
Полная версия
Don Carlos
[His hand trembles, tears start from his eyes, he falls on the neck of the MARQUIS, and presses his face to his bosom.
Oh, not my father, Could do so much, Roderigo! Not my father![Exit hastily.
SCENE VI
MARQUIS (looks after him with astonishment) And is this possible! And to this hour Have I not known him fully? In his heart This blemish has escaped my eye. Distrust Of me – his friend! But no, 'tis calumny! What hath he done that I accuse him thus Of weakest weakness. I myself commit The fault I charge on him. What have I done Might well surprise him! When hath he displayed To his best friend such absolute reserve? Carlos, I must afflict thee – there's no help — And longer still distress thy noble soul. In me the king hath placed his confidence, His holiest trust reposed – as in a casket, And this reliance calls for gratitude. How can disclosure serve thee when my silence Brings thee no harm – serves thee, perhaps? Ah! why Point to the traveller the impending storm? Enough, if I direct its anger past thee! And when thou wakest the sky's again serene.[ExitSCENE VII
The KING's Cabinet.
The KING seated, near him the INFANTA CLARA EUGENIA.
KING (after a deep silence) No – she is sure my daughter – or can nature Thus lie like truth! Yes, that blue eye is mine! And I am pictured in thy every feature. Child of my love! for such thou art – I fold thee Thus to my heart; thou art my blood.[Starts and pauses:
My blood — What's worse to fear? Are not my features his?[Takes the miniature in his hand and looks first at the portrait, then at the mirror opposite; at last he throws it on the ground, rises hastily, and pushes the INFANTA from him.
Away, away! I'm lost in this abyss.SCENE VIII
COUNT LERMA and the KING.
LERMA Her majesty is in the antechamber.KING What! Now?LERMA And begs the favor of an audience.KING Now! At this unaccustomed hour! Not now — I cannot see her yet.LERMA Here comes the queen.[Exit LERMA.
SCENE IX
The KING, the QUEEN enters, and the INFANTA.
The INFANTA runs to meet the QUEEN and clings to her;
the QUEEN falls at the KING's feet, who is silent, and appears confused and embarrassed.
QUEEN My lord! My husband! I'm constrained to seek Justice before the throne!KING What? Justice!QUEEN Yes! I'm treated with dishonor at the court! My casket has been rifled.KING What! Your casket?QUEEN And things I highly value have been plundered.KING Things that you highly value.QUEEN From the meaning Which ignorant men's officiousness, perhaps, Might give to them —KING What's this? Officiousness, And meaning! How? But rise.QUEEN Oh no, my husband! Not till you bind yourself by sacred promise, By virtue of your own authority, To find the offender out, and grant redress, Or else dismiss my suite, which hides a thief.KING But rise! In such a posture! Pray you, rise.QUEEN (rises) 'Tis some one of distinction – I know well; My casket held both diamonds and pearls Of matchless value, but he only took My letters.KING May I ask —QUEEN Undoubtedly, My husband. They were letters from the prince: His miniature as well.KING From whom?QUEEN The prince, Your son.KING To you?QUEEN Sent by the prince to me.KING What! From Prince Carlos! Do you tell me that?QUEEN Why not tell you, my husband?KING And not blush.QUEEN What mean you? You must surely recollect The letters Carlos sent me to St. Germains, With both courts' full consent. Whether that leave Extended to the portrait, or alone His hasty hope dictated such a step, I cannot now pretend to answer; but If even rash, it may at least be pardoned For thus much I may be his pledge – that then He never thought the gift was for his mother. [Observes the agitation of the KING. What moves you? What's the matter?INFANTA (who has found the miniature on the ground, and has been playing with it, brings it to the QUEEN) Look, dear mother! See what a pretty picture!QUEEN What then my —[She recognizes the miniature, and remains in speechless astonishment. They both gaze at each other. After a long pause.
In truth, this mode of trying a wife's heart Is great and royal, sire! But I should wish To ask one question?KING 'Tis for me to question.QUEEN Let my suspicions spare the innocent. And if by your command this theft was done —KING It was so done!QUEEN Then I have none to blame, And none to pity – other than yourself — Since you possess a wife on whom such schemes Are thrown away.KING This language is not new — Nor shall you, madam, now again deceive me As in the gardens of Aranjuez — My queen of angel purity, who then So haughtily my accusation spurned — I know her better now.QUEEN What mean you, sire?KING Madam! thus briefly and without reserve — Say is it true? still true, that you conversed With no one there? Is really that the truth?QUEEN I spoke there with the prince.KING Then is clear As day! So daring! heedless of mine honor!QUEEN Your honor, sire! If that be now the question, A greater honor is, methinks, at stake Than Castile ever brought me as a dowry.KING Why did you then deny the prince's presence?QUEEN Because I'm not accustomed to be questioned Like a delinquent before all your courtiers; I never shall deny the truth when asked With kindness and respect. Was that the tone Your majesty used towards me in Aranjuez? Are your assembled grandees the tribunal Queens must account to for their private conduct? I gave the prince the interview he sought With earnest prayer, because, my liege and lord, I – the queen – wished and willed it, and because I never can admit that formal custom Should sit as judge on actions that are guiltless; And I concealed it from your majesty Because I chose not to contend with you About this right in presence of your courtiers.KING You speak with boldness, madam!QUEEN I may add, Because the prince, in his own father's heart, Scarce finds that kindness he so well deserves.KING So well deserves!QUEEN Why, sire! should I conceal it! Highly do I esteem him – yes! and love him As a most dear relation, who was once Deemed worthy of a dearer – tenderer – title. I've yet to learn that he, on this account, Should be estranged from me beyond all others, — Because he once was better loved than they. Though your state policy may knit together What bands it pleases – 'tis a harder task To burst such ties! I will not hate another For any one's command – and since I must So speak – such dictates I will not endure.KING Elizabeth! you've seen me in weak moments — And their remembrance now emboldens you. On that strong influence you now depend, Which you have often, with so much success, Against my firmness tried. But fear the more The power which has seduced me to be weak May yet inflame me to some act of madness.QUEEN What have I done?KING (takes her hand) If it should prove but so — And is it not already? If the full Accumulated measure of your guilt Become but one breath heavier – should I be Deceived —[Lets her hand go.
I can subdue these last remains Of weakness – can and will – then woe betide Myself and you, Elizabeth!QUEEN What crime Have I committed?KING On my own account then Shall blood be shed.QUEEN And has it come to this? Oh, Heaven!KING I shall forget myself – I shall Regard no usage and no voice of nature — Not e'en the law of nations.QUEEN Oh, how much I pity you!KING The pity of a harlot!INFANTA (clinging to her mother in terror) The king is angry, and my mother weeps.[KING pushes the child violently from the QUEEN.
QUEEN (with mildness and dignity, but with faltering voice) This child I must protect from cruelty — Come with me, daughter.[Takes her in her arms.
If the king no more Acknowledge thee – beyond the Pyrenees I'll call protectors to defend our cause.[Going.
KING (embarrassed) Queen!QUEEN I can bear no more – it is too much![Hastening to the door, she falls with her child on the threshold.
KING (running to her assistance) Heavens! What is that?INFANTA (cries out with terror) She bleeds! My mother bleeds![Runs out.
KING (anxiously assisting her) Oh, what a fearful accident! You bleed; Do I deserve this cruel punishment? Rise and collect yourself – rise, they are coming! They will surprise us! Shall the assembled court Divert themselves with such a spectacle? Must I entreat you? Rise.[She rises, supported by the KING.
SCENE X
The former, ALVA, DOMINGO entering, alarmed, ladies follow.
KING Now let the queen Be led to her apartment; she's unwell.[Exit the QUEEN, attended by her ladies.
ALVA and DOMINGO come forward.
ALVA The queen in tears, and blood upon her face!KING Does that surprise the devils who've misled me?ALVA and DOMINGO We?KING You have said enough to drive me mad. But nothing to convince me.ALVA We gave you What we ourselves possessed.KING May hell reward you! I've done what I repent of! Ah! was hers, The language of a conscience dark with guilt?MARQUIS POSA (from without) Say, can I see the king?SCENE XI
The former, MARQUIS POSA.
KING (starts up at the sound of his voice, and advances some paces to meet him). Ah! here he comes. Right welcome, marquis! Duke! I need you now No longer. Leave us.[ALVA and DOMINGO look at each other with silent astonishment and retire.
SCENE XII
The KING, and MARQUIS POSA.
MARQUIS That old soldier, sire, Who has faced death, in twenty battles, for you, Must hold it thankless to be so dismissed.KING 'Tis thus for you to think – for me to act; In a few hours you have been more to me Than that man in a lifetime. Nor shall I Keep my content a secret. On your brow The lustre of my high and royal favor Shall shine resplendent – I will make that man A mark for envy whom I choose my friend.MARQUIS What if the veil of dark obscurity Were his sole claim to merit such a title?KING What come you now to tell me?MARQUIS As I passed Along the antechamber a dread rumor Fell on my ear, – it seemed incredible, — Of a most angry quarrel – blood – the queen —KING Come you from her?MARQUIS I should be horrified Were not the rumor false: or should perhaps Your majesty meantime have done some act — Discoveries of importance I have made, Which wholly change the aspect of affairs.KING How now?MARQUIS I found an opportunity To seize your son's portfolio, with his letters, Which, as I hope, may throw some light —[He gives the PRINCE's portfolio to the KING.
KING (looks through it eagerly) A letter From the emperor, my father. How! a letter Of which I ne'er remember to have heard. [He reads it through, puts it aside, and goes to the other papers. A drawing of some fortress – detached thoughts From Tacitus – and what is here? The hand I surely recognize – it is a lady's.[He reads it attentively, partly to himself, and partly aloud.
"This key – the farthest chamber of the queen's Pavilion!" Ha! what's this? "The voice of love, — The timid lover – may – a rich reward." Satanic treachery! I see it now. 'Tis she – 'tis her own writing!MARQUIS The queen's writing! Impossible!KING The Princess Eboli's.MARQUIS Then, it was true, what the queen's page confessed, Not long since – that he brought this key and letter.KING (grasping the MARQUIS' hand in great emotion) Marquis! I see that I'm in dreadful hands. This woman – I confess it – 'twas this woman Forced the queen's casket: and my first suspicions Were breathed by her. Who knows how deep the priest May be engaged in this? I am deceived By cursed villany.MARQUIS Then it was lucky —KING Marquis! O marquis! I begin to fear I've wronged my wife.MARQUIS If there exist between The prince and queen some secret understandings, They are of other import, rest assured, Than those they charge her with. I know, for certain, The prince's prayer to be despatched to Flanders Was by the queen suggested.KING I have thought so.MARQUIS The queen's ambitious. Dare I speak more fully? She sees, with some resentment, her high hopes All disappointed, and herself shut out From share of empire. Your son's youthful ardor Offers itself to her far-reaching views, Her heart! I doubt if she can love.KING Her schemes Of policy can never make me tremble.MARQUIS Whether the Infant loves her – whether we Have something worse to fear from him, – are things Worthy our deep attention. To these points Our strictest vigilance must be directed.KING You must be pledge for him.MARQUIS And if the king Esteem me capable of such a task, I must entreat it be intrusted to me Wholly without conditions.KING So it shall.MARQUIS That in the steps which I may think required, I may be thwarted by no coadjutors, Whatever name they bear.KING I pledge my word You shall not. You have proved my guardian angel. How many thanks I owe you for this service![LERMA enters – the KING to him.
How did you leave the queen?LERMA But scarce recovered From her deep swoon.[He looks at the MARQUIS doubtfully, and exit.
MARQUIS (to the KING, after a pause) One caution yet seems needful. The prince may be advised of our design, For he has many faithful friends in Ghent, And may have partisans among the rebels. Fear may incite to desperate resolves; Therefore I counsel that some speedy means Be taken to prevent this fatal chance.KING You are quite right – but how?MARQUIS Your majesty May sign a secret warrant of arrest And place it in my hands, to be employed, As may seem needful, in the hour of danger.[The KING appears thoughtful.
This step must be a most profound state secret Until —KING (going to his desk and writing the warrant of arrest) The kingdom is at stake, and now The pressing danger sanctions urgent measures. Here marquis! I need scarcely say – use prudence.MARQUIS (taking the warrant) 'Tis only for the last extremity.KING (laying his hand on the shoulder of the MARQUIS) Go! Go, dear marquis! Give this bosom peace, And bring back slumber to my sleepless pillow.[Exeunt at different sides.
SCENE XIII
A Gallery.
CARLOS entering in extreme agitation, COUNT LERMA meeting him.
CARLOS I have been seeking you.LERMA And I your highness.CARLOS For heaven's sake is it true?LERMA What do you mean?CARLOS That the king drew his dagger, and that she Was borne, all bathed in blood, from the apartment? Now answer me, by all that's sacred; say, What am I to believe? What truth is in it?LERMA She fainted, and so grazed her skin in falling That is the whole.CARLOS Is there no further danger? Count, answer on your honor.LERMA For the queen No further danger; for yourself, there's much!CARLOS None for my mother. Then, kind Heaven, I thank thee. A dreadful rumor reached me that the king Raved against child and mother, and that some Dire secret was discovered.LERMA And the last May possibly be true.CARLOS Be true! What mean you?LERMA One warning have I given you, prince, already, And that to-day, but you despised it; now Perhaps you'll profit better by a second.CARLOS Explain yourself.LERMA If I mistake not, prince, A few days since I noticed in your hands An azure-blue portfolio, worked in velvet And chased with gold.CARLOS (with anxiety) Yes, I had such a one.LERMA And on the cover, if I recollect, a portrait Set in pearls?CARLOS 'Tis right; go on.LERMA I entered the king's chamber on a sudden, And in his hands I marked that same portfolio, The Marquis Posa standing by his side.CARLOS (after a short silence of astonishment, hastily) 'Tis false!LERMA (warmly) Then I'm a traitor!CARLOS (looking steadfastly at him) That you are!LERMA Well, I forgive you.CARLOS (paces the apartment in extreme agitation, at length stands still before him). Has he injured thee? What have our guiltless ties of friendship done, That with a demon's zeal thou triest to rend them?LERMA Prince, I respect the grief which renders you So far unjust.CARLOS Heaven shield me from suspicion!LERMA And I remember, too, the king's own words. Just as I entered he addressed the marquis: "How many thanks I owe you for this news."CARLOS Oh, say no more!LERMA Duke Alva is disgraced! The great seal taken from the Prince Ruy Gomez, And given to the marquis.CARLOS (lost in deep thought) And from me Has he concealed all this? And why from me?LERMA As minister all-powerful, the court Looks on him now – as favorite unrivalled!CARLOS He loved me – loved me greatly: I was dear As his own soul is to him. That I know — Of that I've had a thousand proofs. But should The happiness of millions yield to one? Must not his country dearer to him prove Than Carlos? One friend only is too few For his capacious heart. And not enough Is Carlos' happiness to engross his love. He offers me a sacrifice to virtue; And shall I murmur at him? Now 'tis certain I have forever lost him.[He steps aside and covers his face.
LERMA Dearest prince! How can I serve you?CARLOS (without looking at him) Get you to the king; Go and betray me. I have naught to give.LERMA Will you then stay and brave the ill that follows?CARLOS (leans on a balustrade and looks forward with a vacant gaze) I've lost him now, and I am destitute!LERMA (approaching him with sympathizing emotion) And will you not consult your safety, prince?CARLOS My safety! Generous man!LERMA: And is there, then, No other person you should tremble for?CARLOS (starts up) Heavens! you remind me now. Alas! My mother! The letter that I gave him – first refused — Then after, gave him![He paces backwards and forwards with agitation, wringing his hands.
Has she then deserved This blow from him? He should have spared her, Lerma.[In a hasty, determined tone.
But I must see her – warn her of her danger — I must prepare her, Lerma, dearest Lerma! Whom shall I send? Have I no friend remaining? Yes! Heaven be praised! I still have one; and now The worst is over.[Exit quickly.
LEEMA (follows, and calls after him) Whither, whither, prince?SCENE XIV
The QUEEN, ALVA, DOMINGO.
ALVA If we may be permitted, gracious queen —QUEEN What are your wishes?DOMINGO A most true regard For your high majesty forbids us now To watch in careless silence an event Pregnant with danger to your royal safety.ALVA We hasten, by a kind and timely warning, To counteract a plot that's laid against you.DOMINGO And our warm zeal, and our best services, To lay before your feet, most gracious queen!QUEEN (looking at them with astonishment) Most reverend sir, and you, my noble duke, You much surprise me. Such sincere attachment, In truth, I had not hoped for from Domingo, Nor from Duke Alva. Much I value it. A plot you mention, menacing my safety — Dare I inquire by whom —ALVA You will beware a certain Marquis Posa He has of late been secretly employed In the king's service.QUEEN With delight I hear The king has made so excellent a choice. Report, long since, has spoken of the marquis As a deserving, great, and virtuous man — The royal grace was ne'er so well bestowed!DOMINGO So well bestowed! We think far otherwise.ALVA It is no secret now, for what designs This man has been employed.QUEEN How! What designs? You put my expectation on the rack.DOMINGO How long is it since last your majesty Opened your casket?QUEEN Why do you inquire?DOMINGO Did you not miss some articles of value?QUEEN Why these suspicions? What I missed was then Known to the court! But what of Marquis Posa? Say, what connection has all this with him?ALVA The closest, please your majesty – the prince Has lost some papers of importance; And they were seen this morning with the king After the marquis had an audience of him.QUEEN (after some consideration) This news is strange indeed – inexplicable To find a foe where I could ne'er have dreamed it, And two warm friends I knew not I possessed![Fixing her eyes steadfastly upon them.
And, to speak truth, I had well nigh imputed To you the wicked turn my husband served me.ALVA To us!QUEEN To you yourselves!DOMINGO To me! Duke Alva!QUEEN (her eyes still fastened on them) I am glad to be so timely made aware Of my rash judgment – else had I resolved This very day to beg his majesty Would bring me face to face with my accusers. But I'm contented now. I can appeal To the Duke Alva for his testimony.ALVA For mine? You would not sure do that!QUEEN Why not?ALVA 'Twould counteract the services we might Render in secret to you.QUEEN How! in secret?[With stern dignity.
I fain would know what secret projects, duke, Your sovereign's spouse can have to form with you, Or, priest! with you – her husband should not know? Think you that I am innocent or guilty?DOMINGO Strange question!ALVA Should the monarch prove unjust — And at this time —QUEEN Then I must wait for justice Until it come – and they are happiest far Whose consciences may calmly wait their right.[Bows to them and exit. DOMINGO and ALVA exeunt on the opposite side.
SCENE XV
Chamber Of PRINCESS EBOLI.
PRINCESS EBOLI. CARLOS immediately after.
EBOLI Is it then true – the strange intelligence, That fills the court with wonder?CARLOS (enters) Do not fear Princess! I shall be gentle as a child.EBOLI Prince, this intrusion!CARLOS Are you angry still? Offended still with me —EBOLI Prince!CARLOS (earnestly) Are you angry? I pray you answer me.EBOLI What can this mean? You seem, prince, to forget – what would you with me?CARLOS (seizing her hand with warmth) Dear maiden! Can you hate eternally? Can injured love ne'er pardon?EBOLI (disengaging herself) Prince! of what Would you remind me?CARLOS Of your kindness, dearest! And of my deep ingratitude. Alas, Too well I know it! deeply have I wronged thee — Wounded thy tender heart, and from thine eyes, Thine angel eyes, wrung precious tears, sweet maid! But ah! 'tis not repentance leads me hither.EBOLI Prince! leave me – I —CARLOS I come to thee, because Thou art a maid of gentle soul – because I trust thy heart – thy kind and tender heart. Think, dearest maiden! think, I have no friend, No friend but thee, in all this wretched world — Thou who wert once so kind wilt not forever Hate me, nor will thy anger prove eternal.EBOLI (turning away her face) O cease! No more! for heaven's sake! leave me, prince.CARLOS Let me remind thee of those golden hours — Let me remind thee of thy love, sweet maid — That love which I so basely have offended! Oh, let me now appear to thee again As once I was – and as thy heart portrayed me. Yet once again, once only, place my image, As in days past, before thy tender soul, And to that idol make a sacrifice Thou canst not make to me.EBOLI Oh, Carlos, cease! Too cruelly thou sportest with my feelings!CARLOS Be nobler than thy sex! Forgive an insult! Do what no woman e'er has done before thee, And what no woman, after thee, can equal. I ask of thee an unexampled favor. Grant me – upon my knees I ask of thee Grant me two moments with the queen, my mother![He casts himself at her feet.