bannerbanner
Чиполлианиада, или революция в сказочном королевстве итальянских овощей и фруктов
Чиполлианиада, или революция в сказочном королевстве итальянских овощей и фруктов

Полная версия

Чиполлианиада, или революция в сказочном королевстве итальянских овощей и фруктов

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Nina Shved

Чиполлианиада, или революция в сказочном королевстве итальянских овощей и фруктов

Предисловие

Без толкового введения в события, обстоятельства, знакомства с действующими лицами и исполнителями – никакую сказку не рассказать! Ни старую, добрую, которая всё живёт и живёт, и каждый раз её рассказывают, как новую. И не осовремененную, супер, какую инновационную сказищу, которая выскочила в последнее время, как жанр литературного стендапа, как чёртик из коробочки. Оп! – вот вам не было раньше, а сейчас, хоть завались таких «сказок для взрослых» на широченных просторах соц. сетей, интернет сторис.

Да чего проще! Вон сколько их этих сказок, пиши/ рассказывай, /интерпретируй – не хочу. Лишь бы мозги да способности были соответствующие. Я, к тому, что писать всё-таки надо уметь! И любить первоисточник этих выдуманных по-новому расказок, то есть – детскую литературу, жанр – сказки.

Например, возьмём замечательную, светлую, сказочно-сказочную сказку, написанную Джанни Родари «Приключения Чиполлино». Что за прелесть, что за сказка, всем рассказчикам – подсказка: если есть желание описать в современном стиле овощно-фруктовую революцию, в отдельно взятой сказочной огородно-садовой стране. Где предводителем выступит бесстрашный, весёлый превесёлый луковичный мальчик Чиполлино.

Рассказать? Тогда устраивайтесь по комфортней, выгоните из головы все неприятности – давайте вместе окунёмся в удивительные события той сказочной, с завихрениями, поры.

Необходимые сведения

Для того, чтобы напомнить вам базовый сюжет настоящей сказки, который сочинил настоящий итальянский сказочник – применим распространённый метод копирайта – скриншот. Эту аннотацию написал сам Маэстро сказочного пера, сочинитель с мировой известностью:



Понятно, и смотрите как удобно: все действующие лица как на ладони, вся сюжетная, интригующая линия повествования, что значит компьютеризация. Раз-два, чики-пуки – и готово, и всем ясно о чём речь, по сути.

Немного об авторе. Это просто необходимо сделать – отдать дань уважения к талантливейшему писателю, доброму, отзывчивому человеку в жизни (как отзывались о нём все, кто знал Родари при жизни). Да, Джанни Родари, это – псевдоним, а вообще, полное Ф.И.О. – Джованни Франче́ско Рода́ри. Он написал 87 сказок! Но, самые известные, самые узнаваемые, конечно, это «Приключения Чиполлино», «Волшебный голос Джельсомино»/ «Джельсомино в стране Лгунов», «Приключения Голубой стрелы», «Дворец из мороженного».

Ну, а мы близко-близёхонько подбираемся к нашей Чиполлианиаде. Почему такое название? … Да потому, что потому, вот и всё!

Наступ на ногу с мозолем!

Дело происходило в сказочные времена, в сказочной огородной, садовой монархической стране, типа современного Люксембурга или Монако. Потому как территорию странишка занимала небольшую, но весьма и весьма привлекательную для проживания. Богатых, конечно. Климат – чудесный, приближающийся к международным курортным оазисам, таким как Анталия, Ибица, Баден-Баден и иным перлам великолепного существования и отдыха.

Правил этой мини-карликовой сказочной «государственностью» Лимон. Был он принцем, хотя и в летах, то бишь, уже совсем не свежий фрукт, а ближе к сморщенному товарному виду. Хотя и старался изо всех своих лимонных сил выглядеть презентабельно: ходил вальяжно, в раскорячку, нарошно выпирал живот, чтобы все видели, что он упитанный, полный лимонной кислоты и витамина С – тропический плод. Одевался только в одежды жёлтого, ядовитого цвета. Да лицевой внешностью выглядел как жёлтый-прежёлтый желтушечник (так называют тех, кто болеет желтухой). Одним словом – мерзопакостнейший тип с мозолистыми подагрическими ногами.

И, вот эта жёлтая надутая и напыщенная амбициозность, это светло-ржавое недоразумение, решило проверить самолично, как любят Его, как принца, – его поданные. Направилось в квартал нищеты, где с горем пополам перебивался с воды на воду, прозябал бедный овощной люд: всякие там репчатые луковицы, морковки, тыковки и баклажанчики, патесончики с редисочками, и чесноки (крупные дольками и мелкими). Ютились с ними и некоторые фруктики: груши, яблоки, сливы, немного абрикосовых экземпляров и алычовых. Но фруктового населения было мало, большинство – сильно и резко пахнувшие луковые, многодетные семейства.

Чиполлино, луковка мальчик, урождённый из самой горькой луковой династии. Не дай Бог, чуть зацепить его, даже невзначай дёрнуть за зелёненькие ростки на голове, – слёз не оберёшься, иссопливишься в крутую. Так, вот! Жил он, значит, в этих трущобах с самого своего лукового рождения. Помимо него, в семье насчитывалось ещё 6 братьев луков. Отец, Чиполлоне, был уже староватым, репродукция уже угнетилась и пошла на убыль, а то, он бы ещё Ого-го-го, сколько бы лучков настругал.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу