Полная версия
Мечтая о Риме
Джо находилась в дальнем конце зала, когда из невидимых колонок донеслось характерное постукивание по микрофону. Постепенно все разговоры смолкли. На подиум поднялся мужчина средних лет с неестественно черными волосами, похожими на парик. Он обратился к гостям по-французски. Приветственные слова были встречены вежливыми аплодисментами. Затем те же слова он повторил на хорошем, хотя и с заметным акцентом, английском. Завершив приветствия, он представил собравшимся приглашенного лектора – профессора Ричарда Пэриса из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.
Джо слушала, как Рикки убедительно говорил о предпринимаемых усилиях по ликвидации Большого тихоокеанского мусорного пятна – гигантского скопления техногенного мусора в северной части Тихого океана, чья площадь была равна площади штата Техас. Она уже знала о «пятне», но все равно с интересом слушала как самого оратора, так и излагаемые им факты.
В какой-то момент Джо обратила внимание на мужчину, стоящего сбоку от нее. Его рука постоянно касалась ее обнаженного плеча. Чувствовалось, он делает это намеренно. Инстинкт требовал отойти на безопасное расстояние, что сейчас не представлялось возможным, поскольку с другого бока к ней вплотную стояла пожилая женщина с тростью. Оставалось лишь улыбнуться и смириться с этими поползновениями. Мужчина был довольно высоким, но, чтобы увидеть его лицо, ей пришлось бы податься вперед и задрать голову. Когда речь закончилась, сосед сам повернулся к ней.
Джо мгновенно прониклась симпатией к незнакомцу. Виктория сразу бы поняла, чем это вызвано. Даже призвав воображение, этого мужчину нельзя было назвать обаятельным. Конечно, он не был и уродом, но таким лицам, как у него, не грозило появление на обложке мужского модного журнала «Vogue Hommes». Его темные волосы уже начали редеть, а нос глядел чуть вбок, словно когда-то был свернут ощутимым ударом. На прием он пришел в безупречно сидящем темно-синем костюме и полосатом галстуке. Рот незнакомца тоже был несколько искривлен. Мужчина улыбнулся, Джо невольно улыбнулась в ответ. Посчитав, что она заинтересовалась им, мужчина наклонился к ней:
– Добрый вечер. Позвольте узнать, кто вы: ученая дама, финансистка или тусовщица?
Такую манеру речи, как у него, можно было приобрести лишь в детстве, поучившись в очень дорогой частной школе.
– Поскольку их трех определений я могу выбрать только одно, это будет ученая дама. Я изучала зоологию и специализировалась по охране окружающей среды. Однако чистой наукой я не занимаюсь.
Джо указала на бейдж, где, помимо имени, значилось название ее благотворительной организации. Желая прочитать название, он еще ниже наклонился к ее груди. Почувствовав, что старуха за спиной начинает сдвигаться в сторону, Джо осторожно попятилась. Мужчина тут же выпрямился, вероятно сообразив, что вторгся в ее личное пространство.
– Понятно. Значит, Джоанна, вы помогаете спасать планету?
– Хотелось бы так думать. – Поскольку бейджа с именем у него не было, Джо задала ему аналогичный вопрос: – А что скажете о себе? Чем занимаетесь вы?
– Поскольку и мне из трех определений нужно выбрать только одно, охарактеризую себя как финансиста. Хотя мне в немалой степени свойственно тусоваться в местах, где подают вкусные вина. Кстати, я заметил, что ваш бокал пуст. Принести вам еще этого очаровательного шампанского?
Едва он спросил, рядом появилась официантка с подносом. Мужчина ловко поставил туда свой пустой бокал и взял два полных.
– Если вы не хотите шампанского, я с удовольствием выпью оба, но я бы предпочел, чтобы вы составили мне компанию.
Джо поставила пустой бокал на поднос официантки и приняла из его рук другой. Она чувствовала, что улыбается. Ей нравилась его манера говорить и еще больше нравилось видеть перед собой нормального мужчину без претензий на красоту.
– А как вас зовут, мистер Тусовщик?
– Маркус. Маркус Финчли. Очень рад познакомиться с вами, Джоанна.
– Просто Джо. Меня все так зовут.
Она пожала протянутую руку.
– Итак, Джо, каковы шансы пригласить вас на обед, когда эта очаровательная говорильня закончится?
Она отхлебнула вина и задумалась над его предложением. Ничто в речи и облике Маркуса не напоминало ей ни Кристиана, ни Коррадо.
– И какое место у вас на примете, Маркус?
– За стенами посольства меня ожидает автомобиль с водителем. Вам решать. Ради такой неотразимо красивой женщины, как вы, я бы вызвал самолет и отвез бы вас в Довиль, чтобы угостить устрицами и лобстерами в «Ле Вапер».
Должно быть, он шутил. Джо очень смутно представляла, где находится Довиль, а о «Ле Вапер» слышала впервые. Но она знала, что ни в коем случае не сядет с ним в машину, а тем более в самолет, пока хорошенько не узнает его. Пусть с виду он казался вполне нормальным человеком, она на собственном горьком опыте убедилась, насколько обманчива внешность. Стараясь говорить как можно непринужденнее, она ответила:
– Как вам не стыдно, Маркус? Подумайте, сколько полезного кислорода сожжет самолет. Но если вы серьезно намерены пригласить меня на обед, в Найтсбридже полно ресторанов, в том числе и французских. До них легко дойти пешком.
Маркус полез в карман и достал мобильник. Произнеся вполголоса несколько фраз, он убрал телефон.
– Прекрасная мысль. Я уже отдал распоряжение своему помощнику, чтобы забронировал нам столик.
Глава 3
– Buonasera, Joanna.
– Buonasera, Vittoria[4].
Джо опоздала на занятия по итальянскому языку и потому не сумела обсудить с подругой события, происшедшие после их последней встречи в понедельник. Только после окончания занятий, когда слушатели расходились, Джо смогла подойти к Виктории:
– Vuoi un Prosecco?
– Sì, grazie[5].
Перейдя на другую сторону улицы, они вошли в паб, куда наведывались каждый четверг после двух часов занятий разговорным итальянским. Виктории всегда легко давались языки, а у Джо дед по материнской линии был итальянцем, и потому мать настаивала, чтобы дочери учили этот язык. Девочки не горели особым желанием, но мать была непреклонна и требовала уделять итальянскому такое же внимание, как и другим основным предметам. По взаимному согласию, подруги решили перейти на родной язык. Им удалось найти свободный столик подальше от плазменной панели, на которой показывали футбольный матч.
– Вик, так ты действительно хочешь просекко или чего-то другого?
– Вообще-то, я бы охотнее выпила чая.
– Отличная идея! Я тоже.
Когда Джо вернулась к столику с двумя чашками чая, Виктория уже успела достать свой айпад и листала страницы приложения Booking.com.
– Я продолжаю смотреть данные по римским отелям.
– Не торопись. У меня ошеломляющие новости насчет Рима.
Усевшись за столик, Джо рассказала подруге о неделе, которую ей предстоит провести в Вечном городе. Как и следовало ожидать, Виктория позеленела от зависти. Но Джо знала: вскоре подруга снова будет улыбаться.
– Я звонила в отель. Мне сказали, что для меня забронирован большой номер, и там – ты только подумай! – две громадные кровати! Отель находится в самом центре города, почти рядом с Испанской лестницей. Лучше не придумаешь. Если сумеешь выкроить время, почему бы тебе не полететь со мной на несколько дней, а то и на целую неделю? Я буду только рада твоему обществу, а у тебя получится бесплатный отдых в Риме. Вы же закрываетесь на лето?
– Великолепно! Да, со следующей недели мы в коллективном отпуске. Правда, в субботу я приглашена на свадьбу Маргарет. Мы вместе работаем. Я бы с радостью пошла, если сумею отвертеться. Видишь ли, туда надо идти с кем-то, а мне не с кем. Опять я окажусь белой вороной.
Джо понимающе кивнула. Ее всерьез начинала волновать неспособность Виктории познакомиться с достойным мужчиной. Джо знала: оптимистичный фасад Вик был обманчивым. Подругу вовсе не устраивала собственная жизнь. После разрыва с Кристианом Джо и Виктория сблизились и много времени проводили вместе, поддерживая друг друга.
– Пойди одна. Быть может, на свадьбе ты встретишь любовь своей жизни. Свадьбы – превосходное место для романтических знакомств.
– Скажешь тоже. На прошлой свадьбе большинство мужчин оказались геями. – Слова Джо ничуть не убедили Викторию, и она поспешила вернуться к римской теме. – Я вполне смогу прилететь в Рим в воскресенье и остаться до конца. Есть недорогие рейсы. Огромное тебе спасибо, Джо. Это просто фантастика!
– Номер мне забронирован с субботы до субботы. Я пришлю тебе расписание рейсов по электронной почте. Жду не дождусь, когда попаду в Рим.
– Похоже, твой босс… все время забываю его имя… наконец-то сделал хоть одно доброе дело.
– Нет худа без добра.
Джо глотнула чая и привалилась к спинке стула, мечтая о Риме. И тут ей пришла мысль.
– Раз уж ты включила айпад, давай посмотрим, как выглядит отель. Он почти рядом с конференц-центром, а это уже что-то.
Виктория почти сразу нашла отель:
– О-го-го! Ты посмотри, сколько у них стоят номера! Оказывается, твоя благотворительная организация любит красивую жизнь.
– Вовсе нет. Если бы мы сами оплачивали жилье, я бы поселилась в дешевеньком pensione[6], если таковые существуют в центре Рима. Бронированием и оплатой занимались устроители конференции. Рональд значился у них в числе основных участников. Мне просто повезло, что я оказалась на его месте.
Виктория вслух прочла описание, затем они просмотрели снимки. Интерьеры отеля выглядели просто шикарно. По словам Виктории, за такие деньги они и не могли быть другими.
– Картинки просто прелесть. И вдобавок это самый центр города.
Вскоре Джо решила сменить тему:
– А теперь я расскажу тебе про мужчину, с которым познакомилась вчера вечером.
Она видела, как вспыхнули глаза Виктории, хотя от нее не ускользнул огонек зависти. Да, чем раньше Виктория найдет себе кого-нибудь, тем лучше.
– Итак, Джо, у тебя новое знакомство? А не ты ли всего несколько дней назад заявляла, что больше никого не собираешься искать?
– Я и не искала и искать не собираюсь. Я познакомилась с ним случайно, на приеме во французском посольстве. А туда я пошла по работе.
– Значит, в посольстве? Гламурненькая у тебя жизнь, подруга! А там подавали маленькие шоколадки в золотистой обертке, как на старых рекламах? – Виктория улыбалась. – Значит, у тебя появился сексуальный француз?
– Шоколадок не было, а он не француз. – Джо тоже улыбнулась. – Англичанин. Зовут его Маркус.
– Какое-то вычурное имя.
– Есть в нем вычурность, но человек очень приятный.
– И уродливый?
Теперь Виктория улыбалась во весь рот.
– Не уродливый, но на Кристиана не похож.
– Или на твоего римского красавчика.
– Во-первых, это не мой римский красавчик. Да, на него он тоже не похож. И не забывай: Коррадо вскоре станет моим родственником по линии сестры. Между нами ничего не будет.
– А что у вас было с Маркусом?
– Он пригласил меня в потрясающий французский ресторан, где нам подали просто божественный обед, хотя представляю, сколько это стоило.
– И где ты только находишь этих мужчин? – Виктория выпучила глаза. – Когда в прошлый раз я ходила на свидание, мы ели пирог и чипсы в пабе, а затем каждый заплатил за себя. Значит, у этого Маркуса деньжата водятся? Или потом вам обоим пришлось мыть посуду на кухне, чтобы расплатиться за угощение?
Джо улыбнулась и покачала головой:
– Думаю, человек он далеко не бедный. Он назвался финансистом. У него машина с личным шофером. Понятия не имею, чем он занимается, но деньги у него есть. Но дело не в них. Он просто приятный человек.
– Который при этом оказывается еще и богатым…
– Да брось ты, Вик. Маркус нормально выглядит. В речи – никакого налета крутизны. Нормально себя ведет. А богат он или нет, значения не имеет.
– Говори-говори. – Виктория недоверчиво поглядывала на нее. – А чем закончился вечер? Вы с ним…
– Нет, Вик. И почему ты всегда думаешь, будто я после первого свидания готова прыгнуть к мужчине в постель?
– Ладно. Я тебе верю. Хотя если бы меня богатый банкир угостил шикарным обедом, я бы повисла у него на шее. Ты собираешься снова с ним увидеться?
– Не знаю.
– Спрошу по-другому: тебе хочется с ним увидеться?
Этот вопрос Джо задавала себе весь вчерашний вечер и сегодняшний день.
– Думаю, да.
– Ты дала ему номер своего мобильника? – (Джо кивнула.) – Тогда можешь быть уверена: ты обязательно с ним встретишься.
– Buonasera, signore[7]. Не возражаете, если я присяду за ваш столик?
Подруги подняли головы. Джо заметила, как покраснела Виктория. Это был Джордж с их вечерних курсов итальянского. Она знала, что Виктории он нравится, однако подруга никогда не встречалась с ним вне курсов. Возможно, у обоих появлялся шанс познакомиться поближе. Джо тут же предложила Джорджу сесть рядом с Викторией. Щеки у той стали еще краснее.
– Конечно, Джордж. Присаживайся к нам. Мы тут говорили о Риме. Скоро мы туда поедем.
Джордж выдвинул стул и сел. Джо украдкой оглядела его. Симпатичный мужчина, похоже, их ровесник. Возможно, недостает уверенности в себе, но в остальном очень приятный. Джордж застенчиво улыбнулся подругам:
– В Рим – это здорово. Какое-нибудь событие? Или просто отдохнуть?
Виктория преодолела смущение, однако Джо решила сама продолжить разговор, чтобы подруга освоилась в обществе Джорджа.
– Я еду на конференцию, а Виктория просто погулять.
– Повезло вам, девушки. Я люблю Рим.
– А я там еще не была. – (Джо обрадовалась, услышав голос Виктории, почти преодолевшей смущение.) – У нас забронирован номер просто в фантастическом отеле. Взгляни, Джордж.
Виктория пододвинула ему айпад. Подруги следили за реакцией Джорджа. Он прочитал описание отеля, просмотрел снимки интерьеров и местоположение на карте города. Должно быть, от него не укрылась дороговизна номеров, но он тактично воздержался от комментариев.
– Вы правы. Выглядит фантастически. И местоположение – лучше не придумаешь.
– Рим тебе знаком? – спросила Виктория, возвращая себе планшет.
– Я бывал там несколько раз, преимущественно по работе. Но я всегда стараюсь выделить день или хотя бы полдня, чтобы полюбоваться римскими достопримечательностями.
– Джордж, какая у тебя чудесная работа! Чем ты занимаешься, если не секрет?
Джо решила помочь Виктории. Если та всерьез хочет завязать отношения с Джорджем, будет не лишним побольше узнать об этом человеке.
– Увы, моя работа невероятно скучная, – грустно покачал головой Джордж. – Я работаю на правительство. – Он улыбнулся Джо. – Государственный служащий. Совсем не романтично.
– Джеймс Бонд тоже был государственным служащим. Так что, Джордж, не прибедняйся.
Он скромно улыбнулся:
– Я в лучшем случае тяну на ноль-ноль-шесть с четвертью.
– Так какие места нам обязательно нужно посмотреть в Риме? – спросила Виктория, приготовившись записывать рекомендации Джорджа.
Джордж начал обстоятельно перечислять обязательные достопримечательности, начав с Ватиканского музея и Сикстинской капеллы. Пока он говорил, Джо присматривалась к нему. На нее сразу произвела впечатление его белоснежная, без единого пятнышка, рубашка из хлопка. Даже обыкновенное глажение такой рубашки требовало времени и умения. Кто же этим занимается? Возможно, женщина. Виктории предстоит это выяснить, если она всерьез подумывает об отношениях с Джорджем. Он выглядел здоровым, следящим за собой, хотя и далеко не Джеймсом Бондом. Взглянув на подругу, Джо лишь подтвердила свое первоначальное наблюдение: Виктории нравился Джордж, да и Джорджу, судя по всему, нравилась Виктория. Джо сцепила пальцы под столом и пожелала, чтобы Джордж оказался для ее подруги Прекрасным Принцем.
– Ваш отель находится рядом с Испанской лестницей. Да и до Виллы Боргезе рукой подать.
– От всего, что ты перечислил, дух захватывает. Огромное тебе спасибо, Джордж.
Разговор о Риме продолжался. Джордж дал подругам немало толковых подсказок. Чувствовалось, он основательно знаком не только с красотами Рима. Джордж оказался настоящим кладезем полезных сведений. Он знал, где подают лучшую пиццу и какие места являются излюбленными охотничьими площадками карманников. Джо не удивилась, когда одним из таких мест оказался фонтан Треви, окруженный толпами туристов. Прав был Коррадо, когда посоветовал ей следить за сумочкой. И вновь мысль о высоком римлянине отозвалась вспышкой раздражения. Зачем ей какой-то Коррадо, когда на сцене появился Маркус? Да и вообще, зачем ей мужчина?
На выходные Джо поехала в Оксфордшир навестить родителей. Мама встретила ее на станции и довезла до деревушки, где они жили. Войдя в дом, Джо с радостью увидела, что отец уже ходит без палки. А ведь с момента операции по замещению тазобедренного сустава прошли считаные дни. Она радовалась встрече с родителями. Вскоре все трое перешли на задний двор и уселись в тени раскидистого тутового дерева. Пока мать разливала чай, из кустов появился старый черно-белый кот Феликс и запрыгнул Джо на колени. Она гладила пушистую спину кота, наслаждаясь отдыхом в родительском доме.
– Джоанна, расскажи нам о Риме.
Для родителей Джо и Анджи так и остались Джоанной и Анджелой. Сестры пытались приучить их к сокращенным именам, но безуспешно. Потом смирились, приняв это как жизненную данность.
Еще в воскресенье Джо обстоятельно рассказала матери по телефону о помолвке младшей сестры, но сейчас с удовольствием повторила рассказ, добавляя всплывающие в памяти подробности. Естественно, мать больше интересовало мнение Джо о будущем муже Анджи, чем перечисление итальянских деликатесов на столе. И отец, что тоже естественно, больше интересовался поместьем и Загородным клубом.
– Значит, земли у них много?
– Конечно. Там умещаются уютный отель и ресторан. Добавь к этому несколько конюшен и их собственную арену для конкура.
Отец что-то одобрительно пробормотал. По его лицу было видно, как он рад за младшую дочь, крепко встающую на ноги, чего не скажешь о старшей. Джо решила плавно перевести разговор с будущей свадьбы на конференцию в Риме, куда она скоро отправится.
– Как здорово! – воскликнула взволнованная мать. – Ты будешь выступать на международной конференции. Джоанна, это же несомненный успех.
– Вообще-то, это не совсем выступление. Я прочту что-то вроде лекции, и не в главном зале. Но все равно я очень рада такой возможности и особенно потому, что основная часть презентации написана мной.
– А у тебя будет время посмотреть римские достопримечательности?
– Обязательно. Как же без этого? Кстати, ко мне на несколько дней приедет Виктория.
– Рада за нее. Как она? Удалось наконец познакомиться с кем-нибудь?
Джо покачала головой, внутренне приготовилась к знакомой теме и не ошиблась.
– Уверена, что Виктория обязательно найдет себе кого-нибудь. А ты, Джоанна? Нашла наконец замену этому ужасному Кристиану?
– Нет, мама.
Последовало затянувшееся молчание. И тогда Джо решила поделиться еще одной новостью:
– Но несколько дней назад один очень приятный человек пригласил меня на обед.
Как и следовало ожидать, у матери засверкали глаза.
– Серьезно? Как хорошо. И что это за человек? Надеюсь, не из модельных красавчиков.
В голосе матери отчетливо слышалось неодобрение. Она всегда с недоверием относилась к Кристиану. Увы, жизнь подтвердила ее правоту.
– Нет. Он работает в Сити. Что-то связанное с финансами. Упреждаю твой вопрос, мама: он вполне нормальный мужчина.
Кажется, такой ответ успокоил мать, однако следующий вопрос вернул Джо на зыбкую почву.
– Анджела мне говорила, что ее будущий деверь – просто картинка. И еще она сказала, что после субботнего торжества вы с ним уехали вместе. Это так?
Джо едва удержалась, чтобы не фыркнуть.
– Ну да, он обаятельный парень. Так Марио такой же. И что значит «уехали вместе»? Он просто довез меня до центра Рима.
Джо не сочла нужным рассказывать про то, как они с Коррадо сидели на Пьяцца Навона, а потом немного прошлись по вечернему городу.
– Хорошо. А то Анджела говорит, у него донжуанские замашки.
Джо не особо удивилась. Но ее раздражало вечное стремление матери совать нос в личную жизнь почти тридцатилетней дочери. Чтобы не усугублять ситуацию, проще кое-что объяснить.
– Мама, меня совершенно не интересует, как он проводит время. Он подвез меня до города и вел себя безупречно. Как и я, он занимается наукой. Мы и говорили о науке. Можешь не беспокоиться, голову из-за него я не потеряла.
– Рада слышать. Я всегда считала, что от красивых мужчин сплошные неприятности.
Джо ждала всегдашней материнской тирады об отвратительном поведении Кристиана и о том, как она с первого раза его раскусила. К счастью, на этот раз продолжения не последовало. Помолчав немного, Джо решила переменить тему разговора:
– Мам, я хотела проехаться верхом. Не составишь мне компанию?
– Я уже и не помню, когда садилась на лошадь. Но знаешь, пожалуй, прокачусь. Погода располагает.
Джо облегченно вздохнула. Пусть мать почувствует, что они по-прежнему близки, пусть убедится, что маленькая дочурка любит ее и успешно справляется с жизненными обстоятельствами.
По пути к конюшне у Джо завибрировал мобильник. Достав телефон, она увидела сообщение от Маркуса.
Привет, Джо. Как насчет обеда во вторник? Открылся новый плавучий ресторан на Темзе. Интересует? Очень надеюсь, что да. Маркус.
– Пришло сообщение от Маркуса, – пояснила Джо, поворачиваясь к матери. – От того мужчины, о котором я рассказывала. Приглашает меня во вторник на обед.
– Так это ж замечательно. Надеюсь, ты согласишься?
Раздумье Джо было недолгим.
– Полагаю, что да.
Обед во вторник оказался несколько не тем, на что она соглашалась.
Маркус встретил ее у станции метро «Лондон-бридж» и усадил в свой «мерседес» с водителем, хотя до ресторана, расположенного возле другого конца Тауэрского моста, можно было дойти за десять минут. Под ресторан переделали старую баржу. Судя по всему, владелец хорошо знал Маркуса. Их встретили с распростертыми объятиями. Владелец сам провел их к столику, а затем, пока они изучали меню, принес коктейль «Шампань». Оглядев нарочито стилизованный интерьер бывшей баржи, Джо подняла бокал и чокнулась с Маркусом:
– Спасибо за приглашение. Какое потрясающее место!
Вообще-то, она не любила показной шик, но не хотела, чтобы Маркус счел ее невежливой и неблагодарной.
– Очень рад, что вам нравится. Ресторан совсем новый. Я бывал здесь всего несколько раз и меня неизменно отлично кормили. – Он сделал глоток и улыбнулся. – Джо, вы сегодня выглядите просто обворожительно. Надеюсь, вы не возражаете против комплиментов.
Джо тоже улыбнулась:
– Можете говорить столько комплиментов, сколько пожелаете. Вы тоже выглядите очень элегантно.
Говоря это, она поняла, что «элегантно» было самым подходящим словом. Кристиан пришел бы сюда в выцветших джинсах, дизайнерски разорванных на коленках, и в мягкой хлопчатобумажной рубашке, намеренно расстегнутой на груди. Это бы создало (причем намеренно) ощущение, словно он переместился в ресторан из какой-нибудь рекламы туалетной воды. Маркус же был в безупречном светло-сером летнем костюме и розовой рубашке с логотипом дорогой фирмы, вышитым на левой стороне груди. Джо показалось, что он куда привычнее чувствовал бы себя при галстуке, но предпочел следовать современным трендам мужской моды и выбрал рубашку с открытым воротником, ограничившись, правда, лишь одной расстегнутой верхней пуговицей. Нет, он не подходил под классическое определение обаятельного мужчины, но умел выдерживать стиль, даже если этот стиль слегка отдавал старой школой. К тому же Джо не любила подчеркнуто дорогую одежду. И тем не менее Маркус держался учтиво и искренне, и ей нравилось его общество.
Для начала оба заказали мидий. Далее Джо решила ограничиться салатом. Маркус выбрал тюрбо[8]. Они пили шабли гран-крю. Джо догадывалась, сколько может стоить это вино в подобном заведении. Говорили на все темы: от вчерашних матчей в Уимблдоне до недавней поездки Маркуса в одну из стран Карибского бассейна. Для Джо постепенно открывался мир этого человека. Как она и представляла, он действительно работал в Сити и ездил в командировки по всему свету. Судя по его словам, он летал преимущественно на частном самолете и всегда останавливался в самых лучших отелях.
Чувствуя необходимость произвести впечатление, Джо рассказала Маркусу о грядущей поездке в Рим и спросила, знаком ли ему конференц-центр неподалеку от Испанской лестницы. Оказалось, что знаком. Это было старое здание, переделанное внутри, причем не очень большое. Джо обрадовалась, поскольку ей было бы боязно выступать перед аудиторией в несколько сотен слушателей. Маркус спросил, чем она занимается, и, к ее удивлению, проявил живой интерес к предложениям ее организации по проблемам одноразового пластика. Правда, возникло подозрение, что Маркус больше интересуется ею самой, чем судьбой океанов. Она наслаждалась приятным вечером, однако чем дольше они разговаривали, тем яснее она начинала понимать одну простую вещь.