Блейз (сборник)

Полная версия
Блейз (сборник)
Жанр: детективытриллерызарубежные детективысовременные детективыпохищениезаложникирасследование преступленийсборник рассказов
Язык: Русский
Год издания: 2007
Добавлена:
Серия «Темная Башня»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
18
Коммонуэлс-авеню – одна из центральных улиц Бостона.
19
Из стихотворения «Деревенский кузнец» знаменитого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (1807–1882).
20
Крэпс – разновидность игры в кости.
21
Лоретта Линн (р. 1932) – одна из наиболее знаменитых и титулованных исполнительниц песен в стиле кантри.
22
В оригинале: «His wife was a Narmenian». Скорее всего полуграмотный Блейз отрывает «n» от неопределенного артикля «an» и добавляет к «Armenian».
23
Спик – пренебрежительное прозвище латиноамериканцев.
24
«Эппл Джекс» – сухой завтрак компании «Келлогг», миниатюрные колечки, изготовленные из муки, сушеных яблок и корицы.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу











