Полная версия
Литература Африки
Валерий Орлов фон Корф
Литература Африки
История и литература Африки (16 в. до н. э. – 16 в. н. э.)
До великих географических открытий (16 в.н.э.) о литературных источниках, рассказывающих об Африке, можно узнать из сочинений восточных и европейских авторов. Сказки и мифы, которые передавались устно, не могут точно раскрыть интересующую нас тему. Рассматривая письменные исторические материалы по нашему вопросу от древних авторов, мы сумеем узнать и о самой Африке. В Африке насчитывается около пятидесяти государств и столько же народностей. Все они неравнозначны в отношении культуры. Письменные источники об этом континенте довольно многочисленные – египетские, арабские, персидские, китайские и многие другие авторы делали свои попытки показать миру необычную страну. В этой статье мы попробуем представить исторические описания, разного рода надписи на архитектурных сооружениях и оригинальные художественные произведения. Эта статья имеет ознакомительный характер, поэтому требовать от нее научных изысканий не следует.
Египетская царица Хатшепсут (правила с 1521 по 1501 гг. до н. э.) отправила экспедицию в Пунт (расположена в районе Африканского Рога). В надписи, которая была высечена на южной стене храма дер эль-Бахри – западный берег Фив, где упоминаются земли Пунта, страна Куш с ее племенами и божествами. Отрывок надписи у изображения переноски дерева: «Ваши ноги, лесоруб, нагружены очень сильно, делая это для могущественного царя».
Изображение бога Дедуна (древнее божество Куша). Сказанные слова: «Приведены для тебя всякие южные чужеземные страны как одна для твоего Ка владычица Верхнего и Нижнего Египта Мааткара (тройное имя Хатшепсут)».
«Стела избрания» царя Аспелты (кушитский царь, правил с 593 по 568 г. до н. э.) Надпись отражает претензии царей Куша на двойную корону Египта (Эфиопская династия Египта). Отрывок из надписи: «…Сделал он (Ра) его (царя) своим любимым сыном, ибо царь это есть образ Ра среди живущих. Вот поставил его Ра над этой землей (Куш)…»
«Перипл» (Плавание) Ганона (царь карфагенян) – древнейший письменный источник по истории Западной Африки. Отрывок из описания плавания: «…Выше них жили эфиопы (негроиды) негостеприимные по-звериному обитая в стране, пересеченной высокими горами, а вблизи гор живут троглодиты (пещерные жители), которые в беге побеждали лошадей…». Плывя оттуда три дня мимо горящих потоков, мы прибыли в залив, называемый Южным Рогом»…
Геродот (483 г. до н. э. – ) создатель первой истории человечества в пределах античного мира. Сведения об Африке Геродот собирал в 50-40-ые годы в Кирене и Египте. Он имеет представление об Африке к северу от экватора, впервые дает описание Африки как континента, дает схему расселения народов, политическую жизнь и религиозные верования. Отрывок из «Истории»: «…В киренской области, самой возвышенной части Ливии, населенной кочевниками, бывает три разных времени жатвы… Жатва продолжается у киренцев восемь месяцев (виноград, хлеб)… Эфиопы носили барсовые и львиные шкуры. Луки их из пальмовых стеблей. Стрелы у них камышовые, на конце – острый камень, копья с остриями из рога антилопы, были и палицы, обитые железными шишками…»
Диодор Сицилийскй (80-23 гг. до н. э.) Его труд «Историческая библиотека» – это всеобщая история, от рождения богов до современных ему событий. Всего он написал 40 книг. Третья книга посвящалась африканским сюжетам (Северо-Восточной Африке к югу от Египта). Современные историки в его трудах усматривают много вымышленных историй. Отрывок из «Исторической библиотеки»: «…Говорят также, что есть у эфиопов обычай, чтобы вместе с царями добровольно умирали и их друзья… Некоторые из варваров (троглодиты) ходят всю жизнь совершенно обнаженными и имеют общих жен, а детей держат близ питающих их стад… Эфиопское племя бесстрастные народы. Варвары не вступают в переговоры иноплеменными, не волнует их даже внешность иноземцев…»
Плиний Старший (24-79) – в своей «Естественной истории» автор собрал значительный материал по Африке. Описание «эфиопов» он делает с ссылками на 16 латинских и 37 греческих авторов.
Отрывок из книги «Естественная история»: «…Африку греки называли Ливией. А море перед ней Ливийским… Первые из областей называются Мавритании… От Ампсаги начинается Нумидия, жители которой часто меняют пастбища, при этом, на повозках перевозят свои жилища… Берберское население Магрибастроят в которых несколько вооруженных людей охраняют имущество рода…»
Корнелий Тацит(55-117) – первый историк Римской империи. Его считают превосходным мастером повествования событий. Основные произведения историка – «Анналы» и «История». Мы познакомим читателя с отрывками. В которых повествуется о восстании североафриканского населения под руководством Такфарината против римского владычества. Считается, что это одно из крупнейших выступлений берберов в древности (17-23 гг.). «Анналы» (отрывок): «… В Африке началась война, возглавляемая со стороны неприятеля Такфаринатом. Нумидиец родом, он служил в римском лагере во вспомогательном войске, бежав оттуда, он принялся ради грабежа и захвата добычи набирать всякий привычный к разбою сброд, а затем, создав по принятому в войске обыкновению отряды пеших и конных стал вождем целого племени мусуламиев… Нумидийцы были разбиты, и вновь после долгих лет имя Фуриев украсилось воинской славою…»
Гелиодор (3 век) – основной труд – «Эфиопика» («Эфиопские события»). Сочинение автора – это роман о приключениях мероитской царевны, родившейся белокожей. Этот труд расценивают и как литературное явление, и как исторический труд (сведения о Северо-Восточной Африке). Отрывок из произведения: «… – Ленивый глупец! – закричал на него Гидасп. – Что же ты сразу не сообщил мне, зная, что прибывший не посланник, а царь, к тому же сын моего брата, недавно умершего, мною посаженный на его престол и бывший мне всегда вместо родного сына… После того приведены были послы серов, которые поднесли пряжи и ткани из паутины своей страны, одежду, окрашенную пурпуром…»
Ал-якуби (3 век) – его «История» одно из первых в арабской литературе жанра всемирной истории, в ней содержится описание африканских народов.
Отрывки из «Истории»: «…Нубийцы же стали двумя царствами. Одно из них. Царство тех, что называются мукурра. Они живут к востоку и западу от Нила, и столица государства их – Дункула. Они – те, кто живут в мире с мусульманами… А их страна – страна финиковых, виноградников и посевов, а протяженность этого царства – около двух месяцев пути. Второе же царство нубийцев, тех, которые называются алва… х столица называется Суба. Им принадлежит обширная страна… а Нил у них разделяется на несколько рукавов. Царство ал – буджа. Они обитают между Нилом и морем, у них есть некоторое число царств – в каждой стране отдельный царь…»
Ибн Хаукал (4 век) – его знаменитый труд – «Книга облика Земли», в которой он подробно описывает свои путешествия (Италия, Испания, Северная Африка, Индия и др.) Его работа строится и на литературных традициях, и на письменных источниках. Отрывок из книги: «…Ал-буджа были народом поклоняющимся идолам, когда же завоевали их город Асуан и другие территории, они обратились в ислам по принуждению… они щедры и добры при угощении пищей и доброта для них привычна… У народа ал – хадариб множество родов. У каждого рода – два вождя…Они кочевники, у них нет постоянных жилищ… цвет их кожи близок к цвету арабов…»
Якут – арабский писатель-путешественник. Основные работы – огромные словари, биографический и географический. Его труд содержит тысячи стихотворных цитат, принадлежащих самым разным авторам. О Западной Африке он взял материал из трудов ал-Мухаллаби. Отрывок из книги: «…Столица третьего оазиса называется Сантарийя. В ней множество пальм и обильная вода. Воды ее горько-соленые. Эту воду пьют жители тех областей, другую воду они считают нездоровой…»
«Сказание о походе царя Амда Сиона» – это первое из известных науке произведений средневековой эфиопской историографии. В произведении повествуется о том, что внук основателя династии «соломонидов» (правил с 1314 по 1344 гг.) удалось сокрушить давних соперников эфиопских государей и значительно увеличить подвластную Эфиопии территорию. Отрывок из произведения: «Царь Эфиопии, по имени Амида Сион, услыхал, что отпал от него царь неверных, надменный и вероломный, вознесший главу свою, как дьявол, величавшийся над творцом своим и сказавший: «Буду подобен вышнему». Так вознес главу свою и царь неверных по имени Сабрадин…»
Ал-Омари (700-749, 1301-1349) – работал в жанре энциклопедий. Его главный труд – «Пути взоров по государствам с крупными городами», в котором даны подробные описания Эфиопии начала 14 века.
Отрывок из этого труда: «…У них нет верблюдов. Это жаркая страна, не относящаяся к умеренному климату. Жители ее ближе к светлому цвету кожи, а их волосы не так курчавы, как у жителей царства Мали с его владениями, и у тех, что граничат с юга Магрибом… Дома жителей из глины, камня и дерева; кровли их в виде «верблюжьей спины» и куполов. Селения не окружены стенами и лишены красоты застройки…»
Да Мосто (1432-1483) – дважды был в Западной Африке. Отчет о своих путешествиях он написал в 1462 году. Считается, что это первое в европейской литературе свидетельство очевидца о прибрежных областях Западной Африки. Автор ограничивался личными впечатлениями.
Отрывок из книги «О плаваниях мессера Альвизе да Мосто, венецианского дворянина»: «… В месте, на нашем языке означает «место погрузки», там выкапывается огромное количество каменной соли, каковую каждый год верблюжьим караваном доставляют в Томбутто. Оттуда они идут в Мелли, империю черных, где и продается…»
Хроника Зара Якоба и его преемников.
Время царствования эфиопского императора Зара Якоба – с 1434 до 1468 г. Целью его знаменитых реформ было подавление социального протеста в религиозном смысле против феодализации и христианизации страны, восстановление единства церкви и укрепления союза с царской властью. Отрывок из произведения: «Когда воцарился господин наш Зара Якоб, был мир и покой во всей земле Эфиопской, и он проповедовал правду и веру и был подобен красотою уставов, проповеди своей и учения своего пророку и апостолу. Ибо люди эфиопские жили, оставив уставы веры и почитание суббот и праздников…»
Эфиопские хронографы и житийная литература:
История царей
«И царствовал… Баэда Марьям 10 лет и два месяца. И пошел в поход Александр, сын его, с Амдо, начальником войска; и еще не вернулись они, когда упокоился Баэда Марьям. И воцарили придворные Наода, сына его младшего. И когда вернулся Амдо, воцарил он Александра, старшего брата. И царствовал он 10 лет и 7 месяцев. И когда умер Александр, то снова воцарили Амдо Сиона, сына Александра, когда был он младенцем. И царствовал он 7 месяцев и умер. И царствовал Наод 16 лет. И на третий раз окрепло царство его. И отомстил Наод этому мятежнику, и закопал его живым в землю по грудь, и погнал на него коров и быков, коней и мулов, верблюдов и ослов, и они затоптали его…»
Лев Африканский (1493-1552) – известный писатель, издатель и путешественник в средневековом арабском мире. Свой главный литературный труд – «Об описании Африки и о примечательных вещах, которые там имеются» он написал на итальянском языке.
Отрывок из этой книги: «Седьмая часть. В коей говорится о стране черных, и о пределе Египта… С того времени немало барбарийских купцов начало ездить в эти страны, торгуя разными товарами, и научились таким путем языку. Пять народов Ливии разделили между собою страны черных на 15 частей и каждая часть соответствует трети одного из сказанных ливийских народов… Все эти 15 королевств простираются по реке Нигер, и по речкам, которые в нее впадают. Они расположены между двух протяженнейших пустынь: одна из них – та, что, начинаясь от Нумидии, кончается у вышесказанной страны; другая же, с южной стороны, простирается до самого моря-океана…
Томбутто, королевство.
Название этого королевства – новое. Его именуют по имени Менсе Сулейман в 610 году хиджы. Он расположен близ рукава Нигера…
Сделаем некоторые выводы: в древности и в средние века к народам, живущим в Африке, приезжало много путешественников-купцов, которые занимались торговлей, а заодно приобщали местных жителей к своей культуре и религии (мусульмане, христиане и др.). Народы Африки, принимая чужую культуру, не забывали и свои мифы и сказки, которые в 19-20 вв. были опубликованы в научных трудах. Африка, населенная многочисленными племенами, имеет разнообразный фольклорный материал, переданный на разных языках и поэтому имеющих некоторое отличие и по форме, и по содержанию. Рассмотрим некоторые сказки различных народностей Африки: группа банту – язык Лаади (Конго), язык Зулу (Южная Африка) и др. Так как у нас не научная статья, а ознакомительная. То не будем усложнять передачу материала. Жанр сказки излюбленный жанр любого из африканских народов. Мы познакомимся со сказками на языке лаади (малоизученный язык), сравним их со сказками на сонгайском языке (сонгаи – многочисленный народ. Западная Африка). Как мы отмечали, Африка – многоязычная страна (напомним название некоторых языков и народов: лаади, сонгаи, догоны, танзаниццы, суахили, нгиндо, килугуру и др.)
Сказки лаади
Основными занятиями лаади считаются – земледелие, охота, речное рыболовство. Собирательство… Основные культы – культ предков и культ духов земли. В настоящее время видна и большая работа христианских миссионеров. Лаади считается малописьменным языком (нет своей письменности, они используют латинский алфавит). Жанры сказок характерны для африканского фольклора – животное направление, нравоучительное поучение, волшебные изъяснения, бытийная сатирическая сказка-анекдот и др. Большая часть сказок характеризуется жанровой нерасчлененностью (в одной сказке содержатся элементы различных жанров). Историки отмечают, что в сказках лаади есть сюжеты из мирового фольклора – состязание героев, победы над чудовищами, о волшебстве, о борьбе за справедливость и др.
Отрывок из сказки «Худышка: ребенок курица»: «В одной деревне жил маленький один ребенок курица, звали его Худышка, родители его умерли. Вождь деревни отнял у Худышки его наследство и ему стало трудно жить. Худышка пошел к вождю требовать свое наследство. По дороге встретил он пень, который захотел ему помочь. Пень превратился в маленький орешек. Немного позже он встретил кота, который тоже решил ему помочь и превратился в зерно риса. Потом он встретил слона, который тоже решил ему помочь и превратился в маленький комочек земли. У вождя его хотели убить, но его друзья ему помогли: пень спас Худышку от горячей воды, кот – от злых больших кур, слон – от больших коз… Так Худышка получил свое наследство…»
Отрывок из литературных переводов сказок сонгай: «Заяц и слон»: «…Решили звери выбрать правителя. Ну а когда звери выбирают правителя, то, конечно, они выбирают слона. Но тут заяц сказал им, что тот самый слон, которого они выбирают правителем, является его рабом… Звери рассказали слону о споре из-за того, что заяц говорил о нем как о своем рабе. Слон приказал поймать зайца, но заяц пустился наутек…»
История литературы Африки – 19 – 21 вв.
Алжирская литература
Это литература написана на арабском и французском языках. Историки утверждают, что корни этой литературы надо искать в эпоху античности и раннего средневековья. В то время на территории современного Алжира существовали феодальные мусульманские государства. Они были населены арабами и берберами (предки современных алжирцев). Не надо думать, что нации населяющие земли Алжира, вышли из пещер – у этого народа богатая история. Если обратиться к трудам М. Тореза (писатель, историк), то мы узнаем, что алжирская нация складывается «на основе смешения двух десятков рас… потомков древних нумидийцев, обладавших уже такой цивилизацией, что их земли служили житницей древнего Рима, потомков карфагенян, римлян, всех тех, кто в течение нескольких веков содействовал расцвету цивилизации…» Историки утверждают, что алжирская литература находится под большим влиянием других современных арабо-мусульманских наций, наследует традиции лирики и новеллистической прозы арабской литературы 5-16 вв. Новое развитие алжирская литература получила в 19-20 вв. Исторические события (нападение Франции на Алжир в 1830 году) отразили трагедийный характер формирования алжирской нации и ее культуры, ясно было выражено свободолюбивые устремления ее. В песнях этого времени видна и скорбь порабощенного народа, и стремление к освобождению от колонизации – лирика Абд-аль-Кадира (1808-1883), в произведениях его соединяется ораторская интонация с лирическими раздумьями о жизни страны. Освободительный дух близок творчеству поэта-сказителя Си Моханда (1840-1906). Поэт сочетал талант лирика и борца; он писал на берберском наречии.
В конце 19 века французские колонизаторы запретили использование алжирского языка, заменив его французским. Многие арабские писатели и критики выступили против такого «новшества» (Мухаммед Бен Шенеб). Писатель и историк Ахмед Тауфик аль-Мадани издал в 1931 году «Книгу об Алжире», в которой показал историческую правду о своей Родине. Другие писатели-историки (Мубарака аль-Мили «История Алжира с древнейших времен до нашего времени», 1932; Абдаррахман аль-Джиляли «Общая история Алжира», 1954) всячески поддерживали в мировой литературе значение культуры Алжира. Историки отмечают, что алжирская литература всегда следовала к двум целям – просветительской и революционной (борьбе против французских колонизаторов). Организатор сети национальных школ современного арабского языка, религиозный реформатор и пламенный публицист шейх Абд аль-Хамид Бен Бадис сыграл большую роль в возрождении алжирской культуры. Его последователи (Башир Брахими и др.) в своих рассказах и очерках знакомили читателей с жизнью разных слоев населения. Известные лирики середины 20 века (Мухаммед аль-Анда (1904-), Ахмед Катиба, Муфтия Катиба и многие другие) вошли в антологию «Современные алжирские поэты» (издание 1926 года). Поэт Жан Амруш в 1939 году выпустил Сборник «Берберские песни Кабирии», а в 1946 году написал «суждение об африканском гении» – «Бессмертный Югурта».
Театр в Алжире имел трагическую историю – французские колонизаторы запретили всякие театральные постановки еще в 1843 году, и только в начале 20 века появляются первые национальные драмы и комедии. Бахтарзи Махиддин стал известен своими пьесами «Предатели» и «Пробудившиеся», в которых звучала тема национального самосознания.
Об алжирской прозе можно серьезно говорить после революции 1954 года, когда народ начал национально-освободительную войну. В это время произошло развитие романа. Драмы и патриотической лирики. Историки отмечают произведения Ахмеда Рида-Хуху («Девушка из Мекки»,1947), Ахмеда Ашура Ашура (патриотические рассказы), Ахмеда Тауфика аль-Мадани (историческая трагедия «Ганнибал», 1950), Зухура Ваниса (новеллы).
Вторая половина 20 века в алжирской литературе вновь проходит под знаком борьбы – Фадиля Масуди («Картины борьбы», 1961). Алжирские писатели этого времени пишут и на арабском, и на французском языках, Социальная тема становится одной из главных – писатели показывают голод и нищету алжирского народа (М. Диб трилогия «Алжир» (1954-1959); М. Фераун (1913-1962), роман «Сын бедняка», автобиографическое произведение, 1957; М. Маммери (1917-), роман «Забытый холм»,1952, роман «Когда спит справедливость»,1955. Писатели-реалисты составляли в алжирской литературе основное ядро, но существовали рядом с ними литераторы символико-импрессионистического направления (Я. Катеб (1929), роман «Неджма», 1956). О судьбах современных алжирских женщин повествует в романе «Жажда» (1957) Ассия Джеббар.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.