
Полная версия
Folk-lore of Shakespeare
“Asinaria,” v. 1.
198
Nares, in his “Glossary” (vol. i. p. 212), says: “Cuckold, perhaps, quasi cuckoo’d, i. e., one served; i. e., forced to bring up a brood that is not his own.”
199
Singer’s “Shakespeare,” 1875, vol. ix. p. 294.
200
“Ornithology of Shakespeare,” pp. 190, 191.
201
Sir W. Raleigh’s “History of the World,” bk. i. pt. i. ch. 6.
202
Strutt’s “Sports and Pastimes,” 1876, p. 329.
203
There is an allusion to the proverbial saying, “Brag is a good dog, but Hold-fast is a better.”
204
In the same scene we are told,
“A lover’s eyes will gaze an eagle blind.”
Cf. “Romeo and Juliet,” iii. 5; “Richard II.,” iii. 3.
205
Quoted by Harting, in “Ornithology of Shakespeare,” p. 24.
206
Kelly’s “Indo-European Folk-Lore,” pp. 75, 79.
207
Cf. “Antony and Cleopatra,” ii. 2: “This was but as a fly by an eagle.”
208
Josephus, “De Bello Judico,” iii. 5.
209
Harting’s “Ornithology of Shakespeare,” p. 33.
210
Nares’s “Glossary,” vol. i. p. 378.
211
“Execration against Vulcan,” 1640, p. 37.
212
Singer’s “Notes,” 1875, vol. i. p. 283.
213
See “Archæologia,” vol. iii. p. 33.
214
Nares’s “Glossary,” vol. ii. p. 693. Some think that the bullfinch is meant.
215
Singer’s “Notes,” 1875, vol. v. p. 82; see Dyce’s “Glossary,” p. 433.
216
Some doubt exists as to the derivation of gull. Nares says it is from the old French guiller. Tooke holds that gull, guile, wile, and guilt are all from the Anglo-Saxon “wiglian, gewiglian,” that by which any one is deceived. Harting’s “Ornithology of Shakespeare,” p. 267.
217
See D’Israeli’s “Curiosities of Literature,” vol. iii. p. 84.
218
See Thornbury’s “Shakespeare’s England,” vol. i. pp. 311-322.
219
Nares’s “Glossary,” vol. i. p. 394.
220
Harting’s “Ornithology of Shakespeare,” p. 269.
221
Aldis Wright’s “Notes to ‘The Tempest’,” 1875, pp. 120, 121.
222
See Dyce’s “Shakespeare,” vol. i. p. 245.
223
See Strutt’s “Sports and Pastimes,” 1876, pp. 60-97, and “Book of Days,” 1863, vol. ii. pp. 211-213; Smith’s “Festivals, Games, and Amusements,” 1831, p. 174.
224
“A hawk full-fed was untractable, and refused the lure – the lure being a thing stuffed to look like the game the hawk was to pursue; its lure was to tempt him back after he had flown.”
225
In the same play (iv. 2) Hortensio describes Bianca as “this proud disdainful haggard.” See Dyce’s “Glossary,” p. 197; Cotgrave’s “French and English Dictionary,” sub. “Hagard;” and Latham’s “Falconry,” etc., 1658.
226
“To whistle off,” or dismiss by a whistle; a hawk seems to have been usually sent off in this way against the wind when sent in pursuit of prey.
227
Dyce’s “Glossary,” p. 77; see “Twelfth Night,” ii. 5.
228
The use of the word is not quite the same here, because the voyage was Hamlet’s “proper game,” which he abandons. “Notes to Hamlet,” Clark and Wright, 1876, p. 205.
229
See Dyce’s “Glossary,” p. 456; Harting’s “Ornithology of Shakespeare,” p. 39; Tuberville’s “Booke of Falconrie,” 1611, p. 53.
230
Also in i. 2 we read:
“And fortune, on his damned quarrel smiling, Show’d like a rebel’s whore.”
Some read “quarry;” see “Notes to Macbeth.” Clark and Wright, p. 77. It denotes the square-headed bolt of a cross-bow; see Douce’s “Illustrations,” 1839, p. 227; Nares’s “Glossary,” vol. ii. p. 206.
231
See Spenser’s “Fairy Queen,” book i. canto xi. l. 18:
“Low stooping with unwieldy sway.”
232
Ed. Dyce, 1857, p. 5.
233
See “3 Henry VI.” i. 1.
234
A quibble is perhaps intended between bate, the term of falconry, and abate, i. e., fall off, dwindle. “Bate is a term in falconry, to flutter the wings as preparing for flight, particularly at the sight of prey.” In ‘1 Henry IV.’ (iv. 1):
“‘All plumed like estridges, that with the wind Bated, like eagles having lately bathed.’”
– Nares’s “Glossary,” vol. i. p. 60.
235
“Unmann’d” was applied to a hawk not tamed.
236
See Singer’s “Notes to Shakespeare,” 1875, vol. x. p. 86; Nares’s “Glossary,” vol. i. p. 448.
237
See passage in “Taming of the Shrew,” iv. 1, already referred to, p. 122.
238
Also in same play, i. 3.
239
Turbervile, in his “Booke of Falconrie,” 1575, gives some curious directions as “how to seele a hawke;” we may compare similar expressions in “Antony and Cleopatra,” iii. 13; v. 2.
240
Nares’s “Glossary,” vol. ii. pp. 777, 778; cf. Beaumont and Fletcher, “Philaster,” v. 1.
241
Imp, from Anglo-Saxon, impan, to graft. Turbervile has a whole chapter on “The way and manner how to ympe a hawke’s feather, howsoever it be broken or bruised.”
242
Harting’s “Ornithology of Shakspeare,” p. 72.
243
The reading of the folios here is stallion; but the word wing, and the falconer’s term checks, prove that the bird must be meant. See Nares’s “Glossary,” vol. ii. p. 832.
244
See kestrel and sparrow-hawk.
245
“Notes to Hamlet,” Clark and Wright, 1876, p. 159.
246
Ray’s “Proverbs,” 1768, p. 196.
247
Quoted in “Notes to Hamlet,” by Clark and Wright, p. 159; see Nares’s “Glossary,” vol. i. p. 416.
248
That is, made by art: the creature not of nature, but of painting; cf. “Taming of the Shrew,” iv. 3; “The Tempest,” ii. 2.
249
Nares’s “Glossary,” vol. ii. p. 482.
250
Harting’s “Ornithology of Shakespeare,” p. 74.
251
“Notes,” vol. iii. pp. 357, 358.
252
“Description of England,” vol. i. p. 162.
253
“Glossary to Shakespeare,” p. 88.
254
Sir Thomas Browne’s “Vulgar Errors,” bk. iii. chap. 10.
255
Also to the buzzard, which see, p. 100.
256
Singer’s “Shakespeare,” vol. iv. p. 67.
257
“Glossary,” p. 243.
258
“Glossary,” vol. ii. p. 495; see Yarrell’s “History of British Birds,” 2d edition, vol. ii. p. 482.
259
Ray’s “Proverbs,” 1768, p. 199.
260
Cf. “Midsummer-Night’s Dream” (iv. 1). “the morning lark;” “Romeo and Juliet” (iii. 5), “the lark, the herald of the morn.”
261
Nares’s “Glossary,” vol. ii. p. 886; Douce’s “Illustrations of Shakespeare,” 1839, p. 217.
262
Chambers’s “Popular Rhymes of Scotland,” 1870, p. 192.
263
See “English Folk-Lore,” p. 81.
264
Henderson’s “Folk-Lore of Northern Counties,” p. 127.
265
Thorpe’s “Northern Mythology,” vol. ii. p. 34; Brand’s “Pop. Antiq.,” 1849, pp. 215, 216; see also Harland and Wilkinson’s “Lancashire Folk-Lore,” 1867, pp. 143, 145.
266
“Atmospherical Researches,” 1823, p. 262.
267
Sir Thomas Browne’s Works, 1852, vol. i. p. 378.
268
See “Book of Days,” vol. i. p. 515.
269
Southey’s “Commonplace Book.” 5th series. 1851, p. 305.
270
Ovid’s “Metamorphoses,” bk. vi. ll. 455-676; “Titus Andronicus,” iv. 1.
271
Cf. “Lucrece,” ll. 1079, 1127.
272
See Yarrell’s “History of British Birds,” 1856, vol. i. p. 30; Nares’s “Glossary,” vol. ii. p. 620; also Pennant’s “British Zoology;” see Peele’s Play of the “Battle of Alcazar” (ii. 3), 1861, p. 28.
273
Called estridge in “1 Henry IV.” iv. 1.
274
See Brand’s “Pop. Antiq.,” 1849, vol. iii. p. 365.
275
“Animal Kingdom,” 1829, vol. viii. p. 427.
276
See Sir Thomas Browne’s Works, 1852, vol. i. pp. 334-337.
277
“Æneid,” bk. iv. l. 462.
278
“Metamorphoses,” bk. v. l. 550; bk. vi. l. 432; bk. x. l. 453; bk. xv. l. 791.
279
“2 Henry VI.” iii. 2; iv. 1.
280
“Titus Andronicus,” ii. 3.
281
Cf. “Lucrece,” l. 165; see Yarrell’s “History of British Birds,” vol. i. p. 122.
282
See Brand’s “Pop. Antiq.,” 1849, vol. iii. p. 209.
283
The spelling of the folios is “howlets.” In Holland’s translation of Pliny (chap. xvii. book x.), we read “of owlls or howlets.” Cotgrave gives “Hulotte.”
284
Halliwell-Phillipps’s, “Handbook Index,” 1866, p. 354.
285
See Dyce’s “Glossary,” p. 302.
286
See Singer’s “Notes to The Tempest,” 1875, vol. i. p. 82.
287
See Gentleman’s Magazine, November, 1804, pp. 1083, 1084. Grimm’s “Deutsche Mythologie.”
288
See Dasent’s “Tales of the Norse,” 1859, p. 230.
289
“Hudibras,” pt. i. ch. i.
290
In “Much Ado About Nothing” (i. 1), Benedick likens Beatrice to a “parrot-teacher,” from her talkative powers.
291
This is the reading adopted by Singer.
292
“Notes to Hamlet,” Clark and Wright, 1876, pp. 179, 180.
293
See Nares’s “Glossary,” vol. ii. p. 645; Singer’s “Notes,” vol. ix. p. 228.
294
Cf. “Troilus and Cressida,” iii. 3.
295
Cf. “Richard II.” i. 1.
296
Mr. Harting, in his “Ornithology of Shakespeare,” quotes an interesting correspondence from “Land and Water” (1869), on the subject.
297
See Sir Thomas Browne’s Works, 1852, vol. ii. pp. 1-4.
298
See Brand’s “Pop. Antiq.,” 1849, vol. iii. pp. 366, 367.
299
Cf. “The Tempest,” iii. 3; “All’s Well that Ends Well,” i. 1; “Antony and Cleopatra,” iii. 2; “Cymbeline,” i. 6.
300
Works, 1852, vol. i. pp. 277-284.
301
See Aldis Wright’s “Notes to The Tempest,” 1875, p. 129.
302
Daily Telegraph, January 31, 1880; see Southey’s “Commonplace Book,” 1849, 2d series, p. 447.
303
See Dove, pp. 114, 115.
304
Nares’s “Glossary,” vol. ii. p. 704; Halliwell-Phillipps’s “Handbook Index to Shakespeare,” 1866, p. 398; Dyce’s “Glossary,” p. 345; Singer’s “Shakespeare,” vol. vii. p. 264.
305
“Ornithology of Shakespeare,” p. 218.
306
Strutt’s “Sports and Pastimes,” 1876, pp. 19, 97, 677; Brand’s “Pop. Antiq.,” 1849, vol. ii. pp. 59, 60.
307
Douce’s “Illustrations of Shakespeare,” 1839, p. 367.
308
Marsden’s “History of Sumatra,” 1811, p. 276.
309
Cf. “2 Henry VI.” iii. 2; “Troilus and Cressida,” v. 2.
310
See Brand’s “Pop. Antiq.,” 1849, vol. iii. pp. 211, 212.
311
“English Folk-lore,” 1878, p. 78.
312
See Hunt’s “Popular Romances of West of England,” 1881, p. 380.
313
Dyce’s “Glossary,” 1876, p. 288.
314
See Harting’s “Ornithology of Shakespeare,” pp. 101, 102; Yarrell’s “History of British Birds,” vol. ii. p. 581.
315
“Ornithology of Shakespeare,” p. 107.
316
Cf. “Midsummer-Night’s Dream,” ii. 2; “Twelfth Night,” v. 1.
317
“English Folk-Lore,” pp. 62-64; Brand’s “Pop. Antiq.,” 1849, vol. iii. p. 191; Singer’s “Shakespeare,” vol. x. p. 424; Douce’s “Illustrations of Shakespeare,” 1839, p. 380.
318
Cf. Spenser’s “Epithalamium,” v. 8:
“The thrush replies, the mavis descant plays, The ouzell shrills, the ruddock warbles soft.”
319
Standard, January 26, 1877.
320
“English Folk-Lore,” p. 76.
321
Henderson’s “Folk-Lore of Northern Counties,” 1879, p. 122.
322
“Ornithology of Shakespeare,” p. 121.
323
“Illustrations of Shakespeare,” 1839, p. 36; the term “bully-rook” occurs several times in Shadwell’s “Sullen Lovers;” see Dyce’s “Glossary,” p. 58.
324
In Northamptonshire the word denotes an icicle, from its resemblance to the long bill of the bird so-called. – Baker’s “Northamptonshire Glossary,” 1854, vol. ii. p. 260.
325
See Nares’s “Glossary,” vol. ii. p. 653; Dyce’s “Glossary,” p. 320.
326
Derived from the French mouschet, of the same meaning.
327
Nares’s “Glossary,” vol. ii. p. 593: Douce’s “Illustrations of Shakespeare,” 1839, p. 46. Turbervile tells us “the first name and terme that they bestowe on a falcon is an eyesse, and this name doth laste as long as she is an eyrie and for that she is taken from the eyrie.”
328
“Illustrations of Shakespeare,” 1839, p. 161.
329
Works, 1852, vol. i. p. 357.
330
“Musical Myths and Facts,” 1876, vol. i. p. 89.
331
“Instructions to Young Sportsmen,” 11th ed., p. 269.
332
See Baring-Gould’s “Curious Myths of the Middle Ages,” 1877, p. 561; Thorpe’s “Northern Mythology,” 1852, vol. iii. pp. 302-328.
333
Properly “tiercel gentle,” French, tiercelet; cf. “Troilus and Cressida,” iii. 2, “the falcon as the tercel.”
334
“Gentleman’s Recreation,” p. 19, quoted in Nares’s “Glossary,” vol. ii. p. 867.
335
Dyce’s “Glossary,” p. 508.
336
Nares’s “Glossary,” vol. ii. p. 971.
337
See Willughby’s “Ornithology,” iii. section 1.
338
Minsheu’s “Guide into Tongues,” ed. 1617.
339
See Yarrell’s “History of British Birds,” vol. ii. p. 178.
340
See page 165.
341
Nares’s “Glossary,” vol. i. p. 38.
342
“Glossary to Shakespeare,” 1876, p. 20.
343
“Asinico, a little ass,” Connelly’s “Spanish and English Dictionary,” Madrid, 4to.
344
“English Folk-Lore,” p. 115; cf. “Macbeth,” iii. 2.
345
Henderson’s “Folk-Lore of Northern Counties,” 1879, pp. 125, 126.
346
It has been speciously derived from the English word rear, in the sense of being able to raise itself in the air, but this is erroneous. Nares’s “Glossary,” vol. ii. p. 726.
347
Aldis Wright’s “Notes to A Midsummer-Night’s Dream,” 1877, p. 101.
348
“Folk-Lore Record,” 1879, p. 201.
349
Jamieson’s “Scottish Dictionary,” 1879, vol. i p. 106.
350
See Brand’s “Pop. Antiq.,” 1849, vol. iii. p. 189; Harting’s “Ornithology of Shakespeare,” 1871, pp. 13, 14.
351
“Vulgar Errors,” 1852, vol. i. p. 247.
352
See Bartholomæus, “De Proprietate Rerum,” lib. xviii. c. 112; Aristotle, “History of Animals,” lib. vi. c. 31; Pliny’s “Natural History,” lib. viii. c. 54.
353
Steevens on this passage.
354
“Notes on Julius Cæsar,” 1878, p. 134.
355
“Notices Illustrative of the Drama and other Popular Amusements,” incidentally illustrating Shakespeare and his contemporaries, extracted from the MSS. of Leicester, by W. Kelly, 1865, p. 152.
356
No. 433. The document is given at length in Collier’s “Annals of the Stage,” vol. i. p. 35, note.
357
Kelly’s “Notices of Leicester,” p. 152.
358
Wright’s “Domestic Manners,” p. 304.
359
“Progresses and Processions,” vol. ii. p. 259.
360
About 1760 it was customary to have a bear baited at the election of the mayor. Corry, “History of Liverpool,” 1810, p. 93.
361
Edited by M. A. Thorns, 1853, p. 170.
362
For further information on this subject consult Strutt’s “Sports and Pastimes,” 1876; Kelly’s “Notices of Leicester,” pp. 152-159.
363
Chambers’s “Book of Days,” 1864, vol. ii. pp. 518, 519.
364
Hampson’s “Œvi Medii Kalendarium,” vol. i. p. 96.
365
See Gentleman’s Magazine, vol. xcviii. pp. 401, 402.
366
See “Book of Days,” vol. ii. pp. 517-519.
367
“Embossed” is a hunting term, properly applied to a deer when foaming at the mouth from fatigue, see p. 179; also Dyce’s “Glossary to Shakespeare,” p. 142; see Nares’s “Glossary,” vol. i. p. 275.
368
Wright’s “Domestic Manners,” p. 304; see Strutt’s “Sports and Pastimes;” Smith’s “Festivals, Games, and Amusements,” 1831, pp. 192-229.
369
“Book of Days,” vol. ii. p. 59.
370
Cf. “2 Henry IV.” ii. 2, “the town-bull.”
371
“Folk-Lore of Northern Counties,” p. 267; Brand’s “Pop. Antiq.,” 1849, vol. iii. p. 7.
372
Malkin is a diminutive of “Mary;” “Maukin,” the same word, is still used in Scotland for a hare. “Notes to Macbeth,” by Clark and Wright, 1877, p. 75.
373
Sternberg’s “Dialect and Folk-Lore of Northamptonshire,” 1851, p. 148.
374
Henderson’s “Folk-Lore of Northern Counties” 1879, p. 206.
375
Kelly’s “Indo-European Folk-Lore,” 1863, p. 238.
376
Thorpe’s “Northern Mythology,” 1851, vol. iii. p. 32.
377
Ibid., vol. ii. p. 32; vol. iii. pp. 26-236.
378
See Baring-Gould’s “Book of Werewolves,” 1869, p. 65.
379
Ibid., p. 66.
380
Dyce’s “Glossary to Shakespeare,” p. 70.
381
See Brand’s “Pop. Antiq.,” 1849, vol. iii. p. 39; also Wright’s “Essays on the Superstitions of the Middle Ages,” 1846.
382
See Brand’s “Pop. Antiq.,” vol. iii. p. 42.
383
Dyce’s “Glossary to Shakespeare,” p. 466.
384
From Tibert, Tib was also a common name for a cat.
385
Douce’s “Illustrations of Shakespeare,” 1839, p. 41.
386
Dyce’s “Glossary,” p. 183.
387
A gibbe (an old male cat), Macou, Cotgrave’s “French and English Dictionary.”
388
“Glossary,” vol. i. p. 360.
389
“Vulgar Errors,” bk. iii. p. 21, 1852; bk. i. p. 321, note.
390
Ovid (“Metamorphoses,” bk. xv. l. 411) speaks of its changes of color.
391
Cuvier’s “Animal Kingdom,” 1831, vol. ix. p. 226.
392
“Vulgar Errors,” bk. iii. p. 7.
393
See “Cymbeline,” ii. 4; “Winter’s Tale,” i. 2.
394
Nares’s “Glossary,” vol. i. p 173.
395
Dyce’s “Glossary,” p. 29; see “1 Henry IV.,” ii. 3, “of basilisks, of cannon, culverin.”
396
“Handbook Index to Shakespeare.”
397
Singer’s “Shakespeare,” 1875, vol. x. p. 118.
398
See Strutt’s “Sports and Pastimes,” 1876, pp. 66, 75, 79, 80, 113, 117.
399
See “As You Like It,” iv. 2; “All’s Well That Ends Well,” v. 2; “Macbeth,” iv. 3; “1 Henry IV.,” v. 4; “1 Henry VI.,” iv. 2; “2 Henry VI.,” v. 2; “Titus Andronicus,” iii. 1, etc.
400
Singer’s “Shakespeare,” vol. viii. p. 421
401
Chappell’s “Popular Music of the Olden Time,” 2d ed. vol. i. p. 61; see Douce’s “Illustrations of Shakespeare,” p. 432; see, too, Nares’s “Glossary,” vol. i. p. 440.
402
See Dyce’s “Glossary,” p. 401.
403
See Strutt’s “Sports and Pastimes,” 1876, p. 65.
404
“De Proprietate Rerum,” lib. xviii. c. 30.
405
Cf. Vergil’s description of the wounded stag in “Æneid,” bk. vii.
406
Commentary on Bartholomæus’s “De Proprietate Rerum.”
407
The drops which fall from their eyes are not tears from the lachrymal glands, but an oily secretion from the inner angle of the eye close to the nose. – Brewer’s “Dictionary of Phrase and Fable,” p. 217.