Полная версия
Няня для крылатого
– Иди уже, лекарь. Спасай. Найди короб старый и сделай ему гнездо, пусть посидит, пока не оклемается.
Я снисходительно улыбнулся. Кто знает, что творится! Получается, что она вьет из меня веревки?! Или это я уже так зачерствел, как заплесневелый сухарь, что перестал испытывать нормальные человеческие эмоции? Сопереживание, желание помочь, защитить слабого?!
Но если бы я в себе это не искоренил, то меня уже б давно сожрали и косточки выплюнули. Выжить при дворе можно только на голом расчете.
А приступ сентиментальной блажи дорого мне обошелся. И словно в открытую рану солью, в мою душу пробралось невольное сравнение. Весьма отрезвляющее.
Точно так же я купился на чистоту и благородство Линары.
Глава 6
А все оказалось намного прозаичней. Я понял, что приехала она из провинции совсем не для того, чтобы уладить дела с наследством, а для того, чтоб найти достойного жениха. Ее тетка раздобыла пригласительный на благотворительный бал, и дальше уже было дело техники. Ее передали в руки профессиональной свахе. Такие «волшебницы» обучают простушек манерам, стилю, оттачивают походку и придумывают варианты «случайного» знакомства с завидными женихами, которые и попадают в искусно расставленные сети.
Попался и я. Сначала, как только узнал истину, было очень не по себе. А сейчас уверен, что мне досталась не самая плохая невеста. Во-первых, отсутствие влиятельной родни гарантирует и отсутствие всякого давления на меня. Подчеркивает мою независимость и состоятельность, раз я не гонюсь за приданым.
И во-вторых, она нереально хороша, и это еще один повод мне завидовать.
О минусах больше не думал. Я принял решение и считал его правильным.
А теперь вот и эта замухрышка прикидывается такой чувствительной и трепетной ланью. Неужели, чтобы вызвать эмоции и привязать?
А что? Сколько раз становился жертвой «покушений» на мое доброе имя, после которых чуть ли не жениться должен был!
Чего стоила капризная дочурка Второго Министра императорского совета! На одном из приемов в его дворце затащила меня за угол, якобы спросить совета, а сама растрепала прическу, размазала помаду по лицу и выбежала в малый зал, где курили канабис близкие друзья хозяина. Наивная дурочка позвала отца и его гостей в свидетели.
«Папа! Пусть его арестуют. Он хотел меня обесчестить! Или пусть женится! Я не перенесу такого позора!» И она даже не сообразила, что любое зеркало, если на него воздействовать магией, покажет, что происходило в помещении за определенный промежуток времени.
О чем я и заявил. И спросил, хочет ли достопочтимая публика это увидеть. Желающих не нашлось, так как «жертва насилия», покрывшись багровыми пятнами, быстро убежала. А папаша настоятельно просил ни с кем не делиться увиденным.
А сколько приворотных ловушек пришлось выбрасывать и из дома, и из экипажа?!
Так что Линарой я теперь защищен на приемах и от таких неприятностей.
И не успел я вынырнуть из размышлений, как нарисовался сюрприз номер два.
– Милый, я заволновалась. Ты уезжаешь, а мне ничего об этом не говорил. И потом собрался ночевать за городом!
Впорхнувшая в дом Линара, как всегда, просто лучилась радостью и заботой. Элегантное дорожное платье глубокого синего цвета, изящные башмачки в тон и ярко- бирюзовый шарфик, подчеркивающий ее необычные глаза – все целиком делало ее неотразимо привлекательной, женственной, очаровательной. И, несмотря на пробивающееся временами раздражение, нельзя не признать, что я до сих пор не могу ею налюбоваться.
Возможно, другие женщины одеваются и более изысканно, как известно, нет предела совершенству, но Линара – моя обрученная, практически принадлежит мне. А остальные пусть облизываются.
– И из-за этого ты бросила все и примчалась сюда, хотя не очень любишь этот дом?! – я усмехнулся. Несмотря на брачный договор, она понимала, что если мужчина решит расстаться, то найдет кучу способов, чтобы оставить обрученную с минимальным содержанием. Поэтому всегда держала руку на пульсе. Ненавязчиво контролировала.
Хочется иногда доступно объяснить ей, что я не собираюсь снова испытывать судьбу и что она меня вполне устраивает, поэтому ревновать меня глупо, но молчу. Наверно, приятно. Иллюзия чувств.
– Здравствуйте, – нянька Гарда отнесла раненую птицу, очевидно, пристроив «домик» где-то на дереве, чтоб дракон не нашел, и сейчас застыла столбом, увидев Линару. Хотя должна была бы присесть и склонить голову перед дамой.
Та, вздернув бровь, критично осмотрела замарашку и перевела вопросительный взгляд на меня.
– Это Элина, будет следить за домом и Гардом. Я же не могу его оставить на тебя в замке, – пояснил я.
Глаза Линары непроизвольно сощурились, выдав ее недоброжелательные мысли, однако она тут же взяла себя в руки и нацепила на лицо снисходительно-барскую улыбку.
– Элина, отнеси саквояж в нашу спальню. Только ради всех святых духов, аккуратно. Это очень дорогой саквояж, недопустимо, чтоб на нем появились царапины.
Манерным жестом она поправила изящную шляпку и указала пальцем на поклажу, занесенную в дом возницей. И подозреваю, занесенную без благоговейного трепета. А девчонка с нескрываемым страхом таращилась то на нее, то на блестящий новенький саквояж.
Вот как раз это один из тех моментов, когда я начинаю раздражаться. Линара никогда не хамила ни нашей прислуге, ни людям, которые ниже нас по статусу, но всегда делала так, что они едва не проглатывали язык от страха или неудобства.
Было в ее холодной вежливости что-то такое, что заставляло других чувствовать себя, как на тонком льду. Иногда прямо хотелось напомнить, что забрал я ее не из дворца знатного папочки- вельможи, а с задворок империи. И что приданое – дворняга на цепи…
Осторожно, как ядовитую рыбу, Элина взяла атрибут великосветской дамы и понесла наверх.
– Ардан, ты у меня самый замечательный, самый щедрый и заботливый, но иногда я чувствую себя такой ненужной и неважной в твоей жизни, что мне становится очень грустно.
Она тяжело вздохнула и приправила глубокой скорбью свой взгляд.
– Ты о чем?
– Ты мне не разрешил устроить прием, а сам нанимаешь новую прислугу. Зачем Гарду нянька?
– А как ты себе представляешь, я буду метаться по делам туда- сюда вместе с ним?
– Ну мог бы Алиси оставить, они ж его любят, – мгновенно включившийся счетовод в голове у Линары любезно предоставил все варианты экономии.
– А то, что ему кашу варить нужно, бегать с ним, ты не учитываешь? Почему я должен утруждать родных? Это не день и не два! – непроизвольно я повысил голос.
Лин тут же включила послушную кошечку и, зайдя сзади, обвила руками мою шею.
– Ну Арди, не сердись. Мне просто показалось, что она слишком молодая. И если ее отмыть, то эта девка и забудет, что она прислуга. Начнет тут хвостом вертеть.
– Ты ревнуешь?
Удивительное дело, только что я злился на нее, но она меня обезоружила. Ведь когда не ревнуют, это значит, не боятся потерять. Мне кажется, что отсутствие ревности – это не признак самодостаточности, а скорей самовлюбленности… Но как бы то ни было, Линара меня забавляла этим.
– Арди, ты серьезно? К этому недоразумению среднего пола? Конечно, нет! Но я должна была проверить. Она хоть не заразная?!
– У меня нет времени гонять ее по лекарям. Вернусь, тогда отправлю.
– И как она нам еду будет готовить? – Линара изобразила вселенский ужас на лице.
– Чистыми вымытыми руками. К тому же она явно еще не освоилась, не знает твоих требований. Да и собственно, я нанимаю ее не для этого. Закажем сейчас что-нибудь из харчевни.
– А она будет прохлаждаться? И где ты ее поселил? – Линара принялась изображать из себя домовитую хозяйку, чего раньше за ней не водилось. Она у меня появилась, когда прислуга была полностью набрана, случайных людей не было, и высказывать сомнения по поводу кандидатур было бы неуместно. А сейчас она, похоже, начинала входить в образ рачительной хозяйки.
– Лин, давай ты не будешь подвергать критике мои решения. Я не для этого с тобой обручился, – поставил ее на место.
Пухлые губы обиженно дрогнули, и Линара тяжело вздохнула.
– То есть я ничем не могу поинтересоваться?
– Интересуйся. Но оценивать мои решения от тебя не требуется.
– А если она нас обворует? – не унималась она, и я искренне не понимал, что с ней творится. Может, и правда, молодость и милая мордашка няньки ее тревожат?! Смешно. Она мне в дочки годится. Ну почти. Хотя и Линара –то немногим старше. Но она взрослая, знающая себе цену. А эта малявка реально лет на четырнадцать выглядит, мыслит и ведет себя. Да и вообще, как не от мира сего. Как она воробышка кинулась защищать! Представил, как заверещала бы Линара, видев, что Гард треплет жертву: «Уберите эту гадость немедленно!!!» Я помимо воли усмехнулся.
И тут же вспомнил, что даже не сказал, где нянька будет спать. Вон котомка сиротливо лежит под лестницей! Харрот! Даже животному, когда в дом берут, сразу же место указывают…
И тут же сверху раздался нерешительный голосок.
– Простите, я думала, что сразу найду вашу спальню, но не смогла.
– Она еще и бестолковая! – страдальчески простонала Линара. И обращаясь к девчушке, резюмировала: – Спальня хозяев от гостевых отличается тем, что там есть какие-то личные вещи.
Глава 7
А мои мысли опять вернулись к котомке. Что туда может поместиться, кроме одного платья и небольшого количества женских мелочей. В чем она будет ходить?
– Элина!
Я понял, почему до сих пор в мыслях я называл ее то замарашкой, то чучелом, то просто девчонкой. Называя по имени, я невольно чувствую, как рот разъезжается в улыбке. Конечно, виной тому ударная «и» и, действительно, чтоб ее произнести, нужно губы растянуть. Эли-и-ина. Как ласкающие морские волны, которыми я не устаю любоваться, когда нужно по делам добираться до островов.
– Да?! – сбегая, как горная козочка, со ступенек, с готовностью откликается она.
– Ты в чем ходить будешь? Что из вещей есть?
Девчонка смущенно потупила глаза и нерешительно ответила:
– Есть у меня. Платье. Одно. И крылатка. И …, – она замялась, прежде чем произнести. – Белье.
– Что у тебя есть? – я думал, что способность «удивляться» у меня уже выключена. Ан нет. – Крылатка? – изумленно переспросил я.
– Да…, – нянька непонимающе уставилась на меня и, словно, что-то сообразив, начала покрываться пятнами.
– Какая еще крылатка? – Линара окинула настороженным взглядом меня и няньку, не понимая, о чем речь.
– А откуда ты взяла это слово? Разве в Тамбарии не накидка говорят?
– Накидка. Говорят. Но у нас была соседка, она переехала из Гортвуда. И я от нее слышала. Мне понравилось слово. И я решила разнообразить свой лексикон.
Она говорила рваными фразами, с головой выдававшими ее. Врет безбожно, но не умеет этого делать и краснеет.
Вот и приплыли. Что мне еще предстоит узнать о тебе, Элина?
Но для начала надо хоть создать человеческие условия для нее.
– Бери свои пожитки и обустраивайся. За лестницей гостевая комната с умывальником, будешь жить там, – скомандовал я. Девчонка, закинув свое имущество в указанную комнату, тут же вынырнула и подсела к обиженному Гарду мириться.
А Линара, очевидно, сообразив, что юные замарашки меня не интересуют, как и не интересуют отношения на стороне в принципе, включила хозяйку- обаяшку.
– Элиночка!
Я сильно удивился тому, что за «Элиночка» не последовало «детка». Уж очень покровительственный тон она взяла!
– Что? – тут же откликнулась девчонка, опять заставив меня улыбнуться. Ну до чего ж странная замарашка! Она должна знать, что нанимаясь в услужение, нужно сознательно оставлять свое «Я» за дверью. Для этой работы самое важное – чтоб хозяин был доволен. И часто не столько качеством услуги, а отношением. Почтительным, иногда до приторности. Обычно в этом деле, как с деньгами – приятное слово лишним не будет.
Только не для меня. Я терпеть не могу чрезмерной слащавости. Линара же, несмотря на свою выработанную изысканность и «великосветскость», так еще и не привыкла и растекается в улыбке, когда ее начинают облизывать.
А вот у Элины этого почтения нет от слова совсем. Старается соответствовать, но ведет себя просто уважительно, как и положено со старшим.
Линару покоробило это наивно непочтительное «Что?», но она решила, что воспитанием хороших манер у прислуги займется потом.
– Пойдем наверх, я найду тебе что-нибудь из моего гардероба. Все равно обновить все нужно.
Праздник неслыханной щедрости!
– Нет, спасибо! Не надо! Получу заработанные деньги и куплю, что нужно! – девчонка убила на корню благородный порыв хозяйки. А Линара, не ожидавшая, что кто-то может отказаться от вещичек «с барского плеча», поджала губы куриной попкой и укоризненно посмотрела на меня. Во взгляде открыто читалось «Как ты мог взять такую неблагодарную …». Дальше не знаю, что она подумала. Может «особу», может «дрянь», но меня сейчас интересовало не это.
– Я тебе вперед выдам половину суммы, причитающейся за месяц Как приеду, отпущу тебя в город за покупками. Какую-нибудь более приличную одежку. Я не хочу, чтоб тебя забрали в тюрьму, как бродяжку, когда выйдешь за пределы защищенной территории.
– Спасибо!
Мне показалось, что ее улыбка может растворить и время, и пространство. Детская, искренняя, лучистая. Ну не может она быть воришкой или шпионкой! Но выяснить всю подноготную просто необходимо. Хотя бы место жительства.
– Элина, глянь-ка в шкафы. Какая там крупа есть? За городом хочется простой каши с чем-нибудь. Громко называй, что видишь.
Девчонка, так и не успевшая потискать Гарда, метнулась на кухню. Стукнули дверцы, которые она с непривычки не придержала. Надо давно заменить там всю мебель, но руки не доходят.
– Пшено. Овес…, – бойко рапортовала она. – ПшОница.
Дракон меня забодай!! Ах ты ж врушка! Теперь можешь не рассказывать, как коренная жительница аристократической столицы империи приехала в глубинку и переучила тамошних жителей.
– Иди сюда! – приказываю я.
Высовывается из кухни с недоумением на лице.
– А каша? Там я еще и части не посмотрела…
– Обойдемся без каши.
Девчонка, ссутулившись, как старушка, робко подошла ко мне.
– А теперь рассказывай все, девочка Элина. Крылатка. Согласен, можно понравившееся красивое слово перенять. Но пшоница! Так говорят только в Гортвуде! Объясни, что ты скрываешь?!
Холод, прозвучавший в моем голосе, был настолько очевиден, что даже Гард поднял свою обиженную задницу и, набычившись, подошел ко мне. Подтекст ясен: «Обидишь мою подружку, будешь иметь дело со мной!»
И не таких обламывали, поэтому драконий бунт давлю на корню.
– Гард, место!
Элина, видя, как я рявкнул на своего любимца, совсем сникла. Она поджала дрожащие губы, а в глазах заметалась паника.
– Я не сделала ничего плохого! Клянусь вам! – севшим от волнения голосом, принялась она заверять меня.
– А, может, это ты так думаешь, что не сделала. Случаи всякие бывают. Итак?
– Я жила в Гортвуде. С дедушкой. Потом он умер. Меня отвезли к бабушке по маме в Тамбарию.
Самая дурацкая ситуация. Почему я должен проводить дознание, хотя у меня есть начальник охраны? Как же я устал в этой гонке…
Немудрено, что начали головы понимать и те, кто раньше вякнуть боялся. Узнали, что я с Министром Прагенсом на ножах, и все. Как шакалы, готовы напасть на раненого волка, который не стал лизать зад. И посыпалось…
Вот и с Элиной … Может, ее, и правда, подсунули?! Хотя чутье категорично заверяло, что девчонка хорошая. Только что-то очень сильно скрывающая.
– Я понял, что ты жила в Гортвуде. Итак, сначала. Кто твои родители? Кто твой дед? На что вы жили? Не на улице ж вы жили? Почему ты не осталась там?
Элина побледнела, облизала пересохшие губы и уставилась на меня немигающим потерянным взглядом. У меня сложилось впечатление, что она не скажет того, о чем боится или не хочет говорить, хоть на куски режь ее. Пусть Эркейн это узнает, а у меня обрученная под боком. И она пришла мне на выручку.
– Элина, пойди с Гардом во двор, – Линара словно прочитала мои мысли и решила выпроводить свидетелей, чтоб понежничать.
Девчонка растерянно посмотрела на меня, безмолвно спрашивая – окончен ли допрос и слушаться ли приказа Линары.
– Да, пойдите во двор, а заодно и помиритесь.
– Арди…, ты у меня слишком добрый, – ласковой кошечкой замурлыкала обрученная. Я не удержался и хмыкнул. Так не сказали бы обо мне те, кто пытался вставлять палки в колеса – выходило боком. Правда, до определенного момента.
– Лин, о чем ты?
– Об этой девчонке. Она наглая, непочтительная, и я не удивлюсь, если окажется, что еще и скрывающаяся преступница! И обманула, что жила там где-то в тьму – таракани, а сама –то из Гортвуда! Наверняка, там воровкой оконной была. Да и что она о себе возомнила?! Я готова была поделиться и бельем, и вещами, а она побрезговала?! Ардан?! Она пренебрегла моей щедростью?! Тем более подозрительно, что у нее с собой ничего нет. Значит, собирается ограбить и сбежать? Или запустить в дом сообщников, которые все вынесут?! Гарда приручила. Арди, выставь ее прочь! Или потом не говори, что я не предупреждала.
Я притянул ее к себе и поцеловав в ухо, успокоил.
– Лучше составь список, что заказать в харчевне на ужин. Безопасность дома – это моя забота. А то, что отказалась от вещей… Это ее право. Преступления не вижу. И да. Она не твоя личная горничная, а всего лишь нянька Гарда. И подобострастие ей по должности не положено. А с тайнами я разберусь. Я сам не люблю иметь дело с людьми, которые что-то скрывают.
Глава 8
И мне предстояло еще разбираться и разбираться. И не только с этим. Я не тешил себя иллюзиями, что принадлежность к древнему роду и магия могут защитить меня от подлости и интриг. Они могут свалить любого. И как ни печально это признавать, главное оружие против недоброжелателей – это деньги. На дорогие подношения императору, ( тут никуда не денешься), постройку запасного, никому не известного укрепленного замка, содержание личной гвардии и женщин, ежегодный взнос в опекунский совет, благотворительный совет, оплата работы шпионов и еще куча других расходов. Поэтому приходилось заниматься коммерцией.
Я выкупил несколько золотых рудников на островах и потратил кучу денег, чтоб запустить их в работу. И самое неприятное, что на эти цели сделал заем под залог всей недвижимости.
Изначально я ничем не рисковал. За три года мой капитал должен был увеличиться во много раз, и я легко погасил бы задолженность за пару месяцев. Однако мой дорогой враг Зервуд убедил совет в том, что я сделал неразумные вложения, положение на островах нестабильное, и значит, деньги, выданные мне, могут пропасть. Расчетливые хомяки, которые в совете решали денежные вопросы, прислушались к его мнению. К тому же один из хомяков – Прагенс, с которым у меня тоже не самые лучшие отношения. И в итоге мне выставили срок, в который я должен погасить заем.
А чтобы его погасить, нужно добытое золото, которое сразу поступает в надежное хранилище, переправить в соседнее королевство и выгодно продать.
Но, золота еще недостаточно, чтоб снаряжать караван. Нужно время. А у меня его очень мало.
И вот я отправился за поддержкой к своему двоюродному дядюшке за поддержкой. Разумеется, я просил не в долг, а предлагал стать партнером.
В переписке мы эти вопросы обсудили, и я считал, что дело решено.
Однако Судьба надо мной посмеялась. Как говорится, ты уверен, что на руках у тебя хорошая карта, а она неожиданно предлагает сыграть в шахматы.
Дядюшка, по причине преклонных лет, в столицу не выезжал, разводил кроликов в свое удовольствие и давал деньги в рост, соответственно, приумножая их.
Чтоб приехать к нему, я не стал пользоваться порталом, предпочел экипаж, потому что при переносе мозги всегда несколько затуманиваются.
Как я потом себя корил! Оказывается, пока я был в дороге, на его владения напали южане, которые, несмотря на заключенные договоренности, изредка делали дерзкие вылазки на приграничные районы, переодевшись мирными горожанами. На какой-нибудь один замок, и тут же скрывались на своих выносливых скакунах. И моему дядюшке не повезло.
Пока стража героически отбивала атаку с главных ворот, отдельная группа бандитов взорвала крепостную стену и, проникнув в хранилище, вытащила все золото.
Дядюшка бросил вдогонку свою гвардию, но куда там!
Помочь сейчас я ничем не мог. Единственное, выяснил, кто продался бандитам и выдал схему замка с местом расположения хранилища.
Предателя бросили в подземелье, но золото это вернуть не могло. Чтоб наказать наглых набежчиков, нужна армия и жесткие меры императора. Это означало бы начало настоящей войны, а для него это совсем не кстати.
Не успел я выдохнуть, прилетело сообщение от Эркейна.
. «Мерр Ардан! Не хочу пугать, но у меня есть плохие новости о твоей няньке. Вернее, Гардовой. Либо она, либо ее полная тезка сбежала из Ноктрега. Что прикажете делать?»
Да уж! Если камень покатился с горы, он все снесет на своем пути. И похоже, что сейчас моя жизнь и попала под такой камень. Одна неприятность за другой.
«Пока ничего. Вернусь, потом будем решать».
Однако мысли разбегались, как кролики, выпущенные из клетки. И большая часть их была об Элине, смешной девчонке, которую по факту нанял на работу мой дракон.
Даже если это она и сбежала… Какой вред может нанести? Гарда не отравит и не придушит. Подожжет дом? Уведет дракона в лес или куда глаза глядят? Не похожа она на бесноватую. Она адекватная. Правда, очень чувствительная. За зверюшек переживает, как за родных. Может, это и есть те звоночки, которые я не распознал?
Посылаю еще одно сообщение.
«Ты ж в Ноктреге служил в свое время, можешь какие-то признаки бесноватости выделить? Да и присмотреть нужно за девчонкой. Наведайся пару раз, припугни, если нужно»
Отправил и тут же пожалел. Не заслуживает Элина, чтоб ее пугали!
«Не надо пугать. Просто присмотри» Послал еще одно вдогонку.
Глава 9
Я проснулась и боялась открыть глаза. Опасалась, что стоит только это сделать, и окажется, что мне это все приснилось. И безумно красивый дом, и своя комната, и уверенность в том, что меня здесь никто не обидит. Короткая старенькая сорочка для «спанья», задралась, и я практически всем телом ощущала ласкающую нежность свежего постельного белья. Тонкий аромат трав, которыми Магда, наверно, перекладывала постельное, ублажал обоняние. И у меня было одно ощущение настоящего момента – «Я в счастье!»
И тут же этого счастья привалило еще на много фунтов.
Гард, придавив лапой ручку двери, открыл ее и одним махом взлетел на постель. Хорошо, что она была широкой, и можно было подвинуться, чтоб эта чешуйчатая туша меня не придавила.
Тут же решил меня избавить от необходимости умываться и облизал, как заботливая мамаша своего щенка.
– Фу, обслюнявил! – с притворным недовольством я упрекнула его и, обхватив мощную шею дракона, попыталась свалить. Но не тут –то было!
– Р-р-р!
– Да поняла, поняла я! Сейчас будет овсянка для вашего высочества!
И глянув в окно, обомлела. Солнце уже довольно высоко поднялось над деревьями.
С сожалением выползла из уютной постели и пошлепала умываться и заодно вспоминать все, что произошло.
Обрученная Ардана почему-то мне напомнила улитку. Не медлительностью, а своим нутром. Скользкая и фальшивая. И я умудрилась заиметь в ее лице недоброжелателя. Что весьма странно. Почему она все время пыталась показать, что я пыль под ее ногами. И еще, будто я ее соперница. Смешно же?! Я думала, что прислугу не замечают, а оказалось, очень даже…
– Элина, приготовь к ужину стол. Свечи, скатерть новую, приборы протри. У нас с господином Арданом будет романтический вечер.
Она лисой обвилась вокруг объекта моего тайного восхищения и бесстыдно поцеловала его прямо в губы. Мне показалось, что кто-то за шиворот забросил мне холодную мерзкую лягушку – так же неприятно и неожиданно. Может, это зависть во мне шевельнулась? Но я ведь и в мыслях не могу допустить, что такой, как Ардан, обратит на меня внимание. Для них вот такие идеальные Линары. Напомаженные, окутанные дорогими ароматами, одетые по последнему слову придворной моды. Соответствующие статусу влиятельного мужчины, как и роскошный замок и породистые лошади.
– Милый, что ты будешь? – промурлыкала она, положив перед собой бумагу и достав перо с чернильницей. – Я, пожалуй, сегодня согрешу – закажу фуагра с перепелкой и грушей в шафране и карпаччо из свежих артишоков с рукколой и пармезаном. Элина, ты ела фуагра? Впрочем, я думаю, тебе не понравится. Далеко не все могут оценить тонкое сочетание вкусов. Хочешь, закажу тебе ножку кролика?