bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 9

Нина Цуканова

Игры с огнем. Книга 2

Глава 11. Высокая гостья

Когда некуда возвращаться, иди вперед.

Столичные стены выглядели особенно тускло от противного моросящего дождя. Осень в Центре уже вошла в свою самую мокрую, серую и мерзкую фазу. Опаленные волосы намокли и прилипли к голове. Хорошо хоть была возможность собрать правую, не горелую половину прически в убогий кособокий пучок – хотя бы на лицо не лезли. Пучок вымок; вода с него несмелым холодным ручейком сочилась за шиворот.

Легко любить дождь, слушая его танец по крышам, сидя в теплой комнате, укутавшись в одеяло и попивая что-нибудь вкусное и горячее. А когда едешь вымокший до нитки по поплывшей расхлябанной дороге, всю любовь к такой погоде смывает начисто в придорожные канавы.

Дураков въезжать в столицу в долгий мелкопакостный дождь было мало, так что торчать у ворот не пришлось. Даже улицы сегодня были непривычно пусты и немноголюдны.


В городе у меня было две цели. Первая – цирюльня. Сначала я хотела обрезать волосы сразу, в первом попавшемся на пути от Побережья до Центра городе. Неказистая опаленная с одного бока прическа нервировала и создавала дополнительный дискомфорт. Потом вдруг стало плевать. А нужен мне он сейчас, этот комфорт?

Тем не менее, явиться “с повинной” в Гильдию, чтобы быть сосланной прикрепленным магом в какое-нибудь захолустье, все-таки хотелось с чем-то не столь бесячим на голове.

– Можете как-нибудь прическу подправить? – прохладно проговорила я, зайдя в первую найденную цирюльню – шататься и выбирать под дождем настроения не было.

– У-у-у, это где ж вы так, милочка, волосы-то подпалили? – едва взглянув на меня, всплеснула руками низенькая женщина-цирюльник с русыми вьющимися волосами.

– Я мистик. Мало ли где магу доведется волосы опалить? – отозвалась я мрачно.

Женщина покачала головой, оглядывая мои волосы, после чего сделала приглашающий жест.

– А какую бы стрижку вы хотели? Просто подровнять? Симметрично, не симметрично? На что хотели бы, чтобы было похоже?..

– Просто сделайте что-нибудь, чтобы красиво. И удобно, – оборвала ее щебет я, присаживаясь в кресло. – Вверяю себя вашему профессионализму.

Женщина кивнула. Взяла инструменты и после необходимой подготовки принялась работать. Я сидела, слушая мерные удары капель по крышам и уверенное клацанье ножниц. Цирюльник временами цокала языком, видимо, сетуя на неудачность опаливания и трудности с облагораживанием.

Спустя примерно полчаса она торжественно возвестила: “Готово!” Я взглянула на отражение и невесело усмехнулась. Почти такая же прическа, как та, с которой я год и несколько месяцев назад пошла петь в простыне на обрыве. С такой я ходила, когда мы впервые встретились с Кондором.

Иронично.

Надо отдать мастеру должное, получилось очень хорошо. Поблагодарив женщину и расплатившись, я направилась в отделение. Дождь почти закончился, но мокрый город все еще был пустым. Мне прежде не доводилось бывать в Тила́не в такой унылый сезон. Поздней осенью Светозарная выглядела не такой уж и светозарной. Обычный мокрый город.

Вот рынок не обезлюдил даже дождь. Крытые палаточки, приоткрыв входы, сиротливо и приглашающе поглядывали на редких покупателей.

Почти миновав площадь, я увидела лавку прорицателя. Того самого, что предсказывал мне не ввязываться в авантюры. Теперь у них появился мало-мальски нормальный ларек, крытый тентом. Вода скапливалась во время дождя в его пологих скатах, и теперь молодой прорицатель вместе с каким-то невнятным парнем в темном капюшоне, работником, видно, старательно выливали набравшуюся воду. Блондин-зазывала не скакал по площади, и даже не помогал, а сидел у стола палатки, спиной к площади, со сложенными на груди руками и понурой головой.

Прорицатель с товарищем закончили работу; первый вернулся за стол, опустившись на лавку рядом с блондином и вроде что-то ему говоря, а второй забился вглубь ларька и присел, поплотнее закутавшись в пальто.

Я сунула продрогшие руки в карманы. После выкупа моего заложенного набора артефактов, дороги да цирюльни, денег у меня оставалось немного. В маленьком мешочке лежало четыре сереньких. Подумав, я докинула еще одну, до удачной цифры, и, подойдя, бросила мешочек на стол перед предсказателем. Тот поднял голову, ошарашенно уставившись на меня, а потом переменился в лице, словно призрака увидал.

– Знаешь, а ты оказался прав, – проговорила я с грустной прохладой. Парень продолжал пялиться на меня, как на ожившего покойника. – Мне действительно не стоило туда соваться… Зря я тебе не поверила.

На мой голос обернулся блондин. Левую скулу его украшала повязка. Видимо, это обстоятельство и служило причиной плохого настроения. Небось, не хотел симпатичный мальчик лицо шрамами портить…

– Ты молодец, – продолжала между тем я. – Видно, есть в тебе дар. А значит, все получится.

Парень молчал, глядя на меня странно; блондин пихнул его локтем в бок, и прорицатель, словно опомнившись, неловко поблагодарил. Я усмехнулась, козырнула и двинулась прочь.

Перед ним открыты тысячи путей. А вот у меня теперь дорога, увы, одна: отправляться, видимо, в какое-нибудь Придонье, откуда сбежал выслужившийся перед Госинспекцией маг.

В отделении меня не ждали. Пришлось долго сидеть в приемной, уставившись в окно. Наконец спустился работник и позвал меня на второй этаж. Провели в тот самый кабинет, где и я и выхватила задание Дата́рской экспедиции. И встретила меня та самая госпожа комиссар. Церемонно поклонившись, я поприветствовала ее и представилась. Она кивнула мне с какой-то непонятной улыбкой и махнула садиться.

– Я приехала отчитаться по Датарской экспедиции, – начала я. На лице женщины отразилась какая-то смешанная эмоция, едва заметная покровительственная улыбочка, с примесью чего-то еще. – Вам должны были передать отчет…

Комиссар жестом остановила меня. Улыбка ее стала чуть заметнее, и даже приобрела, казалось, какой-то теплый оттенок.

– Да, я изучила материалы… Знаете, что я вам скажу?

Я вжала голову в плечи.

– Госпожа Я́нше, это впечатляюще. Это действительно очень сильно…

Я обмерла. Неужели?

– Найти выход из такой критической ситуации – это… – женщина подняла брови и прицокнула языком. – Честно сказать, вы меня удивили. Но также и оставили ряд вопросов, – она ненадолго замолчала, повергнув меня в смятение. – Как? Как вам удалось произвести перемещение себя, людей и даже лошадей? Телепортация – это пик магической науки. И людям подвластна очень и очень ограниченно…

Я замялась. Было немного страшно рассказывать, но иных версий не было.

– У меня был артефакт, – несмело проговорила я. – Телепортационный.

– Откуда он у вас? – осведомилась комиссар. Я взглянула на нее и увидела, что в глазах ее скорей интерес, чем строгость.

– Один товарищ достал, – уклончиво ответила я. Кольнуло холодом. А будет ли он мне товарищем после случившегося?..

– Где? – живо поинтересовалась комиссар. Но почему-то добавила. – Если не секрет.

Я тянула с ответом. И из-за всколыхнувшихся невеселых мыслей, и просто не знала, что сказать.

– Интересные у вас, конечно, товарищи, госпожа Янше, – наконец сказала комиссар, видимо, решив, что я намеренно отмалчиваюсь. – Ну‐у что ж, могу вас только поздравить с этим. В таком случае, госпожа Янше, сильно задерживать я вас не буду…

В ее глазах словно отразились какие-то несмелые догадки, но высказывать она не стала.

– А куда меня направят? – неуверенно проговорила я. Так странно, она ни слова не сказала о Придонье…

– Вы же хотели быть вольнонаемницей? Езжайте, госпожа вольнонаемница. Но помните, Гильдия мистиков оставляет за собой право привлекать своих специалистов к выполнению поручений. Тем более, талантливых и находчивых…

– Но я же провалила исследование! – не подумав, выпалила я.

– Провалили? – женщина рассмеялась. – Да нет, все нужное вы узнали. И даже спасли группу в критической ситуации.

Я осеклась и прикусила язык. Я почему-то думала о своей бездарной попытке исследовать обычаи драконьего народа. Делала ставку на его успех… А ведь Гильдия об этом даже не знает… хвала Небу.

– Вроде как, вы хотели на Побережье? – будто бы с тем же догадливо-тактичным взглядом проговорила комиссар. – Что ж, езжайте. Только… Будет поручение. Раз уж едете в ту сторону, захватите пакет до Дарпа. Он будет выдан вам завтра утром.

Она умолкла. Потом вопросительно взглянула на меня. Я, опомнившись, поблагодарила, поклонилась согласно уставу и вышла.

Я не верила своим ушам. Она и правда так сказала обо мне? Я же всегда была никчемной!

Сейчас, когда я реально ничего особенного не сделала, меня вдруг сочли достойной и даже талантливой… В голове билась нервная мысль, что это ошибка, какое-то недоразумение. Что я этого не заслуживаю. Странное чувство незаслуженной похвалы… А впрочем. Пусть будет. Зато меня наконец-то отпустили…

Хотя теперь я даже не была уверена, что мне это нужно.


Утром я явилась в отделение и получила пакет. Было сказано, что это не слишком срочно, поэтому гнать не обязательно, но и растягивать на полгода не стоит.

…Это было так нелепо. Проехать полстраны, будучи убежденной, что на Побережье я вряд ли когда-нибудь вернусь. И, доехав до столицы, быть туда отправленной.


***

Дарп встретил меня прохладно-солнечной погодой и соленым запахом моря. Приморская природа и правда еще плодоносила. Не врали.

Я нервничала. Не знала, как быть. Браслет жег руку под курткой.

Мне очень хотелось помириться с Конхстама́ри. Я переживала, что даже не пыталась извиниться перед ним. Словно и не я была виновата во всей этой заварушке. А ведь он к тому же был ранен. Ну а я вела себя так, словно мне плевать.

Мне было так стыдно теперь. Захочет ли он после всего этого со мной общаться?

Я коснулась браслета под рукавом. Что, если подождать пару дней в Дарпе, а потом пощелкать? Наверное, так я и сделаю.

Не заезжая в гостиницу, я направилась в отделение передать пакет.

В Дарпе я чувствовала себя неуютно. Мне все казалось… что меня узнают. Да, прошло почти два месяца. Другая прическа, другая одежда. Сильнее всего я боялась, что, имея пару слухов: о девушке, что прибыла в Дарп с одним, по его словам, должна была остаться на ночь, а едва он ушел, рванула в Э́рстхен; и о вертихвостке, обманувшей Ли́чи – люди сложат один плюс один и получат потрясающую легенду.

Я ловила ухом разговоры и жутко боялась услышать что-то подобное. Но подобного не звучало. Все больше какая-то бытовая или хозяйственная ерунда.

Как вдруг ухо поймало:

– Дзе́та!

Я резко обернулась. Длинная сережка хлестнула по щеке.

– Кондор?

Дракон стоял в нескольких ше́нах от меня; взгляд его был немного растерян. Повисло молчание, неуютное и нелепое. Мы оба искали друг друга, а теперь стояли, не зная, что сказать.

– К…как ты здесь? – неловко спросил он.

Мысли путались; в голове их был целый ворох, но я решительно не знала, какую для начала ухватить. И потому, не мудрствуя лукаво, я, бросив повод стригущей ушами лошади, бегом кинулась к Кондору, закричав:

– Прости меня!

Я сомкнула руки на груди дракона и практически повисла на нем.

– Пожалуйста, прости меня! Я как всегда все испортила! Я буду серьезнее, обещаю! Прости меня, прости!..

Кондор положил ладони на мою спину, обнимая, и очень тяжело вздохнул. А потом проговорил:

– Я не умею сердиться на тебя.

Я уткнулась носом в бархатистую материю его одеяния. Мы так и стояли посреди улицы, пока я осторожно не опустилась с мысков, ослабляя хватку, тогда и Кондор отпустил руки.

– Я… все-таки кое‐что достал для тебя. Смотри.

Вздохнув и глянув на меня с какой-то печальной мудростью, он достал из кармана небольшую коробочку, аккуратно выложил на ладонь ее содержимое и протянул мне каплю ясного голубого неба в хрустальном шарике.

Я ахнула. Но тотчас сокрушенно выдохнула и взглянула в глаза Кондору.

– За что?

– Несмотря на.

Я накрыла руку Кондора своей, постаравшись сжать его пальцы в неплотный кулак на стеклянном шарике, и горько покачала головой.

– Я не сдержала обещания. Я этого не заслуживаю.

Дракон внимательно посмотрел на меня. Мне почему-то даже стало неуютно под его взглядом. Он молча открыл коробочку и аккуратно опустил туда хрустальный шарик. А потом вложил мне в руки и со вздохом проговорил:

– Иногда мы делаем подарки дорогим людям не потому, что они сдержали обещание. А порой даже вопреки тому, что не сдержали.

Кондор чуть улыбнулся, как казалось, с тенью грусти. Я стояла, растерянно сжимая футляр. Отказать теперь было как-то нелепо и даже, возможно, грубо… Но я все еще считала себя недостойной.

– Он пока будет жить у тебя, – наконец проговорила я, сжав руку на футляре. – Я буду приезжать в гости и смотреть на него.

– Как скажешь, – с легкой усмешкой, кажется, уже почти не грустной, качнул головой Кондор. И, помолчав, добавил. – Но вот обещанный полет точно твой по праву.

Я улыбнулась, немного несмело, все еще не до конца веря, что наше примирение мне не снится.

– Я пока не придумала, куда.

– Ну, думай, – хмыкнул он. – Не год же мне у тебя должником быть.

Я рассмеялась его шутке. Неловкость и холод отступали, становилось все теплее.

– Ну что, – почти по-отечески потрепав меня по волосам, проговорил дракон. – Зайдешь на чай?

– Отчего бы не зайти, – усмехнулась я. – Надеюсь, на этот раз у тебя будут к нему вкусняшки, а не как тогда.

Кондор хмыкнул, качнул головой и бросил: “узнаю свою нахалку”. Стало совсем тепло. После пары месяцев молчания мне даже не верилось. И одновременно – безумно хотелось верить.

В то, что мы снова друзья и снова все будет по-прежнему – тепло и уютно. Однако в глубине души я все равно понимала: что-то прежним уже никогда не будет.

Шельду мы оставили в Дарпе, так было удобнее. И собрались лететь в сторону Долми́ра – у Кондора остались какие-то дела там.

По счастью, с коварной вертихвосткой, охмурившей Личи, меня не связали. Уверена, если бы сплетни выползли из Э́рстхена и дошли до Дарпа, где меня тогда видели с Кондором – это произошло бы неминуемо. И тень упала бы и на меня, и на него.

Странно. Уверена, Личи легко мог это сделать… Единственное, если бы сам этого хотел.

Мы покинули Дарп. Кондор начал расстегивать куртку. Обычно я старалась отвернуться, когда он раздевался, чтобы трансформироваться. Но в этот раз, напротив, подошла ближе. И с грустью посмотрела на его плечо. Рана почти зажила, оставив заметный шрам.

– Что поделать, друзья нередко оставляют нам что-нибудь на память, – негромко проговорил Кондор, поймав мой взгляд. – Иногда приятные подарки, а иногда – шрамы.

– Я бы хотела, чтобы от меня на память оставалось что-то хорошее.

– Ну, тут все зависит от тебя, – ответил он прохладно. И, чуть отстранившись, начал сворачивать вещи.

Я вздохнула и отвернулась. И, чтобы перевести тему, спросила:

– А тебе не холодно так раздеваться? Уже весьма прохладно даже здесь.

– Драконы – сыновья стихии огня. Я не успеваю замерзнуть.

Конхстама́ри трансформировался и привычно подсадил меня себе на спину. Я вновь поохала. В драконьей форме рана на плече тоже сохранялась. Осталась узкая полоска, не прикрытая чешуей, с деформированными чешуйками вокруг.

– Надеюсь, что они потом сменятся здоровыми, – флегматично ответил дракон на незаданный вопрос. Без осуждения. Но оттого мне было еще более неловко.

Я тоже надеялась. Но боялась, что шрам от меня все-таки останется насовсем.

– Что толку теперь об этом переживать. Делай выводы на будущее.

– Делаю, – вздохнула я.

Кондор сделал несколько шагов, едва заметно, самую малость прихрамывая на левую переднюю лапу – не знаю, заметила ли бы я это, не будучи осведомленной о ране – взлетел и направился к Долми́ру.

От уровня Эрстхена пришлось вернуться – я вспомнила про неотданный пакет документов.


Мы приземлились в пригороде Долмира. Отправились в сторону центра. Кондор заскочил в какую-то лавочку за краской, а еще кое-что прикупил на рынке. И мы уже собрались было прочь, как вдруг где-то за спиной раздалось:

– Дх’Орр!

Окрик был очень требовательный и серьезный; голос казался смутно знакомым. Я нервно подошла ближе к Кондору. Он же прохладно глядел в сторону говорящего.

Тот был примерно в двадцати шенах от нас, стремительно приближаясь. Черная с ультрамариновым декором одежда, золотой медальон печати на шее, черные в синеву волосы… И гримаса недовольства и злобы на лице, читающаяся, наверное, с соты1.

– Когда бы встретиться, – бросил Конхстамари, спокойно опустив руку мне на плечо и чуть прижав к себе. – Ю́хши мх’а́ррэ2, Сэфхи́нри.

– Ю́хши мх’а́ррэ, – недоброжелательно, явно нехотя выплюнул тот. После чего грубо поинтересовался. – Из-за чего сорвалась Зей? Что ее разгневало? Вы были с ней, ты наверняка знаешь!

– Ты все никак не успокоишься? – холодно и скучающе осведомился Кондор. Драконы, что оказались поблизости, явно обратили внимание на спор.

– Я задал вопрос!

– Мало ли, что может вывести из равновесия женщину? Ты прекрасно знаешь, что они могут вспыхнуть на ровном месте.

– Не заговаривай мне зубы. Я хочу знать, что именно ее разъярило. Она не сорвалась бы просто так…

– Ты плохо знаешь женщин? – осведомился Кондор почти с издевкой.

– Значит, не ответишь?

– Я уже ответил, Сэфхи́нри.

– Ну да! – прорычал Шейр. – Видимо, нам уже никогда не узнать правды. Лукавить без вранья – твой профессиональный навык!

Кондор вздохнул, видно, не имея желания и не видя резона спорить.

– Тогда ответь мне вот на что, – процедил Сэфхи́нри злобно. – Зачем ты помогал Личи?

Я вздрогнула. Конхстамари же лишь усмехнулся.

– А тебя это задело? Ты ведь так старался его прикончить, он так удачно под горячую лапу подвернулся… А я возьми да помешай.

Украдкой я оглядела лица окружающих. Драконы, как ни странно были бесстрастны.

– Не пудри мне мозги! Ты не должен был вмешиваться!..

– Ровно как и ты, – холодно отчеканил Кондор. – Но ты себе позволил. Решил неправомерно вершить чужую судьбу. Так почему было не вмешаться и третьей силе?

– Неправомерно? А по-моему этот я’шри́3 более чем заслужил! Из-за этого подонка…

– Он там ни при чем. Он сидел и не вмешивался. Битвы ему смотреть не запрещено.

– Змеенышу там нечего было ловить! Незачем и соваться было. Этот ублюдок второй раз срывает мне свадьбу!

– Давай смотреть правде в глаза, – спокойно, но безапелляционно оборвал его Кондор. – Дело не в Личи, не в битве и не во мне. Ты просто не нравишься Зей.

Лицо Шейра перекосило. Он хотел было, видно, ответить, но Конхстамари, уверенно положив мне руку на плечо и развернувшись, чтобы уходить, проговорил:

– А теперь прощай, Шейр, мне пора.

Тот лишь что-то недоброе бросил на драконьем.

Мне было очень неуютно и страшно. Как же не хотелось быть причиной проблем!

Как тогда, на обсуждении судьбы ра́йчи4, я не могла понять эмоций драконов. Некоторые коротко и негромко обменялись буквально парой реплик с соседом. Но обсуждений не было. Все были преимущественно бесстрастны, даже холодны. Хотя кое-кто неодобрительно качал головой, или, наоборот, согласно кивал. Но кому это было адресовано, я не понимала.

Один из драконов, длинноволосый блондин с узким лицом и загнутыми без разветвлений рогами, что стоял неподалеку от Шейра, проговорил недоброжелательно и даже немного надменно:

– Можешь, конечно, сказать, что не мое дело, Сэф, но, по-моему, тебе стоило бы научиться принимать поражения.

– Ты прав – это не твое дело, – холодно огрызнулся Сэфхи́нри. После чего, помолчав, едко бросил. – Хотя ты, вижу, по части поражений мастер. Должно быть, это очень обидно – хранить границу женской территории неподалеку от Зей, но проигрывать битвы за нее.

– Не так обидно, как победить в битве, но быть ею отвергнутым! – зло бросил блондин.

Конхстамари, что сначала не подавал виду, что слушает, сбавил шаг и оглянулся, чуть напряженно посмотрев в сторону спорящих. Однако после пары недружелюбных реплик конфликт затих сам собою. Кондор выдохнул и продолжил путь.

– У тебя теперь будут проблемы? – помолчав, виновато спросила я.

Конхстамари вздохнул.

– Нет, не будет. Это мое личное дело, в конце концов. Помогать или не помогать Личи. Заноза это только для Сэфа. А для остальных – я вообще сделал это лишь в противодействие ему.

– Извини, что… так вышло, – замявшись, проговорила я.

Конхстамари промолчал.


***

Вечер мы провели в замке. Кондор, узнав, что меня по приезду в столицу торжественно отправили обратно, усмехнулся и сказал, какая же я непутевая. Но видно, что он был рад меня видеть.

А наутро мы собрались слетать до Камней и дальше, просто полюбоваться видами. Мы давно не летали, и я так соскучилась по этому ощущению…

Хотя воздух был уже совсем не такой теплый, как летом, и ветер из приятного освежающего превратился в пронизывающий. Он царапал лицо и руки, забирался под куртку и холодил грудь. Но ради неба я все была готова стерпеть.

– Мы с тобой сделаем большой круг, почти коснемся крылом границы их вод.

Я кивнула, не особо понимая, чьих, но решив не переспрашивать – потом увижу и так. Вместо этого уточнила:

– Коснемся крылом?

Кондор фыркнул, что в драконьей форме, вероятно, означало усмешку.

– Это фигурально. Значит, пройдем очень близко.

Я кивнула.

После не очень долгого полета нам показался живописный остров. Чем ближе мы подлетали, тем красивее он становился. Островок украшали сады, озера, небольшие водопады и… замок.

– Это владения Сатенхэ́я Мьерр’Лнэ́, – начал Кондор. Я же с пробежавшим по спине холодком узнала место. – Он приграничный, вскоре после его острова начинаются воды женщин.

– Воды? Но мне казалось, воды не ваши…

– Да, в отличие от границы мужских домов, в женские владения входят воды, – ответил Кондор. А потом, после недолгого молчания, поинтересовался. – Здесь вы были?

Я ждала и боялась этого вопроса, но он все равно застал меня врасплох. Едва поняв, о чем он, я похолодела. И попыталась распознать эмоции, что звучали в голосе друга. Но тот будто бы был нейтрален, а в драконьей форме все слова звучали напряженно и грубо, что еще больше осложняло дело. В любом случае, отрицать было бессмысленно, поэтому я покаянно вздохнула.

– Здесь.

– Безумцы, – фыркнув, отозвался Кондор. – И вас не прогнали?

– Прогоняли. Но… мы сидели в воде, на мелководье.

– Так вот откуда ты знаешь про границы, – чуть прищурился дракон. Но тему развивать не стал.

Не долетая до острова примерно три четвертых соты, мы по широкой дуге повернули назад.

– Кондор… – несмело проговорила я, все думая, как бы подобрать слова. Было неловко просить, но мне так этого не хватало… – А может быть… полетаем, как тогда?

Я замерла, ожидая реакции дракона. Я боялась, что он откажет или выскажет мне: только помирились, и на тебе – сразу “покатай”.

Но Кондор, помолчав, лишь усмехнулся. И взмахнув широкими крыльями, стал набирать высоту. А я в предвкушении поудобнее устроилась на драконьей спине, ухватилась покрепче.

Кондор замер в высшей точке. Я с нетерпением ждала, что вот сейчас он сорвется вниз, и… Вот сейчас… сейчас…

– А это еще что за …? – изменившимся голосом произнес дракон. Встрепенувшись и подняв голову, я увидела, как он напряженно всматривается куда-то вдаль.

На северо-востоке, почти у горизонта, виднелся корабль.

– Куда ж их черти несут? – рыкнул Кондор, разворачиваясь и спешно направляясь туда. Вздохнув с легким разочарованием, я уселась по-обычному, с интересом глядя вдаль, на маленькую щепочку корабля.

Достигли мы его достаточно быстро. Еще на середине пути стало заметно, что у корабля кружит еще один дракон. Он был песчаного цвета, с изогнутыми рогами. Что-то в его облике показалось мне смутно знакомым. Когда мы уже подлетали, он, довернув очередной виток, отделился от корабля и приблизился к Кондору.

– Сатенхэй?.. – начал было Конхстамари.

– Ты видишь это?! – яростно вопросил кружащий над кораблем дракон.

– У меня такие же глаза, как у тебя, – ответил Кондор. Потом, помолчав, добавил. – Ты сообщил им, что они нарушают границу?

– Разумеется! Они делают вид, что не понимают.

Кондор напряженно сдвинул брови, тоже начав описывать круг над кораблем, внимательно его разглядывая. Сатенхэй же пробурчал себе едва ли не под нос: “Хорошо, что ты теперь этим займешься, это в твоей компетенции…”

Кондор попытался окликнуть людей и нелюдей на палубе, и, когда их внимание было привлечено, требовательно на общем проговорил:

На страницу:
1 из 9