулся и подошел к Великому Повелителю Радаманту. Он стоял со своей семьей в месте, отведенном для этой церемонии. Маленький Астианакс прыгал, держась за локоть леди Ксанты, их старшие дети, Роуд и Роксана, возвышались на драконьих спинах, выглядя такими позеленевшими и потными, что от их вида накатывала тошнота.
– Я думаю, нам стоит отменить это.
– Дело струсил? Какой сюрприз, – пробормотала Роксана.
Она вытерла вспотевший лоб.
– Это не трусость. Что-то случилось. Его семья пропала…
– Значит, мы бросим их позже, – прорычал его отец из ложи Небесных Рыб.
– Я не это имел в виду…
Остальные слова застыли у меня на языке: янтарная чешуя, эти зеленолицые всадники. Неужели никто из них не видит поникших драконов? Но в голову закралась предательская мысль, и хотя я должен был бы беспокоиться о том, что этот заговор мог означать для моего народа, я обнаружил, что думаю о том, что это может означать для одного человека.
Потому что, если я действительно видел янтарную чешую, у Гриффа, возможно, появится шанс.
Отец шагнул вперед:
– Или ты сбросишь его, – произнес он, – или это сделает Руод.
Судя по его тону, он не скрывал, что подумает обо мне, если я ослушаюсь.
Знакомое разочарование в его голосе запускает мою извращенность как часовой механизм. Какие бы доводы я ни приводил, я знаю, что отец воспримет это как еще одно доказательство моей слабости. Я стиснул челюсти и, развернувшись, направился к Джепайре, засунув ногу в стремя.
Да будет так.
Поднявшись в воздух, я ринулся вниз. Грифф, замышляющий недоброе, потный от волнения негодяй, исчезает под нашим крылом. Я ощутил инстинктивное удовлетворение Джеп так ястреб пикирует на добычу, – когда она вцепилась когтями в его плечи. Потому что, в отличие от этих угасающих драконов вокруг нас, моя Джеп летала просто отлично. Похоже, ее спасло предупреждение моего вероломного любовника.
Не знал, на кого больше злился в этот момент – на Гриффа или на себя.
Я слышал, а может, только представлял его вопль боли.
Мы поднимались все выше.
И я окинул взглядом горизонт. Деревни, усеивавшие склон холма. Берег, спускавшийся к морю. Карстовые колонны, ближайшие пролива Моряка. Жизнь Гриффа была сейчас в когтях Джеп, я чувствовал страстное, прорывавшееся сквозь ярость так же отчетливо, как видел свет, пронзающий покрывало северных облаков. Я не могу спасти тебя. Но, возможно, кто-то другой сможет.
И конечно, я хотел этого.
Мы поднимались все выше. Оглядывались по сторонам, ждали.
Ну же.
Мы прошли точку безопасного падения. Еще выше. Курган Завоевателя становился все меньше. Ветер усилился. Джепайра кружила в восходящем потоке воздуха, пытаясь удержать позицию. Если мы станем дрейфовать, место падения изменится.
Капля приземлится не в том месте. Шоу будет не столь удачным.
Но у меня будет другое шоу.
Ну же. Давай уже.
Приходи, пока это слабое сердце еще не набралось храбрости.
Грифф кричит снизу:
– Я думаю, мы уже достаточно высоко!
Ветер обдувает нас обоих.
– Не совсем.
– Дело, заканчивай с этим!
Его голос сорвался.
Наконец-то я увидел ее, эту янтарную вспышку, и уперся пятками в бока Джепайры под ее крыльями.
Сейчас.
Грифф упал вниз.
Антигона сюр Аэла прорывается сквозь облачный покров и ныряет следом.
ГРИФФ
Это безумие, что все так закончилось, в воздухе, ведь воздух всегда был моим спасением. Как по-разному чувствуешь себя в полете, когда между тобой и землей нет ничего, кроме твоих собственных болтающихся ног.
Я никогда не любил и не ненавидел Дело с Джепайрой так сильно, как в эти томительные мгновения.
И тут я ощутил, как Дело ударил ее в бок каблуками и все ее тело вздрогнуло.
Когти Джеф отпустили мои плечи.
Ветер вырвал крик из моих легких. Мои внутренности сделали кувырок. Земля взлетела вверх…
Смерть мчалась мне навстречу, твердая, как камень, и такая же беспощадная…
И тут меня отбросило в сторону. Другая пара когтей уцепилась за мою тунику и пояс на моей талии. Я уставился на янтарную перепонку крыла дракона-аврелианца.
– Держись! – крикнула Антигона.
Мои легкие были полны ветра, а я заливался, потрясенный, смехом. Мы нырнули вниз. Антигона напрягла голос, пытаясь перекричать свистящий ветер:
– Агга и малыши в безопасности. Прячутся на карстовой колонне клана Торнроуз. Твой дед приготовил оружие в деревнях. Мы сделали остальное.
Она имела в виду драхтаназию и намордники. Сквозь дымку облегчения я ухватился за единственное, что сейчас имеет значение:
– Отнеси меня к Спаркеру.
– Мы летим туда.
Курган Завоевателя устремился нам навстречу. Норчианцы и драконорожденные разбегались врассыпную, а высокородные наездники пытались, но безуспешно, поднять в воздух своих осоловевших, отравленных драконов. Антигона нацелилась на черную громадину, скованную цепями, которой был мой прекрасный Спаркер, гордость нашего флота. Я чувствовал, как он бьется в своих цепях, и подтолкнул его вперед, передав ему любовь, которая цвела в моем сердце.
Борись с ними. Сломай их. Иди ко мне.
Железные болты сорвались с его оков. Послышался скрежет металла. Спаркер встал на дыбы, сломанные цепи его ошейника раскачивались в разные стороны. Воспользовавшись ситуацией, он изо всех сил ударил намордником о деревянные заграждения телеги.
Намордник развалился. А я ощутил облегчение от нашей свободы и смог разжать стиснутые челюсти.
И тут я вспомнил, что должен сказать Антигоне. Это и хорошие, и плохие новости, но у меня было всего около двух секунд, поэтому я выбрал хорошую новость.
Потому что сейчас я чувствовал очень хорошо.
– Антигона, твой друг жив!
– Что?
– Дак жив. – Спаркер прямо под нами, и я прокричал последние слова: – Он в Подземелье Крепости! ТЕПЕРЬ бросай!
Аэла отпустила меня. Я пролетел последние десять футов и упал на спину Спаркера.
На мгновение я застыл, лежа плашмя без сил. Затем радость от нашего воссоединения дала Спаркеру новый прилив сил. Он рванулся, цепи лопнули, и я прильнул к его голой спине, обхватив коленями суставы крыльев. Ветер снова ворвался в мои легкие.
Это все, что мне нужно.
Спаркер выгнул спину и изрыгнул мощное пламя грозовика в небо. Мне вдруг показалось, что я тоже способен изрыгать пламя. Нас окружили изумленные зрители, которые пришли посмотреть на наше падение. Норчианцы переминались с ноги на ногу. Драконорожденные смотрели во все глаза. Все разговоры тут же стихли.
– Что это будет, Норчия? – ору я.
Леари Торнроуз, марионеточный король норчианцев, вышел вперед, на его лице застыла притворная усмешка. Рядом с ним Роуд и его покрытый слизью аврелианец раскачивались, словно корабль на волнах, и дракон зарычал на меня. Тебе понадобится удача, чтобы поднять его в воздух, подумал я, но этой самке дракона совсем не обязательно подниматься в воздух, чтобы сунуть свою пасть Брану в лицо и опалить огнем. Они согнали норчианских оруженосцев, без драконов, в центр кургана, и их безоружные руки подняты вверх. Но глаза оруженосцев были устремлены к горизонту. И я знал, чего они ждали.
– Мы не станем участвовать в этом предательстве, – выплюнул король-марионетка Леари.
Кто-то с криками показывал на небо.
К нам приближались драконы.
Обернувшись, я увидел самое прекрасное зрелище в своей жизни.
Норчианские драконы вылетали из логовищ крепости. Под их крыльями – я слышу, как я смеюсь вслух, – красуются звезды норчианских кланов. Оруженосцы нарисовали их вайдой, синей боевой краской норчианцев, которой пользовались раньше, еще до завоевания Норчии. Сегодня вайда поизносилась, но в ином смысле.
На наших драконах.
Крики страха норчианцев сменило узнавание. Вайда, крикнул кто-то. Они выкрашены ватой. Они наши.
И они были без намордников и ревели огнем.
Норчианские наездники использовали отвлекающий маневр, чтобы наброситься на драконорожденных, стоявших поблизости. Бран бросился на Роуда, вырвал его из седла скулящего аврелианца, и сначала мне показалось, что он его душит, пока он не сорвал цепь с шеи Роуда. Его свисток, призывающий дракона, был у Роуда, повелителя, которому служил Брэн.
До этого момента. Брэн поднес свисток к губам и подул в него, словно выдохнул сдерживаемое всю жизнь дыхание. Он не единственный. Фионна борется с Роксаной; Мойра вцепилась когтями в цепь со свистком, все еще болтающуюся на шее Феми…
И наши призванные драконы падали с неба, как градины. Норчианцы и драконорожденные вопили, трясясь от ужаса при виде их яростного возвышения…
– Взять его! – вопил Роуд, но даже когда его дракон устремил на Брэна замутненные слизью глаза и двинулся к нему с оскаленными клыками, между ними приземлилась аврелианка Брэна, Берия. Она впилась в горло другого дракона, стиснув клыками мягкую чешую, и с хрустом стиснула челюсти.
Роуд перевернулся на спину и закричал.
При звуке его крика осознание распространилось дальше.
Роуд, первенец Великого Повелителя и наследник Нового Питоса, осиротел.
Один убит, остальной флот последует за ним.
Роуд пополз прочь на четвереньках. Великий Повелитель Радамант, стоявший с женой и младшим сыном, выглядел так, будто слова застряли у него в горле. Края его черных глаз побелели. Роксана, увидев, что произошло, начала вопить, как и ее брат. Ее свисток схватила Фионна; ее дракон метался, не в силах подняться в воздух, а норчианцы смыкали ряды.
Наш король-марионетка отступил, словно желая незаметно раствориться в хаосе, но ему не хватило проворства. Спаркер набросился на него. Его челюсти сомкнулись над головой Леари.
И вот уже все кончено и у норчианцев больше не будет марионеточного короля.
Брэн прыгает на голую спину своего аврелианца и вскидывает кулак. У ног дракона лежал мертвый дракон повелителя, которому он когда-то служил.
Норчия! – кричал Брэн сюр Берия. – Норчия!
Вокруг зазвучали песнопения, которые подхватил его клан, Туррет; затем мой, Наг, распространяясь дальше, Фионна передала его клану Нолл, а к ней присоединился Коллин из Кракена. Окружавшие меня норчианцы вытащили из туник ножи и тесаки, которые сегодня им не понадобятся на кухне.
От рева норчианских драконов дрожала земля.
И драконорожденные бежали прочь.
3
Пропавшие
ЛИ
КАЛЛИПОЛИС
Когда они повели меня во внутренний двор Обители, дворцовой резиденции Стражников, мы обнаружили, что входы охраняют питианские наездники драконов. Наездник, на вид лет двадцати, поприветствовал нас в главном дворе. У него были светлые, как лен, волосы и телосложение как у крестьянина, но его серебряные глаза показались мне странно знакомыми. Герб Грозовых Бичей на его доспехах был выполнен в сером цвете.
– Это он?
– Лео, познакомься с Эдмундом Грэйхизером, – сказал Иксион скучающим тоном. – Капитан наездников-полукровок Серого Вереска и твой сводный брат.
Из всех событий, произошедших до сих пор, это было первым, что ошеломило меня.
– У моего отца не было…
Эдмунд разразился громким хохотом:
– Такие вещи всегда шокируют. У нас еще будет время, чтобы поделиться семейной историей.
– Эдмунду обещали Фархолл и его земли после восстановления прав, – сообщил Иксион с таким видом, словно собирался нанести мне смертельный удар. – Надеюсь, ты не в обиде. Раз уж ты, похоже, так стремился отказаться от своего наследства. И убить мою сестру. – Он ласково мне улыбнулся.
– Мне забрать браслеты, мой господин? – спросил Эдмунд.
Для Стражников браслеты одновременно обозначали их элитный статус – сочетание Золотого и Серебряного сословия – и служили средством для вызова драконов. Свисток, настроенный на частоту, воспринимаемую слухом дракона, был встроен в браслет.
Забирая их, они отрезали нас от наших драконов.
Иксион ткнул в меня большим пальцем:
– Пусть это сделает он.
Мне в руку впихнули сумку.
– Иди, – сказал Эдмунд, указывая на вход на застекленную террасу. Я увидел Стражников, ожидающих внутри, они казались размытыми пятнами розового и коричневого через стекло, когда смотрели во внутренний двор.
Я сунул ему сумку:
– Я не возьму их браслеты.
Иксион, уходивший со двора, держась за собственный свисток для вызова Нитера, обернулся:
– Лео, нам нужно разобраться с двумя дюжинами Стражников плюс их драконы. Нам не нужно сохранять жизнь всем им. Так что сделай свой выбор, ладно?
Сумка остается в моей руке, которая предательски задрожала. Я потянулся за своим браслетом, чтобы сначала расстегнуть его, но Эдмунд заметил:
– Не снимай свой.
Он с ухмылкой подтолкнул меня к двери.
ЭННИ
НОВЫЙ ПИТОС
– Твой друг, – сказал мне Грифф, когда остров взорвался вокруг нас. – Он жив! Он в подземелье крепости…
Аэла разжала когти, роняя его на спину Спаркера, и на мгновение все, что мы можем делать, – это плыть по ветру.
Когда Дак упал во время воздушной атаки, мы были так высоко над землей, что я не услышал ни звука при падении. Он исчез в горящем здании. Все, что я когда-либо видела из его останков, – это часть его кирасы, которую Грифф потом достал из-под обломков.
Поэтому, когда Грифф сказал мне, что Дак жив, я не поверила.
Не верила, пока мы мчались к крепости, оставляя позади разгорающуюся битву.
Не верила, когда Аэла пробиралась по крепостным стенам, ища самые низкие окна, те, что с решетками, выдававшими подземелье.
Мы отыскали решетки, целый ряд окон с железными прутьями. Мы звали Дака через них. Ответа не было.
Это неправда, это неправда, этого не может быть…
В конце ряда зарешеченных окон виднелась единственная дверь, которая открывалась как шлюзовые ворота. Стена утеса была испещрена следами мусорных отходов под ней. Снаружи у двери нет ручки, поэтому Аэла вонзила когти в старое дерево и дернула. Дверь с тихим хрустом отвалилась от стены. Мы заглянули в темный коридор, где пахло плесенью и человеческими отходами.
Это неправда, это неправда, это не может быть правдой…
Я буду повторять эту мантру, чтобы оградить себя, защитить себя от разочарования, которое ждет в конце этого коридора, когда я узнаю, что Грифф, вероятно, ошибся.
Я соскользнула со спины Аэлы и зашла в вонючий коридор, не веря.
Не веря, пока двигалась вперед, зовя Дака. Жизнь научила меня, что называть имена мертвых, пробуждаться от снов, в которых они были живы, и по-прежнему надеяться приводит только к еще большей боли в сердце.
Я не верила, пока не услышала в ответ дрожащий голос Дака.
ЛИ
Я вошел на застекленную террасу Обители с сумкой для сбора браслетов и обнаружил испуганные лица, обращенные ко мне из каждого угла комнаты.
Стражники все еще в торжественных доспехах, в которых они собирались присутствовать на Народном собрании сегодня утром; питианцы схватили, судя по всему, и согнали их сюда прямо перед началом собрания. Кроме горстки наездников, восстанавливающихся после последнего воздушного боя в лазарете, и тех немногих, у кого были важные задания, которые освободили их от сегодняшних обязанностей, большинство корпуса находилось в этой комнате. Рок потел в углу рядом с Лотусом. Кор стоял, стиснув кулаки.
Один только Пауэр вел себя непринужденно: скрестив ноги, он сидит рядом с Дарием и несколькими другими патрицианскими всадниками. Его волнение выдавали лишь пальцы, которыми он барабанил по рукаву мундира.
Дверь за мной не захлопнулась: Эдмунд Грейхизер стоял на пороге и наблюдал за происходящим.
Я чувствовал, как потеют мои пальцы на сумке.
– Я собираю браслеты.
Я заметил, как выражение их лиц сменилось от облегчения при виде меня к чему-то другому. Взгляды стали колючими. Лица омрачила тень сомнения. Я почувствовал, как мой собственный серебряно-золотой браслет, все еще сжимавший запястье, притягивает их взгляды.
– Это шутка? – поинтересовался Кор.
На секунду мне показалось, что у меня пересохло во рту.
– Дак в плену на Новом Питосе.
Так сказал мне Иксион, когда приземлился в Орлином гнезде и удивил людей хлебом.
– Никаких разговоров! – рявкнул Эдмунд.
Но этого оказалось достаточно. Глаза Кора расширились. Он перевел взгляд с Грэйхизера, ожидающего позади нас, на меня и сумку и снял браслет.
– Верно, – сказал он, его губы сжались в линию, и он опустил свой браслет в сумку.
Кажется, проходит бесконечно много времени, пока все они передают свои браслеты, и после этого мне трудно вспомнить, какие у них были выражения лиц. Я не мог вспомнить, было ли это потому, что я избегал их взгляда или они избегали моего. Когда все было готово, я передал сумку Эдмунду Грэйхизеру.
– Спасибо, полубрат, – весело произнес он.
Драконий язык многим Стражникам давался с трудом, но слово полубрат достаточно просто образуется. Я заметил, как Рок озадаченно нахмурился, услышав это.
Эдмунд остался стоять в дверях, предотвращая дальнейший разговор.
В следующее мгновение раздался тяжелый удар, от которого зазвенели стекла, и мы все задрали головы. Сквозь покрытое рябью стекло мы смогли различить очертания второго грозовика, приземлившегося во внутреннем дворе. Эдмунд вышел наружу, закрыв за собой дверь, чтобы посоветоваться с новоприбывшим. А я тут же оборачиваюсь к корпусу.
– Антигона, Крисса и все остальные, отсутствующие в этой комнате, патрулируют город.
Дейдре выглядела озадаченной:
– Но мне казалось, что Крисса…
На задании в Деймосе, соседнем демократическом государстве. Брайс пихнул ее локтем, и глаза Дейдре расширились.
– О! – воскликнула она.
Что касается того, что на самом деле задумала Энни, кроме меня знает лишь Пауэр. Но когда я попытался прочитать по его лицу, как он распорядится этой информацией, его темные глаза показались совершенно непроницаемыми.
Дверь распахнулась. На пороге застыли Иксион и Эдмунд.
Иксион громко обращается к нам:
– Доброе утро, Стражники. Я Иксион сюр Нитер, ваш восстановленный повелитель, и я вовсе не так безжалостен, как кто-то может подумать. Не все из вас будут казнены. Вы даже не все осиротеете. Но! Я требую преданности. Для этого я буду проводить индивидуальные собеседования. Приступайте, Эдмунд.
Эдмунд, с веселой улыбкой на лице, держал в одной руке свиток, а в другой – пустой мешок из-под зерна.
– Дарий сюр Майра? – произнес он, как медсестра в приемном покое больницы.
Кажется, что комната затаила дыхание. Дарий не сводил глаз со своих рук. А рядом с ним Пауэр вообще ни на что не смотрел. Они – друзья детства.
– Напомню вам, что все выходы заблокированы драконами, – заявил Иксион. – Поэтому мы легко можем вас выкурить.
Пауэр поерзал в своем кресле. Дарий поднялся на ноги, его руки дрожали. Его лицо казалось особенно бледным под шапкой золотистых волос, его обычно гордая осанка исчезла, он слегка сжался, направляясь через террасу к Эдмунду и Иксиону.
– Благодарю за сотрудничество, – сказал Иксион.
Эдмунд натянул мешок на голову Дария.
Тот издал сдавленный возглас удивления. Дейдре вскочила. Эдмунд перетащил Дария через порог и захлопнул дверь.
Резкий звук эхом разнесся в мертвой тишине комнаты.
Эдмунд вернулся через четверть часа и назвал другое имя. Достал еще один мешок. После этого разговоров больше не было. Те, кого забирали, не возвращались. Брайса, аврелианского наездника Тридцать второго ордена, рвало в камин. Дейдре зарылась лицом в колени.
В комнате постепенно становилось все меньше людей. Пока не остались лишь члены Восьмого ордена – Рок, Кор, Пауэр и я – и одно лишь исключение – Лотус, который был рангом пониже.
– Где Крисса Уард? – спросил Эдмунд.
– В патруле.
Мы почти все произнесли это одновременно. Эдмунд вскинул бровь, и его губы скривились, когда он снова принялся просматривать свой список.
– Я так понимаю, Антигона тоже в патруле?
На этот раз группа молчала, лишь вяло кивая в ответ.
– Что ж, в подземелье у нас будет достаточно времени, чтобы прояснить эти вопросы, – произнес Эдмунд, закатывая глаза. – Кор Саттер?
Кор поднялся.
– Я хочу увидеть своего брата.
Эдмунд усмехнулся:
– Это будет зависеть от тебя.
Он протянул Кору мешок. Кор взглянул на него, и его лицо исказилось. Затем он сам надел мешок на голову и позволил вывести себя из комнаты.
Пауэр, уткнувшись подбородком в ладонь, тихонько фыркнул. Лотус вцепился в свои кудри, застыв рядом с Роком, который от ужаса был мертвенно бледен под россыпью веснушек. Я стоял, скрестив руки на груди, чувствуя, как отчаянно колотится сердце.
Дверь распахнулась, и Эдмунд снова сверился со списком.
– Персиваль Грэйлили?
В корпусе не было никого с таким именем, тем более в этой комнате. Фамилия Грэйлили – это приставка, использовавшаяся для полукровок из дома Небесных Рыб. Рок, нахмурившись, поднял голову. Лотус оставил в покое свои волосы и уставился на свои ладони. А затем обернулся к Пауэру.
Пауэр сидел не шелохнувшись.
– Персиваль, – повторил Эдмунд. – Персиваль Грэйлили, внебрачный сын триарха Кита Небесной Рыбы, воспитанник семьи Гесперидис. Летает на… здесь написано, на грозовике? – От удивления Эдмунд повысил голос.
Пауэр поморщился, закатывая глаза к потолку с видом великого недовольства, и наконец встал:
– Меня все зовут Пауэр.
Рок пристально смотрел на него:
– Ты полукровка?
– Думаю, мы все это знали, – с кривой ухмылкой откликнулся Пауэр. Он обратился к Эдмунду на драконьем языке: – Полагаю, можно обойтись и без мешка?
– Это зависит от того, сможешь ли ты помочь нам отыскать эту простолюдинку, Первую Наездницу.
Пауэр одарил его самой злобной ухмылкой:
– Эту сучку? Могу попытаться.
Никакого мешка на голову Пауэру не надели. Он последовал за Эдмундом из комнаты.
Рок бормотал ругательства себе под нос. Лотус закрыл глаза.
– Ты выглядишь не слишком удивленным, – заметил я.
– Ты тоже, – ответил Лотус.
Нет. Теперь, когда я думаю об этом, понимаю, что это первое из всего, что я знаю о Пауэре, что действительно имеет значение. Я видел, как он свысока смотрел на людей низкого происхождения, таких как Энни и Рок, видел его ненависть, когда он узнал, что я драконорожденный. Но здесь скрывалось нечто большее. Пауэр был сыном домработницы с Яникула, которую отец ее ребенка бросил умирать в богадельне. Теперь я знал, что его отец был из рода Небесных Рыб. Неудивительно, что он затаил неприязнь к таким, как я.
Хотя и не настолько, чтобы помешать ему выровнять свое положение сейчас.
– В школе, – пробормотал Лотус, – его знали под именем Пэрри.
Рок уставился на меня, белки его глаз налились кровью:
– Ли, у этого Грозового Бича Иксиона отца зовут Кретон, не так ли?
Я кивнул:
– Триарх Запада, повелитель Неархолла.
Пальцы Рока сжались:
– Это значит, что он… я…
– Я знаю.
Как Энни помнила моего отца, Рок помнил Кретона. Мой отец был известен своей строгостью, Кретон же славился небывалой жестокостью. Деревня Рока находилась в Ближнем нагорье, в его владениях. Все указывало на то, что Иксион унаследовал жестокие наклонности своего отца, и если Грифф мог служить хоть малейшим доказательством происходящего, Иксиону, как и его отцу, претила мысль, что крепостной его семьи мог летать на грозовике.
– Рок, – произнес Лотус, накрыв широкую ручищу Рока своей ладонью. – Все будет хорошо. Я клянусь…
Дверь в очередной раз распахнулась. На этот раз рядом с Эдмундом стоял Иксион. В его игривом тоне слышался триумф: