bannerbanner
Гонимый в даль из Кашгара в Кашмир
Гонимый в даль из Кашгара в Кашмирполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
24 из 25

166

Чий блестящий (Lasiagrostis splendens) – многолетний злак 0.5–2.5 м высотой, образующий крупные и густые дерновины без корневищ. Листовые пластинки узколинейные, жесткие. Метёлки 15–50 см дл., довольно густые, обычно более или менее серебристые. Растет в сухих, часто немного засоленных степях и полупустынях от Нижней Волги до Прибайкалья и Тибета, обычно на песчаных или каменистых почвах, поднимаясь в горы до 3600 м н.у.м. Часто образует заросли, называемые чиевниками. http://flower.onego.ru/zlak/achnathe.html.

167

Ямэнь или ямынь – присутственное место в дореволюционном Китае, сродни магистрату; резиденция чиновника и его помощников. Тж. место для приёма посетителей, судейский зал, тюрьма, казначейство и оружейный склад.

168

supé – так в оригинале – фр. прибл. «очень хорошее или возвышенное место».

169

Саксаульные сойки (лат. Podoces) – род птиц семейства врановых. Род включает 4 вида, один из них Podoces biddulphi – белохвостая саксаульная сойка. http://ru.wikipedia.org/wiki/Саксаульные_сойки.

170

Сорго (лат. Sorghum) – род однолетних и многолетних травянистых растений семейства Злаки, или Мятликовые (Poaceae). Включает около 30 видов, которые произрастают в Азии, Африке, Южной и Северной Америке, Европе и Австралии. Ряд видов сорго выращивается как культурное растение – хлебное, техническое и кормовое.

171

Нут бараний, или турецкий горох, он же нут культурный и бараний горох (лат. Cicer arietinum) – травянистое растение семейства Бобовые (Fabaceae). Семена нута – пищевой продукт, особенно популярный на Ближнем Востоке; основа для приготовления традиционных блюд ближневосточных кухонь.

172

Софора лисохвостная или обыкновенная, брунец – многолетнее травянистое растение; вид рода Софора семейства Бобовые (Fabaceae). Растёт на приречных лугах, в тугаях, реже в степях и пустынях; относится к ядовитым растениям. http://ru.wikipedia.org/wiki/Софора_лисохвостная.

173

Солодка железистая (лат. Glycyrrhiza glandulifera и др.) семейство Fabaceae. Многолетнее травянистое растение, распространенное по всей южной Европе, в Малой Азии, северной Персии, Афганистане, Китае, в южных губерниях европейской России, в Закавказье, южной Сибири и Туркестане. http://zapisitetereva.blogspot.com/2013/11/glycyrrhiza-glabra-l-30.html.

174

Гармала обыкновенная, или могильник, рута (лат. Péganum hármala) – многолетнее травянистое растение; вид рода Гармала (Peganum) семейства Парнолистниковые (Zygophyllaceae). Произрастает в полузасушливых степях Восточной Европы и Центральной Азии. Ядовитое растение, обладающее лекарственными свойствами. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гармала_обыкновенная.

175

Альпийская раса – малая раса (антропологический тип) в составе европеоидной расы. Выделена в конце XIX в. французским антропологом и социологом Жоржем Лапужем (как Homo alpinus). http://ru.wikipedia.org/wiki/Альпийский_тип.

176

Софора японская, или Стифнолобий японский (лат. Styphnolóbium japónicum) – вид рода Стифнолобий (Styphnolobium) семейства Бобовые (Fabaceae). Дерево до 25 м высоты с широкой шаровидной кроной. Лекарственное и медонос. http://ru.wikipedia.org/wiki/Софора_японская.

177

Зизифус настоящий (лат. Zízíphus jujúba), или Унаби обыкновенная, или Ююба китайская, или Китайский финик – вид рода Зизифус семейства Крушиновые (Rhamnaceae). Колючий листопадный кустарник или небольшое дерево 5–10 м высотой. Плоды – сочные костянки с очень сладкой, вкусной и питательной мякотью. http://ru.wikipedia.org/wiki/Зизифус_настоящий.

178

Яркенд или уезд Шачэ – оазис, уезд и город в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая, к Ю.В. от Кашгара и к С.З. от Хотана, на высоте 1189 м н.у.м. Берёт название от реки Яркенд. Старый город (современный посёлок Шачэ) состоит из нескольких обнесённых стенами кварталов. Возник в незапамятные времена как место привала караванов, следовавших по Великому шёлковому пути. http://ru.wikipedia.org/wiki/Яркенд.

179

Рикард Нистрём (Rikard Nyström, 1884–1943) был послом Швеции в Китайском Туркестане. http://jarringcollection.se/Library/Kashgar/Books/Mission%20and%20change.pdf.

180

Гледичия трёхколючковая, или Гледичия обыкновенная (лат. Gleditsia triacanthos) – вид деревьев из рода Гледичия (Gleditsia) семейства Бобовые (Fabaceae). Мощное дерево высотой до 20–40 м, с красивой кроной; быстрорастущее и засухоустойчивое. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гледичия_трёхколючковая.

181

Ива мелкосерёжчатая (лат. Salix microstachya) – вид цветковых растений из рода Ива (Salix) семейства Ивовые (Salicaceae). Кустарник высотой 3–4 м или деревцо высотой до 6 м. Ветви полуповислые, редкие, раскидистые, очень тонкие, длинные и гибкие. В природе ареал вида охватывает Восточную Сибирь, Монголию и Китай. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ива_мелкосерёжчатая.

182

Видимо, один из сотрудников Британского консульства, настоящее имя которого автор не называет.

183

Сефарды (сефардские евреи) (ивр. сфарадим, от топонима Сфарад, отождествляемого с Испанией) – субэтническая группа евреев, сформировавшаяся на Пиренейском полуострове из потоков миграции иудеев внутри Римской империи, а затем внутри Халифата.

184

Константин Петрович фон Кауфман (1818–1882) – русский военный деятель, инженер-генерал (1874), генерал-адъютант (1864), руководивший завоеванием и колонизацией районов Средней Азии. С 1867 – генерал-губернатор Туркестана, командующий войсками Туркестанского военного округа. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кауфман,_Константин_Петрович_фон.

185

Генри Уолтер Белью (Henry Walter Bellew) (1834–1892) – британский медицинский офицер индийского происхождения, работавший в Афганистане. Написал несколько книг, основанных на его исследованиях в этой стране во время армейской службы. В 1873-1874 годах участвовал во Второй Яркендской миссии под руководством Томаса Дугласа Форсайта. Главной целью экспедиции была встреча с Якуб-беком, правителем Китайского Туркестана. В экспедиции его сопровождали Джон Биддульф, Фердинанд Столичка (погиб во время экспедиции), Томас Эдвард Гордон, Генри Троттер и Р.А. Чампман. http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Walter_Bellew.

186

Цинь Шихуанди (буквально: «великий император Основатель Цинь»), настоящее имя Ин Чжэн (259 до н. э. – 210 до н. э.) – правитель царства Цинь 245 года до н. э. http://ru.wikipedia.org/wiki/Цинь_Шихуанди.

187

Ихэтуаньское (Боксёрское) восстание – восстание ихэтуаней (буквально – «отряды гармонии и справедливости») против иностранного вмешательства в экономику, внутреннюю политику и религиозную жизнь Китая в 1898–1901 годах. После его подавления Китай попал в ещё бо́льшую зависимость от иностранных государств. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ихэтуаньское_восстание.

188

Очевидно, морская капуста (лат. Laminaria).

189

Каратегин (тадж. Қаротегин – «чёрные горы») – историческая область в Таджикистане, расположенная в горах по среднему течению реки Вахш (Сурхоб), правого притока Амударьи.

190

Дословно с итальянского языка «Женщина непостоянна».

191

Бхотия (бхот, бхутия, бхоте, букв. – тибетцы) – название различных этнических групп тибетского происхождения или культуры в Южной Азии (южные склоны Гималаев), реже в самом Тибете. В научной литературе бхотия могут называть все народы, говорящие на языках тибетской группы тибето-бирманских языков. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/386319.

192

«Река Тызнап, через которую мы перешли совершенно свободно вброд, получает начало под названием Холостан-дарья в высоких горах Кун-луня, близ перевала Янги-Даван и течет в северо-восточном направлении». – М. В. Певцов. Путешествие в Кашгарию и Кун-лунь. Гл. 2. От Яркенда до Хотана.

193

В оригинале «pidgin-Russian»; пиджин – гибридный язык, возникший в условиях межъязыковых контактов; использует лексику одного языка и грамматику другого.

194

Каргалык или Ечэн – посёлок в округе Кашгар нынешнего Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР, административный центр уезда Каргалык. Расположен на правом берегу реки Яркенд, в 249 км к Ю.В. от Кашгара и в 68 километрах к югу от Яркенда. http://ru.wikipedia.org/wiki/Каргалык_(город).

195

Сливовая плодожорка (лат. Grapholita funebrana) – бабочка семейства листовёрток, повреждает сливу, абрикос, алычу, персик, терн, редко вишню, черешню. Обитает в Европе, Малой Азии, Северо-Западной Африке, Китае, Японии, Корее, Украине, Молдавии, Закавказье, Казахстане, Средней Азии, России.

196

Китайская абрикосовая слива Симона.

197

Cf. Geological Magazine, LXVIII, October 1931. – Прим. П. Назарова.

См. Nazaroff P.S. Note on the Spongy Ironstone of Angola // Geological Magazine. 1931. Vol. 68. Issue 10. Pp. 443–446. Перевод данной статьи доступен по ссылке: http://tsibanoff.narod.ru/nazaroff/nazaroff_spongyironstone_full.pdf.

198

«Афганское правительство держит в Яркенде консула, который, хотя официально и не признается китайцами, наблюдает за жизнью афганской колонии и блюдет её интересы в оазисе». (Рерих Ю.Н. По тропам Срединной Азии. – Самара: Агни, 1994. Гл. IV. Хотан – Кашгар).

199

Мухаммад Вали Хан Дарвази, (1888–1933), афганский генерал, политик и дипломат, представитель таджикской знати. Министр иностранных дел Королевства Афганистан (1922–1924, 1927–1929). http://afg-hist.ucoz.ru/photo/mokhammad_vali_khan/42-0-1564.

200

Бахауддин Мухаммад ибн Бурхануддин Мухаммад аль-Бухари; или Бахауддини Балогардон, (1318–1389, Хиндуван близ Бухары) – религиозный деятель, известен также как суфийский учитель, считается основателем значительного суфийского ордена Накшбанди. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бахауддин_Накшбанд.

201

Лазурит – также: лазуревый камень, ляпис-лазурь – сульфатсодержащий непрозрачный минерал от синего до голубовато-серого или зеленовато-серого цвета, подкласса каркасных силикатов. Афганский лазурит добывают на месторождении Сар-э-Сангв в уезде Джарм, провинции Бадахшан в северо-восточном Афганистане, признан красивейшим в мире. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лазурит.

202

Алексат, Павел Карлович (1868–1913) – минералог, хранитель Минералогического кабинета и старший ассистент кафедры минералогии Московского университета (1897–1913). Один из первых учеников В.И. Вернадского. Интересовался химией минералов, спектроскопией, примесями редких элементов в минералах. Полевые работы проводил в основном в Фергане. http://studfile.net/preview/460835/page:8/

203

Пустынный загар (или «загар пустыни», «защитная корка», «лак пустынный», «ржавчина скал») – блестящая чёрно-бурая или тёмно-коричневая тонкая минеральная корка, которая образуется на поверхности обнажённых скал, валунов, щебня и обломков твёрдых горных пород в сухих и жарких пустынных районах планеты. Тонкий слой оксидов железа (до 36 %), марганца (до 30 %) с примесью глинозёма (до 9 %) и кремнезёма (до 8,5 %) толщиной около 0,5–5 мм. Продукт физического и химического выветривания. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пустынный_загар.

204

Куль-Оба (в переводе с крымско-татарского – «холм пепла») – скифский царский курган, расположенный рядом с Керчью. В Эрмитаже хранится ваза античной эпохи с изображениями скифов. http://ru.wikipedia.org/wiki/Куль-Оба_(курган).

205

Тибетский бурый медведь или медведь-пищухоед, (лат. Ursus arctos pruinosus) – подвид бурого медведя, Ursus arctos, обитающий на востоке Тибетского плато. Один из самых редких подвидов бурого медведя в мире, очень редко встречается в дикой природе. Ursus sp. Lagomyarius – редкий подвид, упоминаемый В. И. Роборовским (Путешествие в восточный Тянь-Шань и в Нань-Шань. Труды экспедиции РГО по Центральной Азии в 1893-1895 гг.).

206

Оронго, или чиру (лат. Pantholops hodgsonii) – парнокопытное млекопитающее из семейства полорогих. Одно из самых малоизученных парнокопытных животных. Единственный представитель рода Pantholops, близок к сайгаку. http://ru.wikipedia.org/wiki/Оронго.

207

Предположительно луговая тиркушка (Glareola pratincola) – птица семейства тиркушковых (Glareolidae). Полётом похожа на ласточку; распространена от Африки до Азии. Обитает на высохших болотах вблизи водоёмов, а также в степях с редкой наземной растительностью.

208

Чеканы (лат. Saxicola) – род воробьиных птиц из семейства мухоловковых. Ранее относился к семейству дроздовых; насекомоядные, обитающие в открытых кустарниках и лугах с небольшими кустарниками.

209

Ботало – глухая погремушка или колокольчик из железного, медного листа или дерева. Изготавливали их кустарным способом из подручных материалов, и каждое выходило на особицу. Звуки никогда не отличались мелодичностью, их главная функция была указывать местонахождение животного. http://museumschelykovo.ru/products/item.aspx?pid=69.

210

Согласно современным данным, его высота н.у.м. составляет 5540 м. http://buildwiki.ru/wiki/Karakoram_Pass.

211

Джордж Хэйуорд (George Jonas Whitaker Hayward, 1839–1870) – английский путешественник, посетивший в 1868 году, вслед за братьями Шлагинтвейт, с научными целями, Восточный Туркестан. Пал жертвой подозрительности туземцев в долине Яссина в 1870 году. Описания гибели Хэйуорда противоречивы и загадочны. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хэйуорд,_Джордж.

См. Также: Murder in the Hindu Kush: George Hayward and the Great Game Hardcover – April 28, 2011 by Tim Hannigan (Author). http://www.jmhare.com/CentralAsia/hayward.htm.

212

«В Хотане существует несколько частных мастерских для приготовления разных вещей из нефрита и одна большая казенная мастерская, в которой работают китайцы. Нефрит (по-китайски юй) добывают в коренных месторождениях – в горах Кун-луня, лежащих к югу от Хотана и носящих название Карангу-таг; а также из рек Юрун-каш и Кара-каш в виде галек, вынесенных из гор. Большая часть нефритовых вещей отправляется в Китай, а по Кашгарии и соседним странам расходится лишь незначительная часть их». (М.В. Певцов. Путешествие в Кашгарию и Куньлунь. М., Государственное издательство географической литературы, 1949). http://az.lib.ru/p/pewcow_m_w/text_0030.shtml.

213

Аллювий (лат. alluvio – «нанос», «намыв») – несцементированные отложения постоянных водных потоков (рек, ручьёв), состоящие из обломков различной степени окатанности и размеров (валун, галька, гравий, песок, суглинок, глина). Элювий, также элювиальные образования, элювиальные отложения (от лат. eluo – «вымываю») – конечные продукты выветривания, которые остаются на месте их первоначального образования; рыхлые геологические отложения и формируемые на них почвы. Постплиоцен – четвертичная система. Стеатит – тальк. Аспидные сланцы – мягкая горная порода, образующаяся из глин.

214

Автор, видимо, намекает на неподатливость китайского правительства в вопросах участия зарубежных компаний в разработке месторождений.

215

Скалистый голубь (лат. Columba rupestris) – птица из семейства голубиных. Немного мельче сизого голубя, выглядит стройнее и изящнее его; распространён в Средней, Центральной, южной и восточной Азии. http://ru.wikipedia.org/wiki/Скалистый _голубь.

216

Песчанка моховидная – невысокий, 10-15 см, компактный подушковидный многолетник, разрастающийся в диаметре до 30-50 см. Стелющиеся тонкие стебельки с многочисленными маленькими кожистыми листочками ланцетовидной формы в период цветения покрываются массой белоснежных пятилепестковых цветочков с желтовато-зелёной серединкой, которые достигают 1,5-2 см в диаметре.

217

Молочай (лат. Euphórbia) – самый большой род растений семейства Молочайные (Euphorbiaceae); однолетние и многолетние травы, кустарники (зачастую суккулентные или кактусовидные), иногда небольшие деревья. Все формы характеризуются содержанием едкого млечного сока, откуда произошло название рода. http://ru.wikipedia.org/wiki/Молочай.

218

Виды растений Testudina elephantoides, Remaria и Pleisophilus, упоминаемые автором, определить не удается.

219

Карагана кустарниковая, или акация степная (лат. Caragana frutex) – вид растений рода Карагана (Caragana) семейства Бобовые (Fabaceae).

220

Хлориты (от греч. «хлорос» – зелёный, за окраску) – большая группа слюдоподобных минералов из подкласса листовых силикатов.

221

Халистан-дарья (Khalistan Darya) – левый приток р. Тизнаф (Тизинафу, Тизнап дерьяси и др., ранее известна как Тингзаабу), реки, расположенной на ЮВ от Кашгара и берущей начало на С. склоне гор Кунь-Лунь. Исторически р. Тизнаф когда-то была притоком реки Яркенд, но постепенно превратилась в самостоятельную реку вследствие отбора воды в равнинную ирригационную зону; общая длина её составляет 335 километров. http://en.wikipedia.org/wiki/Tizinafu_River.

222

Ломонос, или клематис, или лозинка (лат. Clématis) – род растений семейства Лютиковые (Ranunculaceae). C. orientalis, Linn. – название вида в роде Clematis. C. acutifolia – разновидность C. ladakhiana (Grey-Wilson).

223

Hololachna shawiana, Hook. – кустарник семейства тамарисковых (Tamaricaceae), одно из самых распространенных растений засушливых районов на высотах до 3600 м; описал его Hooker, Joseph Dalton (1817–1911).

224

Berberis ulicina, Hook. et Thomson (Berberidaceae) – колючий листопадный кустарник высотой до 100 см. Зона обитания: открытые ветреные склоны на высоте от 2500 до 3500 м. в Непале; склоны, поймы, смешанные леса, берега ручьев на высоте от 2 500 до 3 700 метров в З. Китае. Все части растения содержат алкалоид берберин, который наиболее сконцентрирован в корнях, стеблях и внутренней коре, а наименее – в плодах.

225

Если судить по описанию, то это может быть не растение, а гриб. С другой стороны, соответствует растению-паразиту Cynomorium songaricum, Rupr. (семейство Cynomoriaceae) – Циноморий джунгарский. http://www.plantarium.ru/page/image/id/668730.html. http://molbiol.ru/wiki/(жр)_Семейство_циномориевые_(Cynomoriaceae).

226

Оливин (группа оливина) – породообразующий минерал, магнезиально-железистый силикат, один из самых распространённых на Земле минералов. Серпентин – группа минералов подкласса слоистых силикатов, магниево-железистые гидросиликаты. Габбро – магматическая чёрная, тёмно-зелёная, иногда пятнистая горная порода основного состава.

227

Филлит (от греч. phýllon – лист) – метаморфическая горная порода, по структуре и составу являющаяся переходной между глинистым (аспидным, кровельным) и слюдяным сланцем. http://ru.wikipedia.org/wiki/Филлит.

228

Кёгар (также Кугарт или Кёк-Арт) – перевал и река в Сузакском районе Джалал-Абадской области Киргизии. Тенгизбай (Тенгиз-бай) – перевал в Алайском хр. (3413 м), соединяющий Маргелан с Рахтской долиной и Памиром.

229

Одна из крупнейших святынь Канибадамского оазиса – мазар «Ходжа Така Бурд», в народе называемый Ходжа Такровут. http://www.tsulbp-journal.narod.ru/jurnal/matn_3/tursunov_b_r.html.

230

Т.е. в Средей Азии до VII–VIII вв. http://ru.wikipedia.org/wiki/Арабские_завоевания.

231

Последнее название использовали британские исследователи в конце 1800-х годов, также как и деревни Мазар, которая в то время была только местом стоянки караванов. Оно означает «лампа гаснет» (из-за ветрености места стоянки). В названии перевалов возле указанных мест имеются разночтения. http://en.wikipedia.org/wiki/Mazar_Pass

232

См. С.P. Skrine, Chinese Central Asia, p. 22. (Прим. П.С. Назарова).

«Это – одна из самых высокогорных и трудных дорог в мире. До замирения княжеств Хунзы и Нагара в 1891 году она считалась небезопасной, так как туземные обитатели этих княжеств производили частые нападения на караваны. Теперь передвижение по ней вполне безопасно. Британские власти обращают большое внимание на поддержание её в исправном состоянии. Вдоль дороги местами оборудованы казенные склады с продовольствием для людей и вьючных животных, которое отпускается по сходной цене». (Скрин. Китайский Туркестан. М.-Л.: Молодая гвардия. 1930).

233

Барон Александр Борисович Вревский (1834–1910) – генерал от инфантерии русской императорской армии, член Военного Совета Российской империи. С 28 октября 1889 по 1898 год являлся Туркестанским генерал-губернатором и командующим войсками Туркестанского военного округа. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вревский,_Александр_Борисович.

234

Арминий Вамбери или Герман Бамбергер (венг. Vámbéry Ármin, нем. Hermann Bamberger;1832–1913) – венгерский востоковед, путешественник, полиглот. Переодевшись в дервиша, под именем Решид Эфенди совершил путешествие в страны Средней Азии (1861–1864). См. его замечательное повествование: Арминий Вамбери. Путешествие по Средней Азии. М. Изд. «Вост. лит-ра», РАН. 2003; книга в формате PDF доступна по ссылке: http://rusneb.ru/catalog/000199_000009_002380919/.

235

Ахал-Теке – один из оазисов в Средней Азии, расположен на юге Арало-Каспийской низины в Туркменистане. Ахал-текинская экспедиция – военная операция Русской армии по покорению племён текинцев, живших в Туркмении, проведённая в 1880–1881 гг.; её командующим был генерал-лейтенант Михаил Скобелев. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ахал-текинская_экспедиция.

236

Сан-Висенти (порт. São Vicente) – второй по численности населения остров Кабо-Верде. Старое название – Порту-Гранде.

237

Тибетский ворон (лат. Corvus corax tibetanus) – подвид обыкновенного ворона (Corvus corax) рода ворон (Corvus). Ареал птицы включает всю горную Среднюю Азию (кроме Туркмении), Гималаи и Тибет. Оперение сине-чёрного цвета. Как правило, встречаются в парах, а иногда в небольших стаях. Дикие, осторожные и подозрительные. В воздухе совершают различные акробатические трюки: скольжения, повороты, пике. Явно наслаждаются полётами. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тибетский_ворон.

238

Вероятно, имеется в виду Сауксайское месторождение коренного золота на южном склоне Заалайского хр.

239

См. мою статью «Кух-и-Сим, сокровище Туркестана», Blackwood's Magazine, 08. 1929. (Прим. П.С. Назарова).

Перевод данной статьи на русский язык доступен по ссылке:

http://kani-gut.narod.ru/gorning_nazaroff.pdf.

240

Хохлатый жаворонок, или обыкновенный хохлатый жаворонок (лат. Galerida cristata) – вид воробьиных птиц из семейства жаворонковых (Alaudidae).

241

Фунт на квадратный дюйм (обозн. psi), точнее, «фунт-сила на квадратный дюйм» (англ. pound-force per square inch, lbf/in²) – внесистемная единица измерения давления. В основном употребляется в США. Численно равна ок. 6895 Па или 51,7 мм рт. столба.

242

Крашенинниковия терескеновая, или Терескен обыкновенный и др.; син. Eurotia ceratoides – многолетнее травянистое растение; вид рода Крашенинниковия (Krascheninnikovia) семейства Амарантовые (Amaranthaceae). Ветвистый полукустарник. Кормовое растение для степной, полупустынной и высокогорной местности. Питательный корм для овец и верблюдов.

На страницу:
24 из 25