Полная версия
Франция, я люблю тебя! Искусство жить по-французски
Я часто и с благодарностью вспоминаю свои встречи с такими людьми. Они не выбирали, где и кем родиться, не выбирали своих предков. Но достоинство, с которым они продолжают и ежедневно вносят свой вклад в семейную историю, вызывает только уважение и немного хорошей зависти.
• Глазами француза Жером Депей, «винный бунтарь», основатель VoilaVino. Живет и работает в Москве. «На протяжении всей своей истории Франция развивала навыки, которые сегодня являются частью ее культуры. Они часто связаны с наследственным мастерством, доведенным до уровня совершенства и признанным во всем мире. Вы можете найти гастрономию, вино, роскошь, моду, искусство и литературу вперемешку. Из этого огромного наследия родилось другое наследие, нематериальное, составляющее суть французского искусства жизни. Оно устанавливает правила, обычаи и операции, которые поддерживают и увековечивают все эти навыки. Французский образ жизни – это симбиоз всех этих навыков и способов их развития».
Хорошо старое, да с новым
При этом французы, как никто другой, умеют не только сохранить следы прошлого, но и жить в них и процветать, порой привнося очень смелые элементы современности. Причем происходит это как в прямом смысле (например, в архитектуре), так и в переносном (в концепте того или иного места). Пирамида во дворе Лувра, построенная 30 лет назад известным американским архитектором китайского происхождения Бейем Юйминем, – очень яркий пример.
Посмотрите также на недавно открывшуюся Парижскую биржу[26], в которой расположилась коллекция современного искусства миллиардера Франсуа Пино. В 1763 году в этом здании с элементами архитектуры XV века открыли хлебный рынок, а уже в 1889-м там разместилась Торговая биржа. Сегодня под вековым куполом и среди фресок конца XIX века с целью расширить выставочное пространство японский архитектор Тадао Андо вписал минималистический бетонный круг диаметром 29 метров с лестницами, что смотрится удивительно гармонично.
Другой миллиардер, Бернар Арно, взялся за исторический парижский универмаг, знаменитый «Самаритэн» (La Samaritaine) 1870 года постройки, и превратил его в комплекс, объединяющий не только роскошный пятизвездочный отель и торговый центр класса люкс, но еще и 96 социальных квартир и ясли на 80 детей! При этом часть исторического фасада закрыли волнообразной стеклянной панелью (исполнители – японская компания Sanaa), а внутри полностью отреставрировали покрытую эмалью керамику из камней вулканического происхождения в стиле ар-нуво, монументальную лестницу и роспись с павлинами на стене длиной 115 метров, созданную Франсисом Журденом в начале XX века. И снова потрясающее сочетание исторического облика здания со смелыми современными элементами.
И там, и тут, кстати, иностранные архитекторы, и у вас может сложиться впечатление, что только грандиозные проекты и только в столице способны соединять прошлое и современное, но это ошибочное представление, и к этому я чуть позже вернусь.
Ремесленники
Прошлое должно служить настоящему, это высказывание особенно правдиво, когда речь идет о ремесленничестве. Ремесленники, или «артизаны»[27], во Франции пользуются большим уважением. Это может быть и местный начинающий керамист, и мэтр краснодеревщик в третьем поколении с почетным знаком «Предприятие живого наследия». В стране, где социальные налоги и сборы накладывают большую нагрузку на стоимость ручного труда и на все, что не делается конвейерным образом, ремесленники – герои в большом почете, которые умудряются не только продолжать дело своих предков, но еще являются самыми настоящими послами искусства жить по-французски во всем мире.
До сих пор существует Севрская мануфактура, созданная в 1740 году мадам де Помпадур. На том же месте, как и четыре столетия назад при короле Генрихе IV, работает мануфактура гобеленов. В Лиможе самый старый производитель фарфора Royal Limoges все еще выпускает свою хрупкую продукцию, а изысканные кружева, вот уже больше 200 лет производящиеся на севере Франции, украшали свадебное платье Кейт Миддлтон.
Конечно, в таком деле не обойтись без государственной помощи, но и она бывает разной. Самые крупные и знаменитые мануфактуры обеспечиваются заказами от разных министерств – например, в виде дипломатических подарков. Некоторые предприятия принадлежат государству и несут не только экономическую, но и историческую миссию. Более мелкие ремесленники, которые трудятся по всей территории Франции, тоже могут рассчитывать на некую помощь в виде престижного знака «Предприятия живого наследия», который был создан в 2005 году и отличает лучших из лучших по строгим критериям.
На сегодняшний день таким знаком обладают 1 370 предприятий (из 3 миллионов французских компаний), на которых трудятся около 64 000 сотрудников, с общим оборотом в 15 миллиардов евро. 52 % из них также производят свою продукцию на экспорт. Среди них – и крупные предприятия, и маленькие мастерские с одним-единственным сотрудником; производители предметов для сервировки, гастрономических деликатесов и шампанского, мебели, люстр и фурнитуры, кованых изделий и деталей для высокой моды, вышивки, кружева, кожаных изделий и многого-многого другого.
Обладателей такого знака отличает редчайшее мастерство, а весь производственный цикл должен происходить в стенах предприятия и только на территории Франции. К тому же у каждой такой компании и продукции должны быть патенты, ноу-хау или рецепты, которые используются на протяжении веков, но с желанием идти в ногу со временем.
25 % таких предприятий были созданы еще до 1900 года, но это не мешает им порой применять очень передовые технологии и новаторские решения в дизайне и методах производства новых продуктов.
Знак «Предприятие живого наследия» очень высоко ценится у иностранных клиентов как высшее признание исключительности, своего рода золотая медаль французского мастерства. Как и 200 лет назад, эти предприятия гордо и высоко несут знамя искусства жить по-французски. Благодаря им в домах, отелях и других знаковых местах во всем мире появляется маленький кусок той исключительной Франции, которой мы все восхищаемся, символа элегантности и шика, качества и изысканности.
Я знакома со многими такими ремесленниками. В каждую свою поездку во Францию я стараюсь заходить к ним в гости – это удивительные люди, страстно увлеченные своим делом, которые умеют сочетать вековое мастерство с ясным видением будущего; которые не боятся применять новые подходы к старинному мастерству.
Я помню, как мы гостили у Антуанетты Роз, представителя ткацкой мануфактуры шелка «Мэзон Роз»[28] в 12-м поколении. Мануфактура была основана в 1660 году под городом Туром. Мы ходили по мастерским, где на старинных ткацких станках по историческим лекалам ее сотрудники ткали шелк для обивки салонов замка «Компьень», в то время как сама Антуанетта нам показывала новые модели и рассказывала про них.
В 2018 году из-за отсутствия наследника дом был продан местному молодому ремесленнику-предпринимателю, который сейчас развивает предприятие с опорой на устойчивое развитие и экологичность производства, при этом сохраняя наследие и не отказываясь от истории дома.
В 1992 году в возрасте 22 лет Режис Матьё возглавил семейную фабрику по производству люстр Mathieu Lustrerie[29]. В то время фабрика ничем не отличалась, но Режис Матьё за два десятилетия смог возродить в обществе утраченный некогда интерес к этому предмету интерьера. Сегодня он признан экспертом в области реставрации и воссоздания старинных светильников. Режис известен во всем мире благодаря реставрации люстр из оперного театра «Гарнье», «Зеркальной галереи» в Версале, оперы Филадельфии и многочисленных дворцов во Франции и других странах, он заслужил статус наиболее предпочтительного партнера по реставрации светильников для памятников архитектуры. Тем не менее Режис не остановился только на реставрации люстр, и сейчас он рисует современные люстры по собственному дизайну для дорогих бутиков по всему миру. Когда Режис не колесит по миру, вы можете встретить его в шоуруме в Париже или в его музее в Провансе, где, помимо люстр, он выставляет свою коллекцию винтажных автомобилей «Порше».
В «библиотеке буазери»[30] Гийома Фео, в самом центре Парижа, под стеклянным куполом хранится удивительная коллекция деревянных панелей, буазери[31], которую еще в 1875 году начал собирать некий Шарль Фурнье. В 1963-м коллекцию выкупил дедушка Гийома – Ги Фео – и продолжал выпускать копии исторических шедевров для украшения частных и общественных интерьеров. Представитель уже третьего поколения предпринимателей, Гийом вырос в мастерской и как никто другой знает все тонкости этого столь изящного искусства. В коллекции хранятся, например, буазери из музыкальной гостиной мадам де Помпадур, которые вдохновили дизайнера Карла Лагерфельда на украшение одного из номеров отеля «Крийон». Мастера сделали точную копию, и сейчас у вас есть возможность переночевать в номере в окружении точных копий салона возлюбленной Людовика XV с видом на Площадь Согласия. В 1990-е годы своим видением развития и применением современных методов управления Гийом в буквальном смысле спас семейное предприятие от разорения – тогда спрос на дорогие панели ручной работы во Франции очень упал, а международных клиентов практически не было. Сегодня работы специалистов мастерских Фео (а их больше 100 человек) можно встретить в лучших интерьерах по всему миру, в том числе и в России, как когда-то при основателе коллекции.
Благодаря еще одному известному французскому ремесленнику Паскалю Жауэню живет и процветает традиционная бретонская вышивка. Его с самого раннего возраста завораживало разнообразие и богатство традиционных костюмов и головных уборов его родного края – Бретани, он посещал так называемые «кельтские кружки»[32], сам стал вышивать, а затем и преподавать вышивку. В 1995 году он открывает свою собственную Школу художественного вышивания в Кемпере. Сейчас у школы более 15 филиалов во всей Бретани, сотни учеников, школа проводит стажировки во всей Франции и участвует в выставках и фестивалях.
К сожалению, я не знакома с Паскалем лично, во время нашего визита в Кемпере его не было, но я давно наблюдаю за ним в соцсетях. Во-первых, бретонская вышивка – это безумно красиво. Во-вторых, мне очень импонирует человек, который в наше время не боится заниматься таким, казалось бы, провальным делом, как вышивка. В наш век технологий, скорости, глобализации и надписи «сделано в Китае» создать такую школу – это подвиг.
Не зря на французском языке ремесленников называют Artisans «артизан» – от слова art, искусство. Тот, кто занимается ручным трудом, применяя традиционные навыки; тот, кто умеет сочетать традицию с инновациями, умение с креативностью, работу со страстью, наследие с видением будущего. И такое кропотливое отношение к деталям, к хорошо проделанной работе, эту особую эстетику, на мой взгляд, можно приписать большинству французов.
Замечательные сады
Если немного поколесить по Франции, можно заметить, как многие старинные дома дополнены смелыми конструкциями из стекла, – это зимние сады, дополнительные комнаты или пристройки. Выглядит очень гармонично и уместно, потому что, как правило, остальная территория вокруг дома достаточно ухожена, а порой и просто поражает своей красотой. Француз – тот еще садовод! И неважно, сколько у него земли и где она расположена, каждый уважающий себя владелец любого клочка земли считает своим долгом ухаживать за ним и облагораживать. «Моя земля – мое королевство», – так говорят французы.
При этом необязательно разбивать английские или французские парки вокруг дома, это может быть просто газон с клумбой, аккуратно постриженными кустиками и садовыми гномиками (да-да, любовь к садовым гномикам – тоже отличительная черта французов). А может быть, что хозяин эстет и его сад представляет собой очень затейливые композиции, продуманную расстановку цветников со сложными в уходе цветами и растениями.
Многие такие сады можно еще и посещать – во Франции очень много частных садов и парков, открытых для посещения, а самым выдающимся присваивается знак почета «Замечательный сад» (jardin remarquable), своего рода Нобелевская премия по садоводству. На сайте «Национальной ассоциации парков и садов Франции»[33] можно найти всю информацию о более чем 1 550 садах, их истории, расписании и условиях посещения. Опять же, ассоциация оказывает всякую поддержку владельцам и управляющим садов – юридическую, помощь в развитии туристических услуг и так далее.
Сейчас во Франции мода на сады достигла своего пика – очень много горожан, уставших от жизни в мегаполисе, бросают работу и город и едут в деревню. Сад для них – философский поиск самого себя, постоянное новшество. Каждый день он меняется: цветы цветут и отцветают, деревья растут, сорняк вылезает… и создатель постоянно себе задает вопрос: поменять, постричь, пересадить? Садовод – это постоянный созидатель, который каждую минуту сомневается, задумывается, принимает верное или не очень решение. Процесс создания никогда не прекращается, а главная цель – гармония. Сад должен быть в гармонии с окружающей природой, домами, памятниками и историей того места, где он расположен, а также в гармонии с внутренним миром его создателя. Поэтому посещение садов, беседа с их авторами – такое увлекательное занятие.
Каждый год я организовывала поездку по садам определенного региона – Нормандии, Долины Луары, Прованса, Бретани, и каждый раз удивлялась предприимчивости и оригинальности подхода садовладельцев. Поездка по садам – это ведь не только для садоводов и ландшафтных дизайнеров. Сад – это зеркало души его создателя, он расскажет о стране даже больше, чем картины или деревни.
Например, Нормандия – край нескончаемых впечатлений – гастрономических, художественных, исторических и светских. Климат, на первый взгляд, не самый благоприятный, – очень влажно и не так много солнца. Но люди умудряются развести здесь такие растения, создать такую красоту, которую никак не ожидаешь увидеть именно в этом регионе.
Александр Тома занимается садоводством с десятилетнего возраста и стал модным ландшафтным дизайнером. Его сад напоминает волшебный мир Алисы в Стране Чудес – таинственные джунгли, которые встречаешь только в детских книгах. Нет прямых аллей, четких линий и понятных перспектив. Есть загадочные скульптуры, покрытые мхом, секретные проходы, большие деревья, скрытые беседки.
Классический парк знаменитого дизайнера и самого крупного во Франции коллекционера королевской мебели Жака Гарсии в его замке «Шам-Де-Батай» – невероятный частный сад «Перышко» (Жарден Плюм), где под легким ветром танцуют целые клумбы из злаков, или фантастический сад Александра Гривко в Этрета, ставший за несколько лет чуть ли не самой главной достопримечательностью прославленного нормандского городка…
В очаровательном местечке Варанжвиль, куда любили приезжать художники Жорж Брак и Йоан Миро, писатели Андре Жид и Жан Кокто, музыканты Клод Дебюсси и Камиль Сен-Санс, на самом берегу Ла Манша, в 60 км от Руана, на крутых белоснежных скалах кроется один из самых красивых частных садов мира. У него удивительная история.
В начале XX века некий отставной полковник купил здесь участок и решил построить дом. Для этого он обратился к очень модному тогда в Англии архитектору сэру Эдвину Лютенсу, а сад спроектировала сама Гертруда Джекилл[34]. Ее сады – как импрессионистская картинка в 3D – вся в легких и четких мазках, в касаниях, а не в утверждениях, и познается постепенно. Этот сад, площадью 12 гектаров, мы осматривали вместе с внучкой полковника, Клер. Дама уже в возрасте с такой любовью рассказывала о деревьях, посаженных дедом, о гортензиях и рододендронах, о том, как создавался сад и как местные жители спасли его от продажи и разорения в середине 1980-х годов. Тогда семья поняла, что больше не в состоянии содержать дом и сад, и решила продать поместье, однако покупателя хотелось найти среди знакомых семьи, но никто не соглашался на главное условие продавцов – оставить сад открытым для посещения.
В это время местным активистам стало известно, что дом продается из-за финансовых затруднений, и в один миг в парк постоянно стали приходить посетители, привлекая тем самым деньги и помощь. Тогда поместье удалось уберечь от продажи, но в 2019 году его все-таки продали известному бизнесмену Жерому Сейду, хотя он обещал, что и впредь сады будут доступны для всех желающих.
Кстати, местечко Варенжвиль известно также как неформальная «столица садов» – в этой деревне с населением всего 985 человек расположены целых 5 «Замечательных садов». Разве не прекрасно это заботливое желание продолжать семейное дело, доставшееся по наследству, эта связь поколений? Уважение и забота об истории своей семьи и страны, сохранение наследия присутствует во Франции повсеместно, но особенно сильно это ощущается в провинции и маленьких городах.
В самой что ни на есть бретонской глуши расположены Сады Кердало[35], они были созданы в 1965 году русским князем Петром Александровичем Волконским. Эмигрировавший с мамой в 1919 году князь в возрасте 60 лет купил 18 гектаров земли на севере Бретани и создал там уникальный ансамбль, «жемчужину Бретани», с более чем 5 000 видов растений, признанный англичанами «самым лучшим садом, созданным в XX веке». С одной из групп мы посетили эту жемчужину, нас приняла дочка Петра Александровича, тоже ландшафтный дизайнер Изабель Вохан. Изабель не говорит по-русски и никогда не была в России, но питает к русским особую нежность и была очень тронута тем, что мы специально приехали с далекой родины ее отца в его сад в глубинке Франции. Встреча была очень трогательной, однако в 2021 году новым владельцем сада стал знаменитый дизайнер Кристиан Лабутен, который известен также своей страстной любовью к садам.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Voila (фр.) – вот.
2
Je ne mange pas six jours (фр.) – я не ем шесть дней.
3
Cherchez la femme (фр.) – ищите женщину.
4
Я не знаю, что (фр.).
5
Дижестив – общее название напитков, которые подают после еды.
6
https://france-guide.ru/unesco-gastronomia
7
Шарль Морис де Талейран-Перигор – французский политик и дипломат, мастер политической интриги.
8
https://www.rfi.fr/ru/frantsiya/20101118-gastronomiya-frantsii-dostoyanie-chelovechestva
9
Бернар Луазо – ведущий французский шеф-повар, кавалер ордена Почетного легиона, который покончил с собой на фоне ложных слухов о возможном снижении рейтинга его ресторана гидом Мишлен с трех до двух звезд.
10
Здесь и далее по всей книге в рубрике «Глазами француза» тексты даны в переводе автора.
11
Palace, grand hotel (фр.).
12
Bonjour, madame (фр.) – здравствуйте, мадам.
13
Auberges (фр.) – небольшие провинциальные отели у дороги.
14
То же, что и обержи. Исторически так называлась почтовая станция, где путешественники меняли лошадей.
15
Gites (фр.) – сельские дома в аренду.
16
Все цифры в данном абзаце актуальны на момент 2019 года (Прим. авт.).
17
www.relaischateaux.com
18
Там же.
19
Le Figaro (фр.) – старейшая ежедневная французская газета.
20
https://www.demeure-historique.org
21
http://nashiusadby.ru
22
https://www.les-plus-beaux-villages-de-france.org
23
https://www.villes-et-villages-fleuris.com
24
https://krasaderevni.ru
25
Chatelain (фр.) – хозяин шато, замка.
26
https://www.pinaultcollection.com
27
les artisans (фр.) – ремесленники.
28
http://www.maisonroze.fr
29
https://www.mathieulustrerie.com
30
https://feauboiseries.com
31
Буазери – деревянная доска, украшенная резьбой, барельефами и росписью.
32
Кружки, которые проводятся в Бретани для детей и взрослых с целью поддержания любви к традициям родного края. (Прим. авт.)
33
https://www.parcsetjardins.fr
34
Английский садовод, ландшафтный дизайнер, писательница и художник. Создала около 400 садов в Великобритании, других странах Европы и США, а также написала около 1 000 статей и 14 книг по садоводству. (Прим. ред.)
35
http://www.lesjardinsdekerdalo.com