bannerbanner
Studies on Homer and the Homeric Age, Vol. 3 of 3
Studies on Homer and the Homeric Age, Vol. 3 of 3полная версия

Полная версия

Studies on Homer and the Homeric Age, Vol. 3 of 3

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
39 из 47

The Return of Rinaldo.

If in the Jerusalem the Wrath is beneath the standard of the Iliad, so is the Return. On the side of Rinaldo, indeed, it is most just and right, that he should be extricated from the entanglements of the seductive Armida: but, on the side of Godfrey, there is the same sorry management of all the moral elements of the case. In Homer, Achilles was justly and most deeply offended: on every principle known to the creed of Paganism, or to Greek life and experience, he justly resented the offence: the utmost that can be imputed to him is a decided excess in the indulgence of a thoroughly righteous feeling: and this was terribly expiated by the bloody death of that friend, who was to him as a second self. But the gross offence of Agamemnon is dealt with according to the most righteous rules; and he is compelled by word and gift to appease the man whom he had robbed, insulted, and striven to degrade. While he is brought both to restitution and to apology, how different is the arrangement of Tasso’s poem! Rinaldo was wronged by Gernando: but Godfrey had done no more than his duty: he was the minister of public justice, of lawful authority, and of military discipline: in respect to him, and likewise in respect to the army, Rinaldo was the offender, Godfrey and public right were only the sufferers; yet Godfrey and public right give way under the pressure of adversity, and the offender comes back in a kind of triumph.

If it has been found possible in the case of Virgil to institute a more minute comparison with Homer, this cannot be attempted in the case of Tasso, for his work hardly admits of juxta-positions in detail. We have already noticed the abundant stock of real analogies between the subject of the Trojan expedition, and that of the Crusades. Tasso himself, in his anxiety to follow Homer, even added to them, by feigning a centralization of the Christian enterprise, which I fear did not really exist. But to imitate is one thing, to be like is another; and it still remains hard really to compare the poems, far harder the poets. In order to see this clearly, let us ascend a height, and view the scene which lies before us. How vast a deluge of time and of events has swept away the very world in which Homer lived, and the worlds that succeeded his: the place of nativity is changed, the great gulf of time is stretched between, the language is another, the religion new, all the chains of association have been taken to pieces and re-forged, all the old chords of feeling are now mute, and others that give forth a different music are strung in their stead. And there is also, it must be confessed, a great and sharp descent from the stature of Homer, as a creative poet, to that of Tasso. Yet he too is a classic of Italy, and a classic of the world; and if for a moment we feel it a disparagement to his country that she suffers in this one comparison, let her soothe her ruffled recollection by the consciousness, that though Tasso has not become a rival to Homer, yet he shares this failure with every epic writer of every land. On the other hand, no modern poet, dealing with similar subject-matter, has been equal to Tasso. None has erected, upon similar foundations to his, a fabric so lofty and so durable, so rich in beauty and in grace: so well entitled, if not to vie with the very greatest achievement of the ages that went before him, at least to challenge or to win the admiration of those generations that have succeeded. But his defeat is, after all, his greatest victory. To lose the match against Homer is a higher prize than to win it from his other competitors. Few indeed are the sons of genius, and elect among the elect, who can be brought into comparison with that sire and king of verse; and Tasso, we are persuaded, would bear against none a grudge for thus far, in his own words, limiting his honours:

e ciò fia sommo onore;

Questi già con Gernando in gara venne973.

SECTION VI.

Some principal Homeric characters in Troy. Hector: Helen: Paris

To one only among the countless millions of human beings has it been given to draw characters, by the strength of his own individual hand, in lines of such force and vigour, that they have become, from his day to our own, the common inheritance of civilized man. That one is Homer. Ever since his time, besides finding his way into the usually impenetrable East, he has provided literary capital and available stock in trade for reciters and hearers, for authors and readers of all times and of all places within the limits of the Western world;

Adjice Mæoniden, a quo, ceu fonte perenni,

Vatum Pieriis ora rigantur aquis.

Like the sun, which furnishes with its light the close courts and alleys of London, while himself unseen by their inhabitants, Homer has supplied with the illumination of his ideas millions of minds that were never brought into direct contact with his works, and even millions more, that have hardly been aware of his existence. As the full flow of his genius has opened itself out into ten thousand irrigating channels by successive subdivision, there can be no cause for wonder, if some of them have not preserved the pellucid clearness of the stream. Like blood from the great artery of the heart of man, as it returns through innumerable veins, it is gradually darkened in its flow. The very universality of the tradition has multiplied the causes of corruption. That which, as to documents, is a guarantee, because their errors correct one another, as to ideas is a new source of danger, because every thing depends upon constant reference to the finer touches of an original, which has escaped from view. And this universality is his alone. An Englishman may pardonably think that his great rival in the portraiture of character is Shakespeare – a Briton may even go further, and challenge, on behalf of Sir Walter Scott, a place in this princely choir, second to no other person but these. Yet the fame of Hamlet, Othello, Lady Macbeth, or Falstaff, and much more that of Varney, or Ravenswood, or Caleb Balderston, or Meg Merrilies, has not yet come, and may never come, to be a world-wide fame. On the other hand, that distinction has long been inalienably secured to every character of the first class, who appears in the Homeric poems. He has conferred upon them a deathless inheritance.

But, through waywardness and infirmity, mankind corrupts that with which it sympathizes, and undermines what it obeys. The same law of waste and decomposition, which from day to day corrodes the works of nature, operates also in divers manners and degrees upon the creations of mind. As the portraitures of individual character, to be found in the works of the great masters of the imaginative faculty, are among the very highest of these creations, so, because they are the greatest, they are the most difficult to render into other forms, and to transfuse through new media. Among the ancient sculptures it is easier to find a good Faun than a good Venus, while again those works, which embody the very highest ideals, are not only rare, but are in most instances unique. In like manner the Punch and the Harlequin, the broad characters of primitive spectacle and farce, readily become national, and are transmitted, spontaneously as it were, through ages without substantial change; but the finer and nobler representations of man, requiring greater effort, and a different order of mind to comprehend, as well as to project them, rapidly degenerate in the very points on which their peculiar excellence depends.

Other causes, besides mental impotence in the recipient, contribute towards this result. One main agent is, the inability or the disinclination of mankind to go back to originals. For the mass, a modernizing process is commonly in demand, is readily furnished, and is itself again and again varied from age to age. It is always easier to derive from what is itself derivative, than to go up to the fountain-head. Into the business of every profession, including (now more than ever) that of letters, necessity drives her adamantine clamps: and the βάναυσον and the φορτικὸν, or slang and the clap-trap, maintain a too successful struggle to depress its higher and more genial aims.

Causes of injury to Homeric characters.

It is not difficult to point out reasons why the characters of Homer should have been peculiarly exposed to injury from the lapse of time. Most of all from two causes; because they were of such extraordinary and refined merit, and because of the form in which they were conveyed. Not only did they bear the stamp that the highest genius alone could affix, but nothing less than care, sympathy, and manly effort, could enable men to comprehend them. For they were not exhibited in the set forms of descriptive passages, which might be learnt by rote, but they were wrought out in the fine, as well as deep and strong lines of life and action; and none of them could be defined in terms, until they had first been profoundly felt within. We were to become acquainted with them as friends, by living with them through their varied fortunes; not as strangers, by some letter of introduction, that sets forth their birth, parentage, calling, and qualifications. For earnest and hearty attention they provided the richest possible reward; by the careless they were to be enjoyed indeed, but scarcely to be apprehended. To the eyes of such men there is little or nothing to discriminate, as between Agamemnon, Ajax, Diomed, Menelaus, and Patroclus; and if Nestor is a good deal older, Ulysses a good deal more cunning, and Achilles even more valiant than the rest, a single touch disposes of these differences, and enables us to reduce all the eight nearly to a common type. A prior examination of particular instances will best prepare us for weighing the force of those other causes, besides the weakness of human nature, and the excellence of the works in the general sense of the words, that contributed to depress and deface the Homeric characters.

In the present Section, then, I propose to invite attention to a few Homeric characters, as they stand in the poems, which, as far as I am able to judge, stand in need as yet of further elucidation.

Perhaps there is no one particular in which Colonel Mure has rendered such important service to the modern Homeridæ, as in his account of the Homeric characters. In general, I shall best discharge my duty by simply referring the reader to his pages. I venture, however, to think, that while the paramount subject of the great Grecian characters is incomparably handled by him throughout, some exception may be taken to his representation of a part of the Trojan personages; of Hector, for example, and more particularly (if she may be placed in this class) of Helen. At least, I presume to regard some of them as fairly capable of being presented in another light, and I shall proceed at once to make the attempt with Hector.

Relation of Orlando to Hector.

I. ‘In the character of this hero,’ says Mure, ‘good and evil are so curiously blended that it is hard to say which element predominates974.’ Is there not a different view of the composition of qualities, which Mure has thus placed in equipoise?

It is indeed eminently true, as in the same place he proceeds to observe, that in order to maintain what may be called the conventional balance, or stage-equality, which was necessary in order to give interest to his poem, Homer has magnified the prowess of Hector, in general terms, as of the highest transcendental order: but that in actual achievement he is greatly surpassed by the leading Greek heroes. Indeed, in many places of the Iliad it even seems questionable, whether Hector is a hero at all.

How successful Homer’s art has been in thus paying off the Trojan champion with generalities, while he nevertheless reserved the true palm of military virtue to his own countrymen, we may, perhaps, best judge from considering the effect which the picture has had upon the poets of Italy, and upon European opinion at large, in more recent times. With the former, the name of Hector seems to be the prime type of the heroic character. Thus Tasso celebrates —

‘Il buon Foresto, dell’ Italia Ettorre975.’

And further. Beyond the Alps, Orlando was the prime warrior or protagonist, as well as the finest character, of the mediæval romance, until it was modified by Ariosto, whose courtly object it was to elevate Ruggiero above him. But with the poets who followed Ariosto, Ruggiero seems to have been put by as an interpolation, and Orlando to have resumed his paramount place. Now the character of Orlando is plainly modelled upon the traditional idea of Hector, with the Christian element attached to and pervading it. That Hector was thus chosen, in preference to Achilles or any Greek hero, may be owing, among other causes, to these. First, that the Roman poets, Virgil especially, had taught Italians to look to Troy as the cradle of their grandeur. Secondly, that the character of Hector, from the large infusion into it of moral and of passive ingredients, was better fitted for coalescing with the Christian ideas. And thirdly, that, as the part assigned to Italian patriotism in the middle ages was commonly defensive, in this point also Hector offered a more appropriate model. There is more, however, to observe; for it may be thought that, among the Trojans, Æneas would have offered a better groundwork for Italian poets. But here we may remark how the genuine and masculine birth outlives the spurious. The natural Hector of Homer thrust aside the pale and sickly automaton of the Æneid, even in Italy, its adopted country. The latter was so artificial and effete, that it would not even bear copying: the former had a foundation in truth, upon which the structure of exaggeration could be reared. Thus Hector became, after two thousand years, the central power of a new and splendid literature.

But when we turn back to the verse of Homer, and put together the evidence in the case piece by piece, surprise is excited by the contrast between the pretensions of Hector, having its basis in general descriptions and in the later tradition, on the one side, and on the other the actual performances, in the Iliad itself, of the Trojan champion. First, there is Achilles, his known superior; of whom, as a warrior, he comes within no measurable distance. But besides this, he suffers virtual defeat at the hands, once of Diomed, and twice of Ajax; glaringly as to the former, and not doubtfully as to the latter: for though the first battle is interrupted, and is taken for a drawn one, yet Ajax has had the best of it at every point, and, while the Trojans are too happy upon the mere escape of his opponent without bodily harm, Homer carries him to the tent of Agamemnon rejoicing in his victory (κεχαρηότα νίκῃ976). It is yet more worthy of note, that Hector is never permitted in actual fight to overcome any one considerable Greek. In the case of Patroclus, the Poet has even laid this fact much too barely open; for he makes Hector little, if anything, more than the mere executioner of death upon an unarmed man. Menelaus, who stood in what we may call the third rank of Grecian heroes, is indeed, on one occasion, withdrawn from conflict with him, as being too greatly inferior to risk the fight; but the conflict for the body of Patroclus977 is so contrived as to show even this prince holding the field with success in despite of the Trojan chief; and, during the absence of Achilles and Patroclus from the contest, no less than nine other Greek warriors offer themselves to meet him in single combat978.

The greatest exploit of Hector, in the whole Iliad, is the bursting open of the gates of the Greek rampart979. But if we compare this with the feat of Sarpedon, who had just before opened a breach by tearing down the battlement980, we must give a decided preference to the Lycian hero; for he performs his achievement in the teeth of Ajax and Teucer, who are on the spot; while there is not a single Greek commander present when Hector breaks through the gates. The comparative feebleness of Hector’s military character is, however, most pointedly shown in the Eleventh Book, when Jupiter determines to give effect to the decision that honour shall be done to him981. In the first place, he receives a friendly warning to keep out of the way as long as Agamemnon remains on the field. He accordingly enters the battle only when Agamemnon has retired; but he is forthwith driven out of it by Diomed982. When he again returns to it, the Greeks under Machaon baffle all his efforts, until that very secondary chieftain has been disabled by an arrow from the bow of Paris983. And according to all human appearances, the Trojans must have been defeated and shut up in the city by the Greeks even without Achilles, such was the superiority of Achæan arms, had not Homer called in the inferior agency of stones and arrows to wound three of the four chief remaining Grecian warriors, namely Diomed, Agamemnon, and Ulysses; besides Eurypylus and Machaon984.

The only occasion when Hector comes out as a really great and gallant warrior is that one when he is certain to be, and is accordingly, worsted by the overpowering might and divine arms of Achilles. For here Homer could safely give him ample scope without endangering or obscuring the fame of that hero, to whom, with art never surpassed, he has given an immeasurable, but yet not a forced or unnatural, preeminence.

Hector second-rate as a hero.

The place of Hector, then, as a fighting hero, is certainly no more than second-rate; but so far, I venture to think, is Homer from having almost equally weighted in his character the scales of good and evil respectively, that, with the exception of his boastfulness, it is hard to fasten on him so much as a single fault. This boastfulness, and the disproportion between pretension and performance, is not altogether confined to him, but extends in some measure to the other Trojan warriors, except Sarpedon; for example, to Polydamas, Æneas, and Paris. Some of the best Greeks too, particularly Diomed, are touched with it985. And perhaps, in our more elaborated and artificial condition of society, we are not quite fair judges how far this practice, which may seem to stand in sharp contrast with the prevailing modesty of the Homeric heroes, may have been with them not a substitute for, but a kind of embellishment and auxiliary to, their strength of soul and hand. With us it is justly suspected of implying a tendency to fall short in performance: with them it may have appertained to that straightforwardness in the expression of inward emotions, which made them (for example) weep so freely whenever the chord of sorrow was touched within them.

So conspicuous is this quality, says Mure, that the name of the Trojan chief is to this day synonymous in our own tongue with ‘bluster’ or ‘swagger986.’ But it is remarkable that the very same thing has happened in the case of the word ‘rodomontade,’ which is derived from Rodomonte, the most powerful, next to Ruggiero, of all the heroes of the Furioso. This circumstance seems to make probable, what, without it, would be only possible, namely, that we misconstrue the phrases; and that, according to the true meaning, a rodomontader is a man passing himself off for a Rodomonte: and one who hectors is a man falsely pretending to be a Hector.

Another very high authority, Lord Grenville, intimately acquainted with the poems of Homer, supplies a marked example of the blinding force of literary traditions. For in his ‘Nugæ Metricæ987,’ he says: ‘A hectoring fellow is … strangely distorted in its use to express a meaning almost the opposite of its original.’ And he adds in a note: ‘The Hector of Homer unites, we know,

The mildest manners with the bravest mind.’

The disposition of the Trojan chief to brag is, however, the more offensive, because it vents itself so much in the first person singular; because in the case of Patroclus it seems to be associated with an act at least unmanly; and because upon many occasions Hector shows even more than a prudential regard to his personal safety.

What is more strange is, that his ordinary strain of boasting is chequered with passages of more genuine modesty and humility than are to be found in the speech of any other chieftain on either side. As for example, when he acknowledges his marked inferiority to Achilles;

οἶδα δ’ ὅτι σὺ μὲν ἐσθλὸς, ἐγὼ δὲ σέθεν πολὺ χείρων988.

But above all, in the incomparable verse of his prayer over his infant son;

καὶ ποτέ τις εἴπῃ, πατρός γ’ ὅδε πολλὸν ἀμείνων989.

Hector’s moral character.

Homer is of all poets the most free from any thing that can be called trick; but perhaps it may be that the same necessity of his position, which obliged him to magnify Trojan prowess in words, while it falls so short in deeds, has found its way from the narrative into the dramatic part of the poem. If so, then in Hector’s boasts we may recognise Homer working out his own general purpose rather than conforming with perfect fidelity to tradition, or finishing an ideally perfect portrait with the power and exactitude, which he has applied to his greater Grecian heroes. Yet, be the cause what it may that has led Homer to exhibit in Hector the disagreeable gift of a bragging disposition, Mure appears to show less than his usual precision when he ascribes to Hector in one place a partial990, and in another a total, indifference to the moral guilt of his brother Paris.

Whatever may be the reason, the fact undoubtedly is, that neither on the Trojan, nor even on the Greek side, do we find displayed such a sense of the shameful crime of Paris as we might have anticipated from a first view of the manners and feelings of the age. As far as regards the Poet himself, we may read his indignant sense of it in the portraiture he has been careful to give of Paris himself, and of his ill fame among his countrymen; but, undoubtedly, although his act is everywhere described as the cause of war, it is nowhere spoken of, among those who had suffered by it, with the passion and indignation which we might suppose it would have aroused. Of all the Greeks, only Menelaus alludes to it as an act of guilt. Various causes may be assigned for this with more or less confidence. A probable one is, as we have seen991, that the act partook of the character of an abduction or rape, in which enterprise and force gild or hide the ugly features of crime. An unpopular form of criminality might then, as now, come off the more easily from being covered by another which is popular. It also without doubt appears, that another reason may be the length of time which, in any view of the case, must have elapsed since the act had taken place. But perhaps the solution of the question is to be mainly found in this consideration, common to modern with ancient times, that the causes of war are apt to be swallowed up in its circumstances. In entering upon the arbitrement of the sword, men do not choose a fixed position, but they embark upon a stream, always powerful and often ungovernable. When once the armament was on the shores of the Hellespont, there would be on both sides the motive of military honour, and, besides this, with the Trojans, the defence of their families and homes, with the Greeks the hope of plunder and of license. Hence, even after the Greeks are weakened and discouraged by the secession of Achilles, it is not from them, but from the Trojans, that a proposal proceeds for deciding the case of Helen by single combat. Hence, upon the shameful escape of Paris from fulfilling this engagement, after his defeat by Menelaus, we find little expression of indignation on one side, and no confession of wrong on the other. But the criticism of Mure seems to amount to this; that it was a capital fault on the part of Hector, not to have his mind constantly full of a question, which was rarely thought of at all by any one on either side, except Paris and Menelaus, the persons most directly interested.

It is plain, however, that Homer has represented Hector as keenly feeling and resenting, not only his brother’s cowardice, but his sensuality. Twice does he address him as mad with lust, and as a deceiver of women992: out of his five speeches addressed to Paris, only one is not reproachful; and in the only one which extends beyond a few lines he barbs his reproaches on the score of cowardice by fully setting forth his guilt, both morally and as towards his country, in that, being a coward, he was also a ravisher993. The charge, however, also takes a more specific form. We see that Hector was greatly delighted, ἐχάρη μέγα when his rebuke994 had stirred up Paris to offer to stake the whole issue on a single combat with Menelaus. But it is said, why, when the battle had been lost, did not Hector enforce the terms of the bargain? The answer seems to be this. We stand here at a juncture in the poem, where its theurgy supersedes its human mechanism. It is presumable that this very thing was about to be done, when the order of events was interrupted by the counsel of the gods. Agamemnon had at the close of the Third Book in due course demanded Helen. Jupiter immediately apprehended the consequences; he saw that if faith were kept, Achilles would neither be avenged nor glorified; and he accordingly invited the assembly on Olympus to determine, whether Helen should be rendered back or not. When this had been settled in the negative, the question was how to prevent it; and it was done, on the suggestion of Juno, by causing Pandarus to renew the war without the privity of Hector. This shows pretty clearly that the restoration of Helen was about to take place, had not the gods interfered; and therefore amply suffices to relieve Hector from reproach, who, it may be observed, takes no part until, when the armies have been long in conflict, he has been stung by the reproaches of Sarpedon (v. 493). If censure be due to the arrangement, it must be lodged against the Poet, and not against one of his personages, who simply does not appear because there is no part for him to play.

На страницу:
39 из 47