Полная версия
Путь к созвездию Кентавра
Нати с Виктором находились в конвертоплане управления номер 101 в середине строя эскадры. Только немного расслабились и почувствовали некоторое облегчение от пережитого, как Нати увидела, что к ним спешит бортовой штурман. По его лицу невозможно было понять, с какой новостью он идёт.
– Уважаемая сеньорита, – докладывал штурман не по уставу – лётчики принципиально отказывались называть эту красотку по воинскому званию, – у нас по маршруту два атмосферных вихря, бушуют над Атлантикой. Курс нашей эскадры придётся изменить и лететь значительно южнее.
Атмосферные вихри над океаном стали частым природным явлением после Великого Поворота Событий.
– А если подняться выше? – предположил Безнер, не привыкший пасовать перед трудностями.
– Стена циклонов уходит в стратосферу и по высоте их не обойти, – безапелляционно заявил штурман.
– Как вы предлагаете лететь? – спросила Нати, понимая, что штурман уже всё продумал.
– Лететь придётся строго на восток к Африканскому континенту, а затем строго на север в Европу. Этот манёвр удлинит маршрут на треть, но другого выхода нет. Над Африкой поднимемся ещё выше, чтобы не попасть под огонь зенитных средств африканских повстанцев, – штурман пальцем показывал проложенный маршрут на штурманском селюляре44.
– Хорошо, штурман, если другого выхода нет, то действуйте, – согласилась Нати.
Штурман протянул электронный планшет с планом полёта, предлагая поставить подпись в решении по изменению маршрута. Нати черкнула витиеватую линию своей подписи.
Через минуту воздушные гиганты эскадры синхронно сделали крен на правый борт, уходя на юг и обходя стратосферные вихри. Транспортные самолёты с ценным грузом последовали за ними.
«Всё, что возможно, сделано, теперь можно и немного расслабиться», – подумала Нати. После напряжённых дней тяжёлым грузом навалилась усталость, и уже не хотелось ни говорить, ни слушать. Ей почему-то захотелось прижаться щекой к крепкому плечу Виктора и закрыть глаза.
Нати уже не хотелось соблюдать субординацию, она хотела ощутить себя обычной женщиной, а не командиром. Под мерное завывание двигателей Нати, прикрыв глаза, склонила голову на плечо Виктора.
Он, уставший, но довольный, ощущая на своём плече щеку дремлющей Нати и вдыхая аромат её волос, сидел неподвижно, стараясь не разбудить её. Так прошёл час полёта.
Молодой борттехник принёс сухие пайки и чайник горячего кофе. Виктор вынужден был разбудить Нати. Она взглянула сонными покрасневшими глазами на него с благодарностью и, взяв чашку кофе, откинулась на спинку своего кресла:
– Долго летим?
– Уже больше часа, – раскрывая упаковку бортового пайка, ответил Виктор.
Сделав ещё глоток, Нати устремила взгляд на Виктора и, стараясь не показывать эмоций, спросила:
– Какие планы на будущее, Виктор?
Он задержал на весу чашечку дымящегося кофе, посмотрел в иллюминатор на облака, а затем взглянул на Нати.
– Я солдат, мои планы зависят от моего командования, – коротко, чистосердечно признался Виктор.
– А тебе командование не даёт помечтать о своём будущем? – с улыбкой тихо проговорила Нати.
– В этой круговерти событий некогда мечтать, – попытался в ответ улыбнуться Виктор и чуть погодя добавил: – Многие хотят знать своё будущее, но оно скрыто чередой на первый взгляд не связанных друг с другом событий. Хотя в этом мире всё взаимосвязано и будущее во многом зависит от наших поступков. Но я православный, а в нашей традиции – не стремиться угадывать будущее. Всё в руках Господа Бога, хотя и человек может вносить коррективы в свою судьбу.
– А наша встреча случайна, на твой взгляд? – Нати с лёгким озорным прищуром посмотрела на Виктора.
Он опять немного задумался. Затем отхлебнул глоток кофе и посмотрел в глубину зелёных глаз собеседницы.
– Нет, она закономерна. Мы должны были встретиться. Я чувствую, как нас тянет друг к другу, – Виктор понимал, что эти смелые слова могут оттолкнуть Нати.
Она же переживала в этот момент аналогичные эмоции, и его слова не стали для неё оскорбительными. Напротив, у неё появился какой-то азарт, абсолютно несвойственный ей в отношениях с мужчинами, будто кто-то снял ограничитель с её кодекса поведения.
– Ну, тогда какие у тебя планы на наши взаимоотношения? – Нати удивлялась своей напористости.
– Отношения строятся как нельзя лучше! Ты уже спала на моем плече, – пошутил Виктор. Нати ему сразу понравилась, как только его аэромобильный батальон приземлился на базе отряда «ТОРНАДО». Но поначалу ему показалось, что для него эта красотка неприступна, как Снежная Королева.
– Жёсткое у тебя плечо, – призналась Нати, – я предпочитаю подушку помягче.
– Зато есть на что опереться, – парировал Виктор.
– И всё-таки какова у тебя ближайшая перспектива? – не унималась Нати.
– У меня подразделение быстрого реагирования: сегодня – здесь, завтра – там, – неопределённо ответил Виктор.
Нати почувствовала, что она слишком навязчива и надо как-то выйти из этой неоднозначной темы о будущем майора, поэтому она включила в своём голосе деловые нотки:
– Как ты относишься к полётам на другие планеты?
Виктор опустил уже поднесённую ко рту сэндвич-галету.
– Когда-то в детстве я об этом мечтал, но потом жизнь внесла свои коррективы. Как-нибудь на досуге расскажу тебе об этом, – с еле заметной грустной улыбкой ответил Виктор.
– А не хочешь послужить в отряде «ТОРНАДО»? – Нати устремила на Виктора свой пронзительный взгляд.
Подразделение майора Безнера было одно из лучших в Евразийском Союзе, у командования Виктор числился на хорошем счету, с прагматичной точки зрения, он был карьерист по натуре, и ему светило хорошее продвижение по службе, однако сейчас, глядя в озёрную глубину изумрудных глаз Нати, он ответил полушутя:
– Если по своей основной специальности военного, с перспективой полететь на другую планету и рядом с тобой, то не отказался бы.
Она одарила его благодарным взглядом:
– Я уверена, что тебе у нас понравится! – Нати не сомневалась в том, что добьётся разрешения о переводе Виктора в отряд «ТОРНАДО».
Они ещё долго и увлечённо говорили о проекте «Галактика», о будущем полёте на неизведанную планету, о своём будущем…
Полёт подходил к концу. Операция в Бразилии завершалась успешно.
Событие 15. Планы Совета Достоинства и Чести
За тридцать лет до описываемых событий международная компания Илона Маска45 SpaceX осуществила высадку человека на поверхность Марса. В день великого противостояния планет 15 сентября 2035 года, когда расстояние до Красной планеты было минимальным (менее шестидесяти миллионов километров), с Земли прибыла целая эскадра космических кораблей «Фалькон»46 с большой группой первопроходцев. С этого момента началось активное освоение Марса. До Великого Поворота Событий корабли прибывали с Земли и отправлялись обратно с завидным постоянством.
В начале сороковых годов XXI века усилиями последователей гениального изобретателя колония людей на Марсе насчитывала около двух тысяч человек. Авторы проекта считали колонию на Марсе отпорной точкой распространения человеческой расы во Вселенной, подобно тому, как более восьмисот лет назад переселенцы из гибнущей Византийской империи, обладавшие высокой культурой и образованием, дали толчок бурному развитию Европы. Именно поэтому колонию назвали «Возрождение» (Renaissance).
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Бытие – объективная реальность (материя, природа), существующая вокруг человека, влияющая на самого человека (на его физическое состояние, образ мыслей и сознание).
2
Евразия – крупнейший из шести материков на Земле и одноимённое сокращённое название нового государства, разместившегося на пространствах этого материка.
3
Либерализм (от лат. liberalis – свободный) – идеология, провозглашающая права и свободы каждого человека высшей ценностью. В отличие от христианской морали, согласно которой использование дара свободы вопреки заповедям Бога считается грехом, в либеральной философии главенствует принцип утилитаризма (от лат. utilis – полезный), где моральная ценность «свободного» поведения или поступка определяется его полезностью.
4
Космолёт – общее название космических кораблей.
5
Звездолёт – название космического корабля, способного лететь из Солнечной системы к другим звёздам.
6
Бискайский залив, омывающий юго-западное побережье Европы, всегда был удобным морским пространством для торговых дел: его воды объединяли порты Европы. После Великого Поворота Событий залив давал местным жителям неплохую прибавку к рациону питания за счёт ловли морепродуктов, которые практически не подверглись химическому и радиоактивному заражению.
7
Вигглер – устройство, которое вырабатывает мощное магнитное поле с охлаждением сверхпроводников жидким гелием.
8
Аполлон Бельведерский – знаменитая статуя, мраморная копия с утраченной греческой бронзовой скульптуры Леохара, созданной во второй половине IV века до нашей эры.
9
Термосферный – находящийся в слое атмосферы, следующей за мезосферой. Начинается на высоте 80–90 км и простирается до 800 км от земной поверхности.
10
Рейнджер – солдат, прошедший специальную военную подготовку, имеющий на вооружении экзоскелет с пулемётом, огнемётом или лазерной установкой.
11
Обертонный – основанный на управлении частотами электромагнитных колебаний в магнитодинамическом двигателе
12
Торнадо (смерч) – воронкообразный неистово вращающийся вихрь, образующийся в грозовых облаках и протягивающийся вниз, к земле. У земли его диаметр составляет всего около 100 м. Скорость вращающегося ветра колеблется в пределах от 150 до 500 км/час.
13
Совет Достоинства и Чести – высший орган государственной власти в Евразийском Союзе (Государственный Совет, или Госсовет).
14
Евробонд – валюта, принятая к обращению на всей территории Евразийского Союза с шестидесятых годов XXI века.
15
Экзоскелет – роботизированный бронированный костюм, за счёт пневматической системы во много раз увеличивает силу, скорость и ловкость солдата.
16
Дрон – беспилотный летательный аппарат, летательный аппарат без экипажа на борту.
17
Экранолёт – летательный аппарат, как и экраноплан, использующий экранный эффект для полёта, но имеющий возможность оторваться от «экрана» и лететь на больших высотах аналогично самолёту.
18
Гравитация (притяжение, всемирное тяготение) (от лат. gravitas – тяжесть) – универсальное фундаментальное взаимодействие между всеми материальными телами.
19
Триплекс (от лат.triplex – тройной) – пуленепробиваемое многослойное стекло.
20
Моттовский диэлектрик отличается от обычного тем, что ток в нём не может течь из-за сильного взаимодействия между электронами. Движению электронов, способных создать ток, «мешают» другие электроны, находящиеся на соседних атомах. Своим отталкиванием они «запирают» каждый электрон на своём атоме и делают вещество диэлектриком.
21
ЛАК-устройство – лингвистический аудиоконвертер, устройство электронно-акустического перевода, позволяющее синхронно переводить иностранный язык.
22
Конвертоплан – летательный аппарат с поворотными движителями, которые на взлёте и при посадке работают как подъёмные, а в горизонтальном полёте – как тянущие; при этом подъёмная сила обеспечивается крылом самолётного типа.
23
RFID (англ. Radio Frequency Identification, радиочастотная идентификация) – способ автоматической идентификации объектов, в котором посредством радиосигналов считываются или записываются данные, хранящиеся в так называемых транспондерах.
24
Сканер трансформации среды – средство обнаружения физических объектов, пришедшее на смену тепловизорам и биноклям.
25
Фавелы (порт. favela) – трущобы в городах Бразилии, часто расположенные на склонах гор.
26
Якудза (яп. ヤクザ, やくざ) – представитель традиционной формы организованной преступности, занимавшей лидирующее положение в криминальном мире Японии.
27
Схрон – тайное укрытие, тайник.
28
Лазерный автомат – оружие нелетального действия, ослепляющая противника и его оптику.
29
Арапайма – одна из крупнейших пресноводных рыб в мире. Представители данного вида обитают в бассейне реки Амазонки на территории Бразилии, Гайаны и Перу. Взрослые особи достигают 2,5 м в длину и весят до 200 кг.
30
Вооружение конвертоплана: два шестиствольных крупнокалиберных автомата; две автоматические пушки калибра 60 миллиметров (мм); один рельсотрон, разгоняющий снаряд при выстреле до 8 километров в секунду; два шестиствольных 25-миллиметровых пулемёта кругового обстрела; дальнобойные ракеты «воздух-земля» и «воздух-воздух».
31
Бреющий полёт – полёт самолёта на предельно малой (5–50 м) высоте, при этом обеспечивающей безопасность от столкновения с местными предметами и возможность своевременного маневрирования при встрече с препятствиями.
32
Привод – радиопередатчик ненаправленного излучения для наведения на цель или определения курсового угла воздушного судна при его посадке.
33
Кофе по-венгерски – кофе, сахар и какао смешивают в кофеварке, заливают холодной водой и ставят на огонь. Перед закипанием снимают напиток с огня, разливают по чашкам, кладут в каждую сахар по вкусу, ванилин и взбитые с сахарной пудрой сливки.
34
Азури́т (фр.azur – лазурь) – минералсиневато-голубогоцвета со стеклянным блеском.
35
Сорок пятый калибр – калибр 45 = 11,43 мм.
36
Гарды нападения (англ.offensive guard) – два игрока, находящиеся слева и справа от центра игрового поля.
37
Тачдаун (англ – touchdown) – 6 очков. Тачдаун зарабатывается, когда игрок с мячом забегает в очковую зону соперника или получает пас, находясь в очковой зоне соперника, или мяч в руках игрока полностью попадает в очковую зону.
38
Технологическая сингулярность – момент времени, по прошествии которого технический прогресс станет настолько быстрым и сложным, что окажется недоступным пониманию простого человека (предположительно, следует после создания искусственного интеллекта и самовоспроизводящихся машин, интеграции человеческого мозга за счёт биотехнологий с вычислительными машинами).
39
Sorcerer (от англ. – волшебник, кудесник или чародей).
40
Первое послание Коринфянам святого апостола Павла, гл. 13.
41
Циан (Cyan от греч. κυανoῦς), сине-зелёный, ядовито-синий, «цвет морской волны» – цветовой диапазон между зелёным и синим.
42
Термобарические – боеприпасы объёмного взрыва – боеприпасы, использующие распыление горючего вещества в виде аэрозоля и подрыв полученного газового облака.
43
Стилус (англ. stylus) – разговорное название компьютерного пера.
44
Селюляр – компактное коммутационное устройство для радиосвязи и позиционирования на местности.
45
Илон Рив Маск (англ.Elon Reeve Musk; род. 28 июня1971 года) – канадско-американскийинженер, изобретатель и инвестор; миллиардер.
46
Falcon ([ˈfælkən], англ. – сокол) – серия ракет-носителей, разработанных американской компанией SpaceX.