bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

– У него там новый амур? – поинтересовалась Жанна. Она разлила вино, чокнулись, выпили…

– Не-а. Нужен он кому-то, что ли? – засмеялся Лин. – Я догадываюсь, но не скажу.

– А все-таки?

– Не-е-е… Всё потом.

Несколько минут за столом царило молчание – еда в Акиме действительно была выше всякой критики. Ренни наконец-то добрался до лепешек. Какой кайф! Родители кухню Акима не одобряли, считали ее слишком грубой, плебейской, но Ренни сейчас получал огромное удовольствие от того, что можно обмакнуть тоненькую хрустящую лепешку в соус ансаив, пряный, густой, пахнущий летом и свежими травами, свернуть ее в трубочку и целиком отправить в рот. И плевать на то, что соус течет по пальцам. В Акиме ели или ложками, или руками. Никаких вилок и ножей тут в заводе не было. Лин и Жанна открыли банку еоле, воздух тут же наполнился запахом уксуса и сладкого серого перца…

– Мне тоже положи, – попросил Ренни. – Соскучился.

– Мама у тебя слишком строгая, – заметила Жанна, раскладывая колечки еоле по лепешке. – Не понимаю, что плохого в том, что ты ешь не огурец, а вот это? По сути-то одно и то же.

– Огурец так не маринуется, – строго сказал Лин. – Огурец грубый, а…

– Вот вы где! – Дзеди плюхнулся на стул рядом с Лином. – Уф, устал же я… Зато очень много всего интересного выяснил.

Дзеди взял у Лина из рук лепешку, Лин тут же отвесил ему оплеуху, Дзеди переложил лепешку в другую руку и аккуратно ткнул Лина локтем под ребра. Несколько секунд они молча мутузили друг друга, стараясь отнять многострадальную лепешку, пока Жанна не прекратила это безобразие.

– Хватит, – решительно сказала она. Отняла у Дзеди лепешку и тут же запихнула себе в рот. Дзеди укоризненно посмотрел на Лина.

– Дети… – протянул он обиженно. – Я так хочу есть, я целый день просидел в Скивет, а вам для меня куска хлеба жалко? Сволочи вы, дети.

– Мы не сволочи, – ответил Лин. – Мы просто покушать любим. Так чего было-то? Чего ты такое узнал?

– Узнал? Ну, для начала, я обрадую Ренни. У тебя через час разбирательство, вызовут через полчаса.

– По считке? – Ренни напрягся.

– По ней самой. Во-первых, отыскался первоисточник. Во-вторых, считка постановочная…

– Как – постановочная? – ахнул Ренни.

– Да просто, – пожал плечами Дзеди. – Ты подумай головой! Ну не может она быть настоящей.

– Почему?

– Да потому, что такого просто не бывает! – с возмущением ответил Дзеди. – Ты на секунду себе представь, возможно ли это вообще! Убить, да мало того, человека! Ренни, не чуди. Даже кошку убить невозможно, а тут…

– Аргов убивают, – вставил Лин.

– Сравнил, – отмахнулся Дзеди. – Убивают, точно. С заблокированным детектором и с очень большим риском, кстати.

– Попроси прощения у своих ботинок, – строго сказала Жанна.

– Простите меня, ботинки мои, – Дзеди с интересом посмотрел под стол. – Чего? Не расслышал, повторите… а, вы меня прощаете? Спасибо вам, ботинки мои.

– Не ёрничай, – попросил Лин. – Дурак.

– От дурака слышу. Так вот, исходя из того, что человека априори невозможно убить…

– Возможно, – тихо заметил Ренни.

– Да ладно!

Ренни вкратце рассказ про Эльгу. Жанна слушала, зажав себе рот ладонью, Лин и Дзеди – с интересом, причем Дзеди тут же вытянул из Скивета модель катера и, соединив какие-то линии в схеме, задумчиво покивал. Затем смахнул схему, и уставился на Ренни своими странными глазами.

– Нет, – подумав секунду, сказал он. – Нет, Ренни. То есть я верю, что примерно так оно всё и было… но, пойми правильно… Тут очень большая разница. Одно дело – испортить катер. А другое – вот так, своими руками.

– А что ты сказал про постановочную считку?

– Считку? Да, нашелся парень, который ее сделал. Он не местный, приехал откуда-то. Из сэртос, молодой совсем, лет двадцать, наверно. По Скивету теперь это признание ходит, висит на всём свободном поле.

– Но… – Ренни подавленно замолчал. Он не знал, куда деваться от стыда. И уже догадался, что ему предстоит в ближайшие часы.

– Не переживай, – Жанна протянула ему стаканчик с вином. – Ничего не сделают.

– Сделают, – уныло ответил Ренни. – Как минимум – оштрафуют.

– Тебя? – изумился Лин. – За что?

– Панику поднял, патруль вызвал, склон же изолировали.

– Ну и что? По-моему, это не тебя должны оштрафовать, а того парня, – заметила Жанна. – Если его действительно нашли, то я подам иск. За издевательство надо мной.

– А что? – оживился Лин. – И подадим! И на того парня, и на Эккеле. Вызов у тебя зафиксировался, Ренни? Свидетелей масса.

Ренни задумался. Хорошо, предположим, что считка и впрямь ненастоящая. Но люди-то про это не знали? Не знали. Значит он, Ренни, имел полное право на свои действия. А считка… настоящая она, или нет, но выглядит отвратительно, и, ко всему, отвратительно натуральной. «Просто так не сдамся, – решил Ренни. – Буду отстаивать себя. Может, Дауд поддержит».

Народу в Акиме прибавилось. Некоторые люди, мест которым не досталось, расположились прямо на полу в проходах, расстелив скатерти и расставив на них корзиночки со снедью. За круглыми окошками быстрый ветер нес мелкий легкий снег, кто-то развлекался тем, что на секунду разбивал пленку окна, и тогда в зал врывался короткий злой снежный вихрь, который тут же бессильно гас. «Почему мы все так любим находить места, в которых тесно? – подумал Ренни. – Почему у нас все блоки, в которых вкусно и дешево, такие крошечные? Борней – вообще смех, Аким, правда, ненамного больше».

Борней держали двое французов, представлявшихся как пара. Вообще-то в Саприи лояльно относились к таким союзам, впрочем, существовали весьма жесткие условия – подобные пары лишались и права голоса, и права иметь детей. Впрочем, Анри и Валентайна это нисколько не волновало. Лет им было порядочно, что-то вокруг четырехсот, и жизнью они были вполне довольны. Их заведение, Борней, представляло собой отгороженный кусок узкого длинного коридора шириной метра три, располагавшегося на нежилом уровне. Светлые серо-оливковые стены украшали привезенные с Земли картины, писанные маслом и акварелью, полукруглые столики жались к этим стенам, над каждым столиком висел свой холст, поэтому в Борнее принято было заказывать какой-то определенный стол, ориентируясь на него. «Под водопадом», «Под лугом», «Под парком», «У парочки», «Под закатом», «У пастуха», «У фруктов»… Впрочем, славился Борней помимо картин еще и тем, что Анри с Валентайном мастерски готовили самые различные имитации блюд из мяса – от фламбэ, до бараньих ребрышек. Ренни несколько раз посещал это заведение, еда ему понравилась, но не более. Конечно, интересно было наблюдать, как Анри ловко поливает из коньячной бутылки блюдо с тонкими ломтиками фламбэ, поджигает, затем, под восхищенные ахи гостей, тушит. И запахи были вкусные, но… то ли Ренни оказался слишком равнодушным, то ли до него просто не дошло очарование Борнея. Аким он любил гораздо больше.

Лин с Дзеди, кстати, Борней посещали частенько. Дорогих блюд-имитаций они не заказывали, а вот то, что попроще, подешевле, но тоже вкусно – брали. Борней любила эксцентричная молодежь, и Лин с Дзеди исключением не была. Борней – это модно. Борней – это вызов. Борней – это даже немножко протест. Борней – это способ показать окружающим, что плевал я на ваши запреты, и что дела мне нет до ваших глупых правил. Ренни вспомнил слова Айк, и подумал, что ребят, вероятно, в очередной раз застукали в Борнее, да еще и вдвоем. Вот она и решила, что дело нечисто.

– Ренни, где ты там витаешь? – позвал Лин.

– Чего? – Ренни встряхнул головой.

– Тебе вызов прет, а ты сидишь с лепешкой в руке и смотришь в потолок, – засмеялась Жанна. – Иди давай. Расскажешь потом.

– Ага. Ну да, расскажу, – Ренни положил лепешку на тарелку и поднялся. – Ты точно иск будешь подавать?

– Буду, буду, – заверила его Жанна. – Могу хоть сейчас.

– Сейчас не надо, – покачал головой Лин. – Часа через два.

– Пожелайте мне удачи, – попросил Ренни. – А то что-то не по себе.

– Удачи, – Дзеди поднялся и пожал Ренни руку. – И спасибо.

– За что? – удивленно спросил Ренни.

– Хотя бы за то, что ты нами не брезгуешь. Или почти не брезгуешь, – тихо произнес Дзеди. Улыбнулся. – Мы тебя подождем тут. Я же не всё рассказал. И вот, чуть не забыл! Попробуй выяснить, какого черта Айк приперлась на тот совет. Я точно знаю, что она там будет, но вот зачем ей это – понять не могу.

5

То, чего не существует

– …сделать для себя определенные выводы. Инато Гаэ, вы понимаете меру своего поступка? – старшим по совету в этот раз был Данир. Он расхаживал по залу, четыре десятка людей наблюдали за ним неотрывно. Молодой японец сэртос стоял в центре зала, виновато улыбаясь, кивая в такт словам обвинителя. – Мало того, что вы, находясь в чужом мире, взяли с собой запрещенную для показа в Саприи и подобных ему поселениях считку, так вы еще и скрывали несколько дней факт вашего авторства. Вы можете объясниться?

– Да, уважаемый Данир, – Гаэ поднял голову, и Ренни с удивлением понял, что японец нисколько не боится. – У нашего народа несколько иное отношение к смерти и к ее проявлениям. Думаю, вы и сами это знаете. Созданный мною отрывок – это лишь попытка понять, что есть я на этой земле, и что ждет меня позже вне ее пределов.

– Я оценил ваше мастерство, как сэртос, – заметил Данир, – но имею ряд возражений. Мне неприятно говорить об этом, но ваш поступок болезненно сказался на жителях Саприи. Не все оказались готовы разделить ваше восхищение процессом…

– Я не закончил, уважаемый Данир, – Ренни вдруг понял, что японец просто тихонечко издевается над старшим. – Когда я делился считкой со своими друзьями, у меня не было в мыслях того, что люди понесут мою работу дальше. Повторю – мы слишком разные. Авторство открывать я и не собрался, потому что в данном случае я не стремился к славе, вы, боюсь, не сможете понять.

– Понять – что? – деланно удивился Данир. – Вашу цель или ваше желание показать людям то, что они не сумеют адекватно воспринять?

– Я принимаю меру своего поступка, – японец вновь склонил голову. – Я признаю, что совершил ошибку. И готов понести наказание.

– Наказывать вас мы не вправе, – вздохнул Данир. – Но вот въезд к нам для вас откроется только через двадцать пять лет. Согласны ли вы с нашим решением?

– Я принимаю ваше решение, – японец кивнул. – Могу я идти?

– Идите. Реджинальд Адветон, мы хотим выслушать вас. Что произошло на горе в тот вечер, когда вы обнаружили считку?

Ренни подробно всё пересказал. Ему, к счастью, позволили отвечать с места, и Ренни этому несказанно обрадовался. Ему совершенно не хотелось стоять в самом центре зала, и ловить взгляды людей, в этом зале сидящих. Тем более, что Айк явно заинтересовал его рассказ.

– Итак, вы, используя приоритет врача, вызвали патруль и изолировали склон, – подытожил Данир. – Похвальная оперативность, бесспорно. Но вот кто дал вам право поступать так, не разобравшись? Вы осознаете, что ваш поступок вызвал панику среди людей?

– Да, я осознаю меру своей вины, и готов понести наказание.

– Наказывать вас не за что, – поморщился Дауд. – С этической точки зрения вы поступили верно, но следует учесть еще вот что. Впредь будьте более осмотрительным. И думайте перед тем, как что-то сделать. Вполне достаточно было бы просто сообщить совету о происходящем, но ни в коем случае не поднимать панику, и не вызывать патруль.

– Я учту это, – кивнул Ренни. – Можно вопрос?

– Задавайте.

– В каком случае тогда мне следовало проявлять оперативность? – ехидно спросил Ренни.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

Китайские имена состоят из двух частей – первая часть – это фамилия (в данном случае Вэн), вторая – имя (прим. автора)

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5