bannerbanner
Sea-gift
Sea-giftполная версия

Полная версия

Sea-gift

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
30 из 30

I had not spoken yet, but had left all to Carlotta’s tact and skill. I now knelt down by Lulie and took her hand, while my broken voice and tearful eyes attested the sincerity of all I said:

”Dear little playmate, by the memory of our childhood’s love, by the thousand scenes and incidents that endeared us to each other – our nursery games, Miss Hester’s school, the little parties when you first ventured to take my arm – by your first rejection of my love as we grew older, but above all, by the confidence you placed in me under the old oak at Chapel Hill, I implore you to trust us now and to put your future into our hands.”

”Oh, spare me! spare me!” she cried, sobbing afresh, ”for humanity’s sake spare me! If you would not kill me, do not tell me of my joyous, sinless childhood. It is gone forever from me. Oh, my wrecked and ruined character! Oh, my blighted, broken heart! Mother! mother! MOTHER! God grant you may be blind in Heaven, that you may not see your poor, polluted child on earth. Lottie, do not torture me more; ‘tis useless to persuade me; I cannot go. Leave me to my fate. If you are willing, put both arms round my neck once more and kiss me farewell. John, my noble, true-hearted friend, Good-bye!”

Carlotta strained her again and again to her bosom, then, seeing she was not to be shaken from her purpose, we slowly and sorrowfully left the room. At the door Carlotta’s feelings overcame her, and resolving to make one more trial, she went back, and embracing her again, said:

”Lulie, I cannot leave you so. By the Blood of dear Jesus, by the Cross of our Redeemer, I beseech you to go with us to our home.”

Poor Lulie caught her hand and pressed her tear-wet cheek and lips upon it, then pushed her from her side, not rudely but sadly, with despair in her very touch.

And so we left her sitting on the floor, with her head buried in her folded arms upon an ottoman. We were so troubled to leave her as we found her, that we wrote a long note and sent it up to Madame Dubourg’s that evening from the hotel. The waiter soon returned with our note unopened, but on it, scribbled with a pencil:

”Dear friends, forget me!

Lulie.”

Next morning, as we stood on the deck of the steamer for Havana, inhaling the breeze and enjoying the scene, while the giant wheels were throbbing us out into the ocean, we little thought that in the great city behind us, up in a room with perfumed and silken hangings, an overburdened heart, slower and slower, was throbbing, throbbing, throbbing a soul out into eternity.

CHAPTER XLV.

Carlotta and I are standing in the balcony of our chamber, gazing in rapt admiration on the gorgeous beauty of a Cuban sunset. The home we have come to is indeed a lovely one; it is situated about fifteen miles from Havana. The house, built of white stone, is like some Gothic castle, with its towers, and arches, and extensive proportions, yet has all the airy lightness of Italian architecture, in tasteful decorations and elegant finish. It stands on a slight elevation overlooking the sea, and is surrounded with all the appointments refined taste could suggest or wealth procure. White shelled walks, bordered with smoothly trimmed evergreens, wind through gardens of exquisite flowers, or beneath wire-trellised graperies, whose luscious clusters rival those of Eschol. Beautiful drives lead around lawns of green velvet, where fountains play with sparkling jets, and marble statues gleam amid the shrubbery, or down through long fragrant groves of oranges and limes, that drop their yellow fruit beneath the passing wheels.

Every chamber in the house is fitted up with elegant comfort, the long suite of parlors furnished in varied magnificence, the halls filled with works of art, and the library with rarest literature. All the domestic details, usually so troublesome when we move to a strange place, are arranged with perfect system and regularity, and a large retinue of well trained servants, subservient in demeanor, anticipative, yet not officious in their attention, await our commands and faithfully discharge their appointed duties.

All these arrangements were perfected before our arrival by our very efficient agents, Messrs. Rinaldo, who have had charge of the estate since Mr. Rurlestone’s death, and nothing was left for me to do but to assume control of the establishment.

Herrara Lola, grown portly and plethoric since I last saw him, yet still exceedingly handsome, is living near, and he and his lovely Spanish wife are our frequent guests. Indeed they, and a few Southern families who have fled to Havana, are the only society we receive, as we desire yet a while quiet and retirement.

I have heard once from Ben Bemby since we reached here. All were well, and in good spirits. His father, himself and Horace, had all gone to work vigorously on their respective farms, preparing them for the next year’s crop, though he apprehended great difficulty in securing effective labor. His letter, though characteristic, showed a spirit of earnest energy and hopefulness, and was burdened throughout with messages of love for us all from true and honest hearts.

But, as I was saying, Carlotta and I were in the balcony, looking at the sunset. Cloudless and alone the god of day was sinking to his rest. A few fleecy racks towards the South were blushing with his good-night kiss, and a purple bank with silver fringe lay beneath him, like the pillow of his couch. Drowsily he sunk his head upon it, and drawing the ocean, like a burnished coverlid, over his golden face, was asleep!

The spell of our silent admiration was broken by Miguel, my valet, who approached with the mail from Havana. Running hurriedly through the letters I came to one directed to Carlotta and myself, and dated from New York the very day we sailed. Calling her to my side, I tore off the envelope and read:

”My only Friends —

When this reaches you I shall be in the grave, where the scorn and contempt of the world cannot harm me. The awful abyss of eternity is before me, and into its depths I blindly plunge – whither I care not – any where, any where to leave earth, with its curses on the fallen, and to crush out Memory’s page of past purity. There is but one ray of comfort in the dark Hereafter – the thought that in the realms of gloom to which I am going I will not meet the sad reproof of my mother’s face.

Dying, I leave no reproaches for the dead, no warning for the living. I fell through my own weakness, and my eternal doom will be just; but oh! my poor heart breaks as I think of what I was and what I might have been.

To you, who tried to save me, my life’s last pulse will be a throb of gratitude. I dare not pray for you, but He who suffered Magdalen to weep upon His feet will reward you.

Farewell, forever farewell!

Lulie.”

As I opened the sheet to read the last lines a little flower fell out on the floor. Carlotta picked it up, and, bursting into tears, placed it in my hand.

It was a little snow-drop, with its petals powdered with soot.

Carlotta has gone in with the letter to mother, and I sit alone in the balcony, thinking of Lulie. And the red light dies out in the West, and the stars shine down from the sky, and the stars shine back from the sea, and I am still gazing far over the gray waters towards the land that I fought for – a land where orphans’ tears meet widows’ wails, and maidens wear the mournful pledge of battle-broken troth – a land where want and woe are rife, and the burdened people bow beneath the yoke of conquest; and yet, from all the wealth and luxury that surround me, my Southern heart turns with all the yearning of a child back to my Southern Home.

Finis
На страницу:
30 из 30