Полная версия
Даунтаун
III
Квартира, куда я должен был везти подопытных, находилась, как вы вряд ли запомнили, в секторе C3, довольно далеко от центра. И тут возникал вопрос: как туда добраться? Я, разумеется, думал, что для перевозки «материала» мне выделят автомобиль, тем более что и водительские права у меня имелись. Но шеф на это коротко бросила, что такие серьезные расходы проект не предусматривал и что мне придется ехать как обычно, на метро. Это нужно было также для чистоты эксперимента, чтобы подопытные чувствовали себя более непринужденно. Я мог наплевать на указания шефа и вызвать такси, если бы не боялся находиться в столь тесном пространстве со всеми четырьмя. Поэтому пришлось сообщить девушкам, что мы едем на метро. И тут возникло первое осложнение. Соня наотрез отказалась спускаться под землю по понятным причинам.
– Вы уж извините, мистер Фортран, но я теперь в подземку ни ногой, – заявила она. – Либо вы едете туда без меня, либо выбираете другой способ передвижения.
– А я за метро, – сказала вдруг Аманда. – Я просто еще ни разу на нем не ездила.
Кироко промолчала, глядя в землю, а Татьяне вообще не было дела до разговора – она обхватила себя руками и раскачивалась из стороны в сторону, что-то при этом бормоча себе под нос. Соня видела, что осталась в меньшинстве, но просто так сдаваться не собиралась.
– Значит так, – произнесла она, сложив руки на груди и гордо вскинув голову, – либо вы вызываете для меня такси, либо я вообще никуда не еду. В конце концов, я теперь свободный человек и вы не имеете права меня никуда тащить.
Я остановился в недоумении. Что же с ней делать? Звонить доктору Марс бесполезно, рабочий день у нее уже закончился, а если обратиться к Корреллу… нет-нет, только не это. Пока я размышлял, Аманда вдруг шагнула к Соне и двумя пальцами взяла ее сзади за шею. Соня сдавленно вскрикнула.
– Слушай меня, ты, сучка капризная, – вкрадчиво и с расстановкой произнесла Аманда, приблизив свое лицо вплотную к ее лицу. – Если ты забыла, как и почему оказалась на свободе, то я напомню: Джейк теперь наш босс и ты поедешь с ним туда, куда он скажет и так, как он скажет, усекла?
Она надавила на шею еще сильнее, отчего Соня всхлипнула и поспешно выдавила: «Да, да, конечно». Аманда выпустила ее, и та, потирая загривок и со страхом глядя на мучительницу, отошла от нее подальше. Я встревоженно огляделся: мы стояли на самой оживленной улице Венграана, и эта сцена запросто могла привлечь ненужное внимание. Но нет, кажется, обошлось: люди спешили по своим делам и никому в вечерней суете не было до нас дела. На виду у пациенток я не решался записывать мысли в блокнот, поэтому про себя лишь подумал: «Интересно, с чего это Аманда вдруг сразу встала на мою сторону? Непохоже, чтобы она так легко подчинялась кому-нибудь». Соня шла позади меня, и я слышал, как она произнесла так, чтобы слова достигли моего слуха, и в то же время идущая впереди Аманда не слышала бы:
– Ну ничего, при первой же возможности я свяжусь с мистером Андерсоном (это, как я понял, был ее адвокат). Он вытащит меня из этого дурдома!
* * *В вагоне метро на станции «Альфа-1», куда мы сели, народу было мало. Я даже не знал, хорошо это было или плохо, но одна мысль никак не выходила у меня из головы: что, если все эти уставшие, едущие после рабочего дня домой люди узнали бы, что в одном вагоне с ними едут четыре самые жестокие убийцы современности? Мне казалось, что здесь теория профессора Стренголда и остальных была несколько радикальной.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Пусть вас не смущает это слово: в моем контексте оно использовано в значении «смертная казнь», от лат. lustratio – очищение посредством жертвоприношения.