bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 8

Она оставляет стопку нерасставленных тарелок на столе и сокращает между нами расстояние. В итоге нас разделяет кухонный остров.

– Новые грани? – Хихикает Джейн, сломав печенье пополам и развернув листочек. – Мне досталось «Пусть тебя не страшит неумение. Делая с желанием – научишься».

Она переводит взгляд на меня.

– Думаю, это предсказание сегодня должно было достаться тебе, учитывая первые шаги в мир кулинарии.

– Но я наткнулся на новые грани, – невозмутимо отвечаю я. – Частично они правы.

– Почему?

– Я нечасто встречаю похожих на тебя.

– И какая я? – Она прищуривается, убрав листочек в карман. Вероятно, Джейн решила собирать предсказания, а не выбрасывать.

– Я уже говорил.

– Да, домашняя зануда.

– Нет. Особенная.

– Кто особенная? – Спрашивает Рэй, появляясь на кухне с влажными после душа волосами.

– Твоя задница, – иронизирую в ответ.

– Согласен, – он шевелит бровями и изучает своё размытое отражение на дверце холодильника. – Исключительная ягодка.

Джейн смеётся, а Рэй косится в мою сторону. Кривая ухмылка на его губах о многом говорит. Он собирается подложить мне свинью.

Я пользуюсь драгоценными секундами, пока Джейн собирает грязную посуду и складывает её в посудомоечную машину. Навожу на него нож и показываю, что полосну горло, стоит только помешать мне.

Он беззвучно смеётся и пятится назад, продолжая по-идиотски улыбаться.

– Что это было? – Интересуется Джейн, когда на втором этаже хлопает дверь.

– Не обращай внимания, иногда Рэй бывает слишком импульсивным.

– А, по-моему, ты угрожал ему расправой.

– Мы постоянно это делаем.

– Ого, как вкусно пахнет! – Раздаётся звонкий голос Одри, спустя мгновение, она появляется в пороге кухни и с любопытством переглядывается между нами. – Я думала, нас ждёт ужин.

– Похоже, будет ранний ужин, – взглянув на часы, отвечает Джейн.

– Где Трэв?

– Достаёт покупки для Хати.

– Хати?! – Джейн с недоумением таращится на Одри, застыв с кучей посуды в руках.

Я забираю собранное ею и даю пояснение:

– Заключённый в комнате Трэва. Одри нашла котёнка, и он живёт у нас.

– Показать? – Предлагает Одри, кивнув на лестницу и тут же получает согласие.

Они устремляются наверх, а на их месте появляется Трэв, лицо которого не сияет детским восторгом после прогулок по магазинам.

Он бросает взгляд на обеденный стол и поднимает бровь.

– Ты готовишь?

– Ты ездишь на шопинг в зоомагазины?

– Один-один, – ухмыляется он, поставив на пол коробку и огромный пакет.

Глава 11. Джейн




– И всё же, как прошла вечеринка?

Я поджимаю губы, потому что не знаю, с чего начать.

Киллиан листает учебник. Он не поднимает голову, продолжает искать необходимую информацию в тексте. В библиотеке слишком тихо, настолько тихо, что отчётливо слышится шелест бумаги. Тёплые солнечные лучи проникают через большие окна, рассеянный свет падает на паркет и добавляет месту некого уюта, хотя я всегда чувствовала себя комфортно среди массивных книжных стеллажей и ветхого аромата, которым пропитались старые книги. Знаю, некоторую информацию проще достать, сделав запрос в поисковой строке, но мне по душе старомодный способ. Пока выискиваешь одно, можно узнать ещё много полезного.

Я оглядываюсь, изучив присутствующих. Все заняты и не обращают на нас внимания. На самом деле, мне бы хотелось избежать этот разговор по ряду причин как приятных, так и не очень. И всё же даю ответ, хоть и максимально короткий.

– Было неплохо.

Киллиан вскидывает голову и дёргает бровью.

– То есть, студенческие тусовки не настолько хороши, как о них трещат на каждом шагу? – Его голубые глаза выражают дотошное любопытство.

– Я рано ушла, – пожимаю плечом, намереваясь утаить кое-какие детали.

– Насколько рано?

– После полуночи.

– Ты как Золушка, Джей-Джей.

Я улыбаюсь, потому что примерно так выглядел побег.

– Я не вытяну никаких подробностей?

– Да, – хохотнув, соглашаюсь с ним. – Может быть, что-то произошло, но после моего ухода. Уилл ничего не рассказывал, значит, всё обошлось без происшествий.

В глазах Киллиана загорается новый огонёк.

– Уилл ничего не рассказывал, – пискляво передразнивает он. – А другой кто-то присутствовал или вечеринка для двоих?

Я хватаю бумагу для заметок и бросаю в друга.

– Мы готовили вместе, поэтому я упоминаю его.

– Или по другой причине. Хватит делать вид, что он не нравится тебе.

Безусловно, мои щёки вспыхивают, потому что Киллиан бьёт прямо в яблочко.

– Да, – признание легко слетает с губ. – Но я говорю правду: мы готовили вместе, и он не упоминал ничего существенного.

– Я рад, что тебе удалось развеяться, Джейн. На сегодня какие планы?

– Миссис Кинг попросила присмотреть за малышами. До вечера буду развлекать парочку трёхгодовалых проныр.

– Хочешь сказать, что он настолько слеп, что не пригласил тебя на свидание? – Киллиан падает на спинку стула и, раздражённо фыркнув, бросает на стол карандаш. – Вот же придурок!

– Мы всё ещё говорим про Уилла или про планы на день?

– Ну, твои планы уже известны. Может быть, пойти на весенний бал с Ноа не такой уж и плохой вариант.

Я, разинув рот, таращусь на Киллиана и не верю собственным ушам.

– Ты же терпеть его не можешь?!

– Да, но это неплохой способ раскрыть глаза твоему соседу.

– Боже, Килл, я не буду так поступать. Ни сейчас. Ни когда-либо ещё. Это глупо!

Он поддаётся вперёд так, чтобы наши глаза оказались на одном уровне.

– Слушай, Джейн, ты красивая, добрая, понимающая, хороший друг, не глупая, а он просто слепой идиот, если не замечает этого. Если бы всё было иначе, если бы я видел в тебе кого-то больше, чем друга, я мог давно ошиваться около твоего дома, заваливать сообщениями и звать на свидания.

– Он позвал меня на свидание! – Шепчу я, густо краснея.

Секунду Киллиан глазеет на меня, а следом заливается хохотом.

– Неужели! – Он вскидывает руки в воздух и с грохотом роняет на стол. – Я даже немного разозлился.

– Я сказала, что подумаю.

Киллиан тут же указывает на дверь.

– Уйди с моих глаз.

Я хихикаю и качаю головой.

– Сейчас же пиши ему, что согласна.

– С каких пор ты стал сватать меня с кем-то?

– Хочу, чтобы ты ходила на свидания и наслаждалась жизнью, а не ковырялась в саду и присматривала за чужими детьми, пока веселятся их предки. Выйди из тени, Джейн. Ты достойна внимания, возможно, даже больше, чем кто-то другой.

– Я напишу ему вечером.

– Нет, напиши сейчас, – настаивает он, потянувшись к моему мобильнику. – Иначе я сделаю это за тебя.

Я перехватываю телефон до того, как Киллиан сделает это и откроет переписку.

– Хорошо! – Быстро выпаливаю я. – Просто не понимаю, что это изменит.

– А вдруг он мучается днями и ночами? Снимает скальп?

– Мужская солидарность? – Недоверчиво спрашиваю я.

– Немного, или я не до конца верю в твою решительность. Напиши ему, Джейн. Если ничего не выйдет, хотя бы проведёшь классный вечер.

Я тяжело вздыхаю и открываю диалог с Уиллом. Несколько секунд смотрю на прошлые сообщения и тщательно обдумываю, с чего начать. Возможно, Киллиан прав, я должна сделать это сейчас, потому что он – как парень – подскажет.

Палец нависает над экраном и кроме глупого «привет» – на ум ничего не приходит. Я начинаю волноваться и вытираю вспотевшие ладони о джинсы.

– Ну вот, а я о чём, – подтрунивает Киллиан. – Не выдумывай, Джейн, поздоровайся и скажи, что согласна. Простота – залог успеха.

Я медленно набираю сообщение едва ли не под диктовку друга и сразу же блокирую экран. Кожа покрывается мурашками, в библиотеке становится душно, из-за чего начинаю обмахиваться руками.

– Выглядишь так, будто сейчас окочуришься, – парирует Киллиан, вернув внимание к учебнику.

Так и есть.

Я не могу думать ни о чём другом вплоть до вечера. К счастью, малыши отвлекают. Я сосредотачиваюсь на настольных играх, не проверяя телефон подобно параноику. К слову о сотовом: его забыла дома из-за спешки и это ещё одна причина рвать волосы на голове. Я вообще сама не своя с того самого момента, как отправила несчастное сообщение и уже несколько раз успела пожалеть, что не дала согласие в среду, столько же раз вынесла себе обвинительный приговор, что заставила ждать ответ.

Оливер и Оливия закрывают ладошками позиции, не позволяя друг другу передвинуть фишку на несколько шагов вперёд, когда бросают кубики на красочную картонную поверхность, а я помогаю им считать. И в конечном счёте, когда всё доходит чуть ли не до драки, мы сворачиваемся и переключаемся на другую игру. Она тоже увлекает ненадолго. Спустя десять минут мы достаём пазлы и собираем животных.

Я поглаживаю белокурую кудрявую головку Оливии и помогаю подобрать верную сторону, чтобы пазл сложился в цельную картинку. Она обращает ко мне голубые глаза, точь-в-точь те же, что носит брат-близнец и лучезарно улыбается.

– Расскажешь сказку? – Тонюсенький голосок, который она использует, намекает на то, что это утверждение, а не вопрос.

– Посмотрим мультики? – Я делаю встречное предложение, потому что все сказки в голове завершаются тем, что принцесса впадает в глубокую депрессию из-за принца. Никогда прежде так сильно не переживала и не нервничала. Все мысли крутятся вокруг забытого мобильника. Ответил ли Уилл. Может быть, он позвонил. Возможно, оставил записку на окне. А может и вовсе забыл, чего не скажешь обо мне. Я остаюсь в неведении, из-за чего не могут думать ни о чём другом. Это невыносимо.

– Да, мультики! – Оливер подскакивает с ковра и прыгает по просторной гостиной. – Щенячий патруль!

– Принцессы! – Тут же возражает Оливия.

– Мадагаскар, – предлагаю я, чтобы разрешить назревающий конфликт интересов.

Мы приходим к мирному соглашению.

За несколько раз, что довелось провести с ними, я выучила всё, что любит и не любит каждый, дабы избежать споры и стоит одному высказать недовольство, как я переключаю их внимание на новое занятие. Иногда это утомительно и придя домой, я без сил падаю на кровать, но по большей части весело и скучать не приходится.

Когда время добирается до десяти вечера, я набираю ванную с пеной и ещё недолго даю парочке поплескаться, после чего помогаю надеть пижамы и устроиться в постелях.

– Расскажи сказку, – твёрдый тон Оливии говорит о том, что на этот раз отвертеться не получится.

Я пристраиваюсь к прикроватной тумбочке спиной, вытягиваю ноги и включаю ночник.

– Какую сказку вы хотите услышать? – Я обращаюсь сразу к двум малышам, потому что стоит выделить одного, как другой начинает строить козни, именно по этой причине сижу на полу между двумя детскими кроватями.

– Про машины, – Оливер всегда первый озвучивает мысли, а вот Оливии всегда требуется минута на размышления.

– Про принцессу.

Ничего удивительного, верно?

– Жили были принц и принцесса, был у них целых парк автомобилей разных моделей, – начинаю я, но Оливия тут же перебивает:

– Они уже поженились?

– Ладно, начнём с самого-самого начала. Жила была девушка и…

Я переглядываюсь между ребятнёй, потому что в голову как ни трудись, не лезет ни одна красивая история. В конце концов, я бросаю гиблое дело и погружаюсь в суровую реальность.

– Жила была девушка, которая любила заниматься садоводством. Каждое лето она выходила во двор ранним утром и придумывала, как обустроит сад, какие посадит цветы, как будут выглядеть дорожки и клумбы, где через несколько лет вырастет дерево, но всё это пока только в мечтах.

– Почему? – Личико Оливии застилает печаль.

Я мягко щёлкаю кончик её носа и улыбаюсь.

– Потому что для осуществления её мечты нужно много времени и сил, а ещё девушка должна работать, чтобы купить различные приспособления, поэтому она потихоньку идёт к мечте. Зимой копит деньги, чтобы к лету у неё была возможность всё купить.

– А где у неё машина? – Вмешивается Оливер.

– Пока у неё нет машины, но обязательно появится.

– Почему у неё нет феи-крёстной?

Я тихо смеюсь, потому что сказка превращается в допрос.

– Потому что ей нужно расколдовать фею-крёстную, – объясняю я. – Помнишь, мы смотрели заколдованную Эллу?

Оливия бодро кивает.

– Нужно её дождаться или пойти в сказочную страну и отыскать, но она ни за что на свете не справится без принца.

– А где сейчас принц?

Я, честно говоря, уже весь день размышляю о том, где он и чем занимается.

– Он… решает королевские дела, – мне удаётся сдерживать порывы смеха.

– А когда он появится? – Не унимается Оливия, подложив ладошки под пухлую щёчку. Кажется, она намерена выяснить его местонахождение во что бы то ни стало.

– Всему своё время.

– Он придёт с туфелькой?

– Она не теряла туфельку, но я могу прочитать вам Золушку.

– Нет, хочу твою сказку.

– У принца должна быть машина, – рассуждает Оливер, рассматривая свои руки лёжа на спине. – Вот у меня будет. Папа сказал, купит мне машину, когда выросту.

Я перевожу на него взгляд и склоняю голову к плечу.

– Какую машину ты хочешь?

– Большую.

– Что было дальше? – Подгоняет Оливия. – Пусть они встретятся!

– Однажды девушке понадобилась помощь в саду и… – я жую нижнюю губу, сдерживая новый приступ смеха. – Появился принц, чтобы помочь ей.

Голубые глаза Оливии загораются от предвкушения.

– А что он сделал?

– Снял запутавшиеся провода, – на сей раз сдержаться не получается, я начинаю смеяться.

Да уж, вот же герой, но в глазах Оливии, подобный подвиг равносилен спасённой жизни. Это даже мило, и Уилл тем утром действительно оказал мне большую услугу.

– А потом он показал ей свой замок?

– Ещё как, я… кхм, она даже готовила на его большой-пребольшой кухне.

– И они сразу влюбились друг в друга?

– Разумеется, – преувеличиваю я или же не совсем преувеличиваю, ведь на деле всё обстоит именно так. По крайней мере, с моей стороны.

– Что было дальше?

– Совсем нет машин, – огорчение сочится из голоса Оливера. Он переворачивается на бок и, кажется, не на шутку расстраивается.

– А дальше история ещё не дописана, но там обязательно будут машины. Теперь закрывайте глазки, в следующий раз расскажу продолжение.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Бен Аффлек – американский актер, сценарист и режиссер.

2

Шесть цыпочек – популярная группа школьниц под предводительством Люси Уайман фильма «Из 13 в 30».

3

Термин «Сила трех» из оригинального телесериала «Зачарованные». Самая сильная существующая магия.

4

Saks Fifth Avenue – американская сеть розничных универмагов.

5

Ник Уайлд – один из двух главных героев анимационного фильма «Зверополис».

6

Ристретто – самый крепкий и насыщенный кофе.

7

Хельга Патаки – персонаж мультсериала «Эй, Арнольд!».

8

USA Today – первая общенациональная ежедневная газета в США.

9

Dr. Pepper – безалкогольный газированный напиток.

10

SAT – стандартизованный тест для приёма в высшие учебные заведения в США.

11

CTown Supermarkets – сеть независимых и управляемых супермаркетов, действующих на северо-востоке Соединенных Штатов.

12

Коттон – немой пират в команде Джека Воробья.

13

Natural Light (иногда Natty Light) – американский низкокалорийный светлый лагер.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
8 из 8