bannerbannerbanner
Bentley's Miscellany, Volume II
Bentley's Miscellany, Volume II

Полная версия

Bentley's Miscellany, Volume II

текст

0

0
Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
19 из 19

It was not only physical brushing up that was resorted to; the mind received a proper frizzing; and Debrett's Peerage and Joe Miller, the Racing-calendar and the Court-guide, were studied during every leisure moment; while all the scandal-registering Sunday papers were devoured with avidity.

Various were the accidents that arose in this confusion. Biddy Cannon broke a blood-vessel in straining her voice to D alt. in practising a fashionable Italian song. A pet cat of the same (who had been trodden on by George Cannon) was well nigh scalded to death by the overboiling of a pipkin of oil of cucumber for Lucy Cannon's sunburns; and Kitty Cannon caught a desperate sore-throat in trying to catch a hint of a fashionable walking-dress one rainy morning that the Ladies Catsons were riding out, peeping at them under a heavy shower from behind a holly hedge. Poor Kitty Cannon was in a most piteous plight from having made a trifling mistake in the use of some medicines sent her by Mr. Hiccup; for, in a very great hurry to try on an invisible corset, she rubbed her throat with some palma Christi oil, and swallowed a hartshorn liniment that had been intended for external use. In her burning agonies she of course kept the whole house in hot water, for everybody was so busy that nobody could attend upon the poor sufferer; who, unable to call out, and having torn up her bell by the roots, was only able to attract attention to her wants by throwing every thing she could lay hands on about the room, more especially water-jugs, basins, physic bottles, and every vessel within her reach. Mrs. Cannon swore she was an unnatural child; and her sisters accused her of being ill-natured and jealous when she disturbed them in their important occupations. In short, the Tower of Babel, or the Commons on an Irish question, were nothing to Wick-Hall, in-doors and out-of-doors, where the young Cannons were grooming, and docking, and trimming, and figging their horses.

Mr. Commodus Cannon was the wisest of the party; he smoked his pipe, muddled over a bowl of punch, and only ordered his scratch wig to be curled tight, with the not unfrequent vulgar wish that the whole family might be blown to the same exiguous dimensions. He was ambitious, but he did not like to be bothered with any schemes but his own.

The day, the great day, big with the fate of the Cannons, was drawing nigh, and impatiently looked for, as a circumstance had taken place which gave the Wick-Hall family much to think of and inwardly digest.

Lady Tabby Catson, his lordship's aunt, was subject to night-mare and sleep-walking when in bed, and liable to fearful hysterics when out of it. Her case was altogether most distressing, since, according to her account, she could not lie on either side, was in agony when on her back, and distracted in any other position. A physician was called in, but, as he could only pay occasional visits, Mr. Hiccup was in constant attendance; and as the Ladies Catsons were well supplied with novels, and were of a most amiable disposition, Hiccup carried various new publications to his daughters, who immediately ran to show them to the Miss Cannons, calling the ladies by their Christian names with singular impertinence, – such a book having been lent by the beautiful Lady Arabella, – such a review by the lovely Lady Celestina. Moreover, Lady Tabby Catson, during the intermissions of her ailments, had fits of devotion that took her like stitches in the side, when Mr. Muzzle was instantly sent for in one of the carriages. Thus were the curate and the surgeon in constant attendance, and many little acts of kindness shown to them by the family, such as presents of fruits and flowers, all of which passed under the windows of Wick-Hall like the fearful regal apparitions to Macbeth; and, what was still more offensive, the favoured families, even the attorney, Sniffnettle, began to grow rigid in their vertebræ though in the heat of summer, walking past the Cannons with a mere nod of recognition, and preserving an insulting perpendicularity.

There was no time to lose in recovering their lost ground, and the day for commencing a campaign that would terminate in the utter discomfiture of these vulgar intruders was fast approaching. But, alas for human and mortal hopes! one hour, – nay, one half-hour, – one quarter, – the time of reading a letter on foolscap paper, on letter paper, on note paper, only a few lines written in an intelligible unauthor-like hand, that required neither time nor spectacles, a hand that could be read running, – and all the airy fabric of the Cannons' visions was dissolved.

It was on a Friday morning, the day previous to the intended visit, – one of those unlucky days in the calendar of human disappointments, the fifth day of the month, which, according to Hesiod, is inevitably calamitous; a day that gave birth to Pluto and the Eumenides; a day when the earth brought forth the monster Typhon, and those vile giants who dared the Father of the gods, – on this day did Mr. Commodus Cannon draw on his stockings the wrong side, the eldest Miss Cannon – I know not why or wherefore – took a morning walk among the nettles, and her sister Biddy spilled salt at breakfast, forgetting to propitiate the angry heavens by casting some over her left shoulder. A thundering rap at the hall-door made the whole family jump, start, and stare. A footman in the Wittington livery was at the door! he delivered a letter! Oh! how all the young hearts did beat and leap! and how the old fount of circulation of Mrs. Cannon did palpitate, as in days of yore! Scarcely had the door been closed, when the whole family, with the exception of Mr. Cannon, who was buttering toast, rushed like a torrent, or a cataract, or any thing else you like, to secure the missive, anxious as they were to ascertain its contents. Much time was lost in scrambling for possession of the letter, snatched alternately from hand to hand without any regard to filial duty or the rights of primogeniture. At last the letter, be-buttered, be-honeyed, be-marmaladed, and be-egged, fell into the possession of Miss Cannon. But oh! horror! instead of the broad armorial seal of the noble earl, the note was wafered! – ay, gentle reader, wafered! – moreover, the wafer, still damp, had been broken, and bent, and divided, exhibiting evident marks of having been moistened by an abundant secretion of the salivary glands! Oh, fie, my Lord W.!

Philosophers and naturalists tell us there is a method in roasting eggs; now there is a method in closing letters, which has lately been adopted by a nobleman whom I have the honour to know, which may be considered a wrinkle in politeness. To his superiors, such as emperors, kings, popes, and newspaper editors, his lordship writes on coloured, perfumed, ornamented, and gilt-edged satin paper, and he closes his epistle with his armorials, six of which usually consume a stick of odoriferous wax. To his equals, though they are but few, he writes on paper somewhat inferior, with a smaller seal. To his titled inferiors, plain note paper, with a crest and motto. To his untitled correspondents, half a sheet of letter paper (it must be cut in an uneven and ragged manner), with a fancy seal, that his noble blazon may not be polluted by vulgar eyes. To people in business, cits, snobs, a wafer – but still a wafer – gently dipped in water. But to solicitors, postulants, petitioners, and humble applicants, he actually spits in their faces in the same manner as the Earl of Wittington spat in the crimson phiz of all the Cannons. But the offence did not rest there. Mr. Cannon was on the superscription! ay, a plain Mr.! a Mr. that could only be washed out in blood! a Mr. that would even make a respectable tailor jump from his shopboard, and grasp his goose with proper indignation.

"Lord Wittington, wishing to become the purchaser of Mr. Cannon's paddock under Breakneck-Cliff, part of his domain, is willing to treat with him, and will direct his steward to call upon him. His lordship has been led to understand that Mr. Cannon's young men have been in the practice of shooting on his grounds; now his lordship wishes it to be distinctly understood that his keepers have received instructions to proceed with all the severity of the laws against trespassers."

Mrs. Cannon of course fell into fits; Commodus Cannon cast his scratch jasey into the fire; some of the young ladies rushed out of the room; others, in whom no rush had been left, drooped in or on various supporting parts of the furniture. The young men, as his lordship had dared to call Mr. Cannon's promising and amiable sons, bore the insult with all the calm dignity of men wantonly offended; they only bit their lips, turned pale and red, clenched their fists, and paced about the room at the rate of fourteen miles per hour, while the words "young men" were muttered and murmured in deadly indignation.

"I'll be d – d if the fellow ever gets my paddock! sooner see him, and all his seed, breed, and generation, tumbling off Breakneck-Cliff!"

The allocution of Leonidas to his Spartan heroes at the Thermopylæ could not have been more spirit-stirring than this short and pithy speech of Commodus Cannon; even Mrs. Cannon, forgetting, in a moment of just indignation, that female discretion that ought to characterise a lady's language, could not help supporting the vote by an amendment, exclaiming, "Ay, and doubly d – d too!"

"And, moreover," added Mr. Cannon, "I'll be blown if I don't stick my paddock chokefull of buck-wheat, and not leave the fellow a pheasant or a partridge, – that's what I will!"

It is difficult to say what dire plans of destruction and desolation might not have been suggested in the family council, had not another rap at the door, louder, if possible, and more authoritative than the footman's, interrupted the discussion. All and every one ran to the windows. Mr. Carrydot, Lord Wittington's steward, was at the entrance of Wick-Hall, and desired a private interview with Mr. Cannon.

Mrs. Cannon reluctantly swept out of the room, followed by all the young ladies and the young men.

Mr. Carrydot was a smart, dapper, little man, with a bald head, ferret eyes, aquiline nose tipped with purple, and with a prying countenance that would have picked out flaws in Magna Charta or the Bill of Rights. His costume sable; but coat, waistcoat, and unavoidables to match, were all of a different black, more or less rusty and shining; his coat-sleeves, or rather cuffs, were short, and allowed his duty wristbands to be seen puckered up above his hairy and meagre hands, and bony, long, crooked fingers, with hooked nails in half mourning. How comes it that the coat-sleeves of certain petty attorneys and apothecaries are generally too short, save and excepting when they have donned their Sabbath and visiting raiment? It surely must arise from the usual practice of extending the arms beyond the limits of their restrictions whenever a body is going to perform some dirty business, possibly and probably that the said dirty business may not stain the cloth they wear, since a cloth may be respectable although the wearer may be as spotted as a panther. Mr. Carrydot walked, or rather stalked in; and, without a bow or a preamble, seated himself, without being asked to take a seat.

Cannon looked an encyclopedia of indignation.

"His lordship has directed me to call upon you, Mr. Cannon, regarding the approaching county election. You can command several votes, sir?"

"Of course, sir," replied Mr. Cannon, with a proper emphasis and conciseness.

"You are aware, sir, that his lordship intends to put up Mr. Elfin Eelback, of Stoop-Lodge?"

"Well, sir! what's that to me? What do I care for his lordship's candidate?"

Bravo, Cannon! Mrs. Cannon would have inflicted a kiss had she been present.

Mr. Carrydot's eyes glared with indignation, and beamed with ousters and ejectments, as he repeated the words, "What's that to you, sir!"

"Ay!" replied Cannon, giving the table a liberal thump. "What the devil is it to me?"

"Why, his lordship desires that you will vote for Mr. Eelback."

"Then tell his lordship that I'd sooner see Mr. Eelback skinned alive!"

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

Matthew Paris describes him as "Vir equestris ordinis, et in rebus bellicis eruditus."

2

The original words are, "Idem vir vanus et mundanus, ut nimis inolevit nostris pontificibus."

3

The Peris of Persian romance are supposed to feed upon the choicest odours; by which food they overcome their bitterest enemies the Deevs, (with whom they wage incessant war,) whose malignant nature is impatient of fragrance.

4

It is curious that whilst the Hebrew word Beelzebub means "prince of flies," Bugaboo, in negro language, signifies "the white ant," which is deemed the devil's familiar.

5

Was Sir Walter thinking of his own case when he wrote this passage? See his Life by Lockhart, vol. i. p. 242. His family used to call Sir Walter Old Peveril, from some fancied resemblance of the character.

6

Is there not a line missing?

7

Rosaline was niece of Capulet. The list of persons invited to the ball is

• "Signior Martino, and his wife and daughters;

• County Anselm[o], and his beauteous sisters;

• The lady widow of Vetruvio;

• Signior Placentio, and his lovely nieces;

• Mercutio, and his brother Valentine;

• Mine uncle Capulet, his wife and daughters;

My fair niece Rosaline; [and] Livia;

• Signior Valentio, and his cousin Tybalt;

• Lucio, and the lively Helena."

I have altered Anselme to the Italian form Anselmo, and in the seventh line inserted and. I think I may fairly claim this list as being in verse. It is always printed as prose.

8

Is there not some mistake in the length of time that this sleeping-draught is to occupy, if we consider the text as it now stands to be correct? Friar Lawrence says to Juliet, when he is recommending the expedient,

"Take thou this phial, being then in bed,And this distilled liquor drink thou off:When presently through all thy veins shall runA cold and drowsy humour, which shall seizeEach vital spirit, &c.And in this borrow'd likeness of shrunk deathThou shalt remain full two and forty hours,And then awake as from a pleasant sleep."

Juliet retires to bed on Tuesday night, at a somewhat early hour. Her mother says after she departs, "'Tis now near night." Say it is eleven o'clock: forty-two hours from that hour bring us to five o'clock in the evening of Thursday; and yet we find the time of her awakening fixed in profound darkness, and not long before the dawn. We should allow at least ten hours more, and read, which would fix her awakening at three o'clock in the morning, a time which has been marked in a former scene as the approach of day.

"Thou shalt remain full two and fifty hours," —"Cap. Come, stir, stir, stir! The second cock has crow'd, —The curfew bell hath rung, – 'tis three o'clock."

Immediately after he says, "Good faith, 'tis day." This observation may appear superfluously minute; but those who take the pains of reading the play critically will find that it is dated throughout with a most exact attention to hours. We can time almost every event. Ex. gr. Juliet dismisses the nurse on her errand to Romeo when the clock struck nine, and complains that she has not returned at twelve. At twelve she does return, and Juliet immediately proceeds to Friar Lawrence's cell, where she is married without delay. Romeo parts with his bride at once, and meets his friends while "the day is hot." Juliet at the same hour addresses her prayer to the fiery-footed steeds of Phœbus, too slowly for her feelings progressing towards the west. The same exactness is observed in every part of the play.

I may remark, as another instance of Romeo's ill luck, the change of the original wedding-day. When pressed by Paris, old Capulet says that "Wednesday is too soon, – on Thursday let it be;" but afterwards, when he imagines that his daughter is inclined to consult his wishes, he fixes it for Wednesday, even though his wife observes that Thursday is time enough. Had this day not been lost, the letter of Friar Lawrence might still have been forwarded to Mantua to explain what had occurred.

9

Vide Chaucer, &c.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
19 из 19