Полная версия
Приказываю стать моей
– И я надеюсь, вы не ожидаете, что я поклонюсь. В любом случае я не смогу сделать это правильно.
Султан властно поднял одну бровь:
– Откуда вы знаете, вы даже не попытались.
При звуках его голоса Эсме обдало жаром. Низкий, наполненный силой, он словно грохотал.
– Не думаю, что хочу этого.
На секунду у султана появилось загадочное выражение лица.
– Не думаю, что хочу этого, ваше высочество.
Она моргнула:
– Что?
– Разве вас не предупредили о том, как ко мне обращаться? Или ваше неуважение к моей стране и судебной системе распространяется и на это тоже?
Гнев в его голосе вызвал у Эсме озноб. Она находилась в львиной берлоге, и не стоило злить ее хозяина.
– Мои извинения, ваше высочество. Я не хотела вас оскорбить.
– Я знаком с вами недолго, но уже готов добавить неискренность к списку ваших отрицательных качеств.
Она раскрыла рот от удивления:
– Извините?
– Извините, ваше высочество. – На этот раз его голос был ледяным, а в глазах отражалось недовольство.
Эсме попыталась не дать сорваться с языка гневным словам, но потерпела поражение:
– А как же быть с тем, что меня привезли сюда против моей воли, ваше высочество?
Султан вышел из-за стола. Эсме не могла оторвать от него взгляд. Он был крупным мужчиной, но двигался грациозно, как хищник, увидевший добычу.
Глава 3
Эсме ожидала, что султан ее растерзает, такой мощью он обладал. Вместо этого Заид аль-Амин остановился поодаль и, нахмурившись, спросил:
– Вас привезли сюда против вашей воли?
– Ну… да. Отчасти, ваше высочество.
– Отвечайте – да или нет. Мои люди тронули вас хоть пальцем? – спросил он грубо.
– Я…
– В любом случае вы не пострадали, мисс Скотт? – потребовал он ответ.
– Нет… но ваш помощник обманул меня.
Заид остановился, прищурившись.
– Каким образом?
– Он не сказал, что привезет меня сюда. Он дал понять, что обеспечит мне свидание с отцом…
– Но вас никто не трогал?
Эсми не могла понять, почему он так зациклился на этом вопросе. Она покачала головой:
– Никто меня не трогал, но это не меняет того факта, что меня похитили.
Заид заложил руки за спину и внимательно взглянул на нее.
– Вам не сказали, что я хотел поговорить с вами?
– Нет, пока мы не приехали. И у меня было ощущение, что даже если бы я захотела, мне бы не разрешили уйти.
Султан замолчал на мгновение, его орлиный взор подмечал каждый ее вздох.
– Сначала вы утверждаете, что у вас вымогали взятку за разрешение увидеться с отцом. Теперь вы говорите о похищении, хотя пришли сюда по своей воле. Вы всегда так себя ведете? Считаете, что любой мужчина, приближающийся к вам, желает вам зла?
– Нет, ваше высочество. Но если я ошибаюсь, у вас есть шанс доказать это. Я хочу уйти, – заявила она.
Он удивленно приподнял левую бровь.
– Вы только что пришли.
– Я думала, ваше высочество, что меня везут к отцу, а не…
– Не?
– Сюда… по какой-то причине вы заставили своих помощников привезти меня сюда. Полагаю, вы мне расскажете?
– В свое время. Проходите и устраивайтесь.
Эсме взглянула на закрытые двери, через которые вошла несколько минут назад.
– Если я скажу «нет», вы позволите мне уйти?
– Вы можете уйти, если хотите. Но после того, как мы поговорим. Садитесь, мисс Скотт.
В его тоне чувствовалась безапелляционность, и Эсме поняла, что ей не удастся уйти, пока он не будет готов отпустить ее.
Эсме крепко сжала свой клатч и, проследовав за султаном в зону отдыха, села в ближайшее кресло.
Тотчас открылись двери, и появился его личный секретарь, несший инкрустированный поднос с закусками. Он поставил его, поклонился и замер в ожидании.
Заид аль-Амин занял соседнее кресло и посмотрел на нее.
– Вы предпочитаете чай или кофе? – спросил он.
Она хотела отказаться, понимая, что не сможет расслабиться в его присутствии, но передумала, четко осознавая, что две пары глаз наблюдают за ней.
– Чай, пожалуйста. Спасибо, ваше высочество, – поспешно добавила она, поймав взгляд Фаузи.
Султан бросил на нее ироничный взгляд, затем кивнул Фаузи, который быстро приготовил чай.
Улыбнувшись, Эсме приняла напиток, почти изобразив китайский поклон. Она отказалась от аппетитно выглядевших экзотических лакомств, предложенных ей Фаузи, и подождала, пока султану приготовят и подадут кофе.
Фаузи снова поклонился и покинул комнату.
Воцарилось молчание, и Эсме сделала глоток, пытаясь отвести взгляд от тонких, элегантных пальцев, сжимающих чашку кофе. Сделав большой глоток, он поставил чашку на блюдце и направил свой проницательный взгляд на нее.
– Думаю, вы знаете, почему вы здесь.
Эсме била дрожь, но она приложила усилия, чтобы голос звучал твердо:
– Мое телевизионное интервью в парке?
– Именно, – сказал султан.
Чувствуя, как задрожала рука, она обхватила чашку крепче.
– Я думала, что в Джаахре свобода слова.
– Свобода слова – это одно, мисс Скотт. Клевета – совсем другое дело.
Эсме лишь сильнее испугалась.
– Клевета?
– Да. Неуважение к королевскому престолу в Джаахре считается преступлением, за которое грозит тюремное заключение.
– До сих пор?
– Пока этот закон, как и некоторые другие, не будет изменен, да. Возможно, это то, к чему вы стремитесь? Чтобы вас бросили в тюрьму и вы составили компанию своему отцу? – спросил Заид аль-Амин жестко.
– Конечно нет. Я только хотела… я была расстроена. И беспокоилась о своем отце.
– Ваши эмоции всегда берут верх над здравым смыслом? Вы сознаете, что некоторые из утверждений, которые вы сделали сегодня днем, достаточно серьезны, чтобы подвергнуть вас опасности?
– О чем вы?
– К примеру, начальник полиции не любит, когда его репутация публично ставится под сомнение. Он может выдвинуть обвинения против вас. Или того хуже.
– Что значит «хуже»?
– Это означает, что вы должны были думать о том, что говорить в прямом эфире.
– Но… все, что я сказала, было правдой, – доказывала Эсме, не желая поддаваться страху.
Султан поджал губы на мгновение.
– Было бы разумно учесть, что вы не в Англии. Что здесь все делается по-другому.
– Что это значит? – спросила она снова.
Заид отодвинул чашку с блюдцем, наклонился вперед и руками уперся в колени. В результате этого действия можно было увидеть, как перекатываются его мышцы, которые не скрыл даже костюм.
– Это значит, что мое великодушие и положение являются единственной причиной, по которой вас не взяли под стражу прямо сейчас, мисс Скотт, учитывая то, что некоторые из ваших утверждений являются необоснованными.
– Какие именно?
– Вы сказали, что на вашего отца напали дважды. Но проведенное расследование выявило иные факты.
У Эсме перехватило дыхание.
– Вы уже все выяснили?
– Вы оскорбили мое правительство и меня с телевизионного экрана. – Его голос звучал осуждающе. – «Рыба гниет с головы». Ваши слова? Мне не понравились эти обвинения, и я не оставлю их без ответа.
Эсме почувствовала легкое головокружение.
– Ваше высочество, это… ничего личного…
– Избавьте меня от ложных признаний. Это был прямой вызов, и вы это знаете. Я его принял. Помимо моих глубоких познаний в отношении преступлений вашего отца, хотите знать, что еще я выяснил?
– Вы мне все равно расскажете, так что начинайте.
– У меня есть видеозаписи конфликтов в тюрьме, из которых видно, что ваш отец был зачинщиком обеих драк. Он решил, что смягчит свою участь, если его будут считать жертвой.
Эта информация сбила Эсме с ног. Джеффри Скотт был мастером манипуляции и легко адаптировался в любых, даже самых сложных условиях. По этой причине он так долго существовал в выбранной им профессии.
Орлиный взор султана заметил ее реакцию.
– Вижу, вы не удивлены. И не спешите его защищать. Возможно, потому, что это и есть настоящая правда.
Эсме глубоко вздохнула. Что бы ни случилось, она не будет свидетельствовать против отца.
– Это не противоречит тому факту, что охранники не приняли мер после первого инцидента, – ответила она. – Возможно, если бы он был освобожден под залог…
– То он улетит из страны первым же рейсом? Ваш отец – мошенник-рецидивист, и, судя по всему, для вас это не новость. И все же он назвал вас своим главным свидетелем, – размышлял султан, глядя на нее.
– Мне кажется, вам как государственному обвинителю неэтично обсуждать со мной дело, ваше высочество, – парировала Эсме.
– Ничего, что я сказал до сих пор, не противоречит закону, мисс Скотт, можете мне поверить.
Биограф назвал его профессионалом, способным использовать правосудие в своих интересах, но при этом не нарушая закона. Эсме необходимо было тщательно выверять свою речь, чтобы он не подловил ее.
– Меня доставили сюда, чтобы указать на мои ошибки, а потом заключить под стражу?
– Я пригласил вас сюда, чтобы предупредить о необходимости осторожно высказываться публично. Если вы хотите менее обдуманно выражаться – подождите до возвращения домой, в Англию.
– Это похоже на угрозу, ваше высочество.
– Пусть будет так. Но знайте: вы ступаете на тонкий лед. Я не потерплю необоснованной клеветы против меня или моих подданных. Это понятно?
Приняв молчание Эсме за согласие, султан поднялся. Чтобы не чувствовать себя такой жалкой, когда он возвышался над ней, она тоже вскочила. Каблук подвернулся, и она, потеряв равновесие, качнулась вперед, раскинув руки.
Сильные ладони поймали Эсме в тот момент, когда, уронив сумочку, она приземлилась на его мускулистую грудь. Она услышала резкий вздох султана, почувствовала жар его тела и задержала дыхание. Подняв голову, она заглянула в его глаза коньячного цвета, внутри которых вспыхивали крошечные золотистые искорки, и это было так завораживающе, что она не могла отвести взгляд.
Эсме оказалась заворожена блеском его глаз, его ароматом. Ноздри его слегка раздулись, когда он посмотрел на ее губы.
Она не… не могла его поцеловать, верно? Султан выпустил ее так внезапно, что она задалась вопросом, не прочитал ли он ее мысли. Отступив назад и стараясь держаться на ногах, она почувствовала, что волна тепла прокатилась по ее телу.
Ей нужно было уйти. Немедленно.
Видимо, та же мысль посетила и Заида аль-Амина, так как он резко развернулся и подошел к столу. Эсме наконец смогла вздохнуть полной грудью и нагнулась, чтобы поднять сумочку. Прозвучал сигнал интеркома. Секунду спустя дверь вновь открылась.
Личный секретарь Заида едва взглянул в ее сторону, его внимание было сосредоточено исключительно на султане, с которым он перебросился несколькими словами на арабском. Эсме была настолько заворожена мелодичными звуками этого языка, что не сразу услышала обращенный к ней вопрос.
Она снова покраснела.
– Простите, вы что-то сказали? – обратилась Эсме к Фаузи, не желая ловить очередной насмешливый взгляд султана. Личный секретарь выглядел немного обеспокоенным тем, что к нему обращаются непосредственно в присутствии его хозяина.
– Его высочество сказал, что вы свободны. Я провожу вас до машины.
Зная, что было бы невежливо уходить не попрощавшись, Эсме взглянула на султана:
– Я…
Насмешливо приподняв бровь, султан высокомерно произнес:
– Вы выбираете любопытное время терять дар речи, учитывая ваше желание уехать. В следующий раз мы встретимся в зале суда, где вы дадите показания в защиту вашего отца. Будем надеяться, вы не будете столь же косноязычны под перекрестным допросом. Не хотелось бы, чтобы ваши усилия помочь своему отцу оказались напрасными. До свидания, мисс Скотт.
* * *Путь обратно в отель был очень быстрым. Даже после того, как Эсме благополучно зашла в свой номер, сердце ее все никак не могло успокоиться.
И все же праведного гнева, который она испытывала в отношении Заида аль-Амина, больше не было. Вместо этого она вспоминала его прикосновение в момент, когда он ее поддержал. От этих мыслей ей стало жарко. Чтобы отвлечься, Эсме взяла пульт, и начала переключать каналы, и вскоре наткнулась на повтор трансляции своего интервью. Она почувствовала раскаяние.
Беспокойство не утихло и часом позже, когда она попыталась уснуть. Ей это удалось с большим трудом, сон ее был беспокойным, и в нем фигурировала гипнотическая фигура с глазами коньячного цвета.
Сон был таким ярким и реалистичным, что Эсме рывком проснулась. Только это уже было не во сне. В комнате кто-то находился.
У нее перехватило дыхание, и, поборов парализующий страх, она вскочила на кровати. Темная фигура у окна застыла, а затем направилась к ней. Ноги Эсме запутались в простынях, и она, упав, попыталась уползти. Около ванной она хотела встать, но сильные руки схватили ее и подняли с шокирующей легкостью, она лишь могла бессмысленно брыкаться. От ужаса у нее прорезался голос, и она закричала. Большая рука тут же заткнула ей рот. Она почувствовала теплое дыхание похитителя на своей щеке.
– Успокойтесь, мисс Скотт. Это я, Заид аль-Амин. Если хотите остаться в безопасности, идите со мной. Прямо сейчас.
Глава 4
Эсме замерла от неожиданности, но через несколько секунд возобновила борьбу.
– Успокойтесь, – снова приказал он.
Она покачала головой, пытаясь придумать причины, почему султан оказался в ее комнате и схватил ее, но не приходило в голову ничего обнадеживающего.
– Даю слово, что не причиню вам вреда, Эсмеральда. Но мне нужны гарантии, что вы не будете кричать, если я отпущу вас, – сказал Заид ей на ухо.
Несмотря на сильно бьющееся сердце, Эсме почувствовала себя увереннее. Возможно, оттого, что он произнес ее имя своим низким голосом. Перестав сопротивляться, она признала, что он сильнее. Эсме кивнула, и султан ее отпустил. Она щелкнула выключателем в ванной и увидела Заида, одетого во все черное.
– Вы можете быть правителем этого государства, но у вас нет никакого права вторгаться в мою личную жизнь…
Он властно прервал ее:
– Понимаю, что вы хотите выразить свое возмущение. Но я настоятельно рекомендую вам сделать это, когда мы удалимся из отеля.
– Почему?
Заид шагнул к шкафу и начал рыться в ее одежде. Эсме смотрела на него в недоумении:
– Что вы делаете? Если думаете, что я пойду куда-либо с вами после того, как вы ворвались в мою комнату посреди ночи, то ошибаетесь.
Недовольный, султан повернулся:
– Предостерегаю вас от использования этого тона, когда вы разговариваете со мной, иначе мои люди вас арестуют.
Ее глаза расширились от удивления.
– Ваши люди?
Он кивком показал на дверь. Эсме посмотрела в ту сторону и увидела его охранников, готовых защищать своего господина.
– Почему они здесь? Почему вы здесь?
Заид шагнул вперед, и она увидела, что он держал в руках ее черное хлопковое платье.
– Нет времени для споров. Наденьте его. Или вы планируете идти в этом? – Выражение его лица было спокойным, но голос дрогнул.
Эсме посмотрела на свой ночной комплект персикового цвета. Шорты с кружевной оборкой едва доходили до середины бедра. Бюстгальтер – два треугольника, отороченных кружевом, с лямками, перекрещивающимися на спине. Этот комплект был предназначен для соблазнения.
Под пристальным взглядом Заида аль-Амина, сосредоточившимся сначала на ее бедрах, потом поднявшимся выше к животу и далее – к груди, жар постепенно охватил Эсме. Она попыталась прикрыть рукой грудь и вызывающе на него уставилась. Но с таким же успехом она могла бы пытаться смутить слона. Его глаза, может быть, чуть сильнее заблестели, и в них угадывался подавленный голод желания, но он решительно подошел к ней и вручил платье.
– У вас две минуты, чтобы надеть это платье, или я сам сделаю это.
Взяв платье, Эсме заявила:
– Я надену платье, но не успокоюсь, пока вы мне не расскажете, что происходит.
Султан кивнул, и она зашла в ванную, плотно закрыв за собой дверь. И замерла, увидев свое отражение в зеркале. Ее длинные волосы были в полном беспорядке, лицо порозовело, а грудь вздымалась от волнения. Но больше всего Эсме потрясло сияние собственных глаз. Там, где должен быть страх, отражалось нечто другое. Ее соски просвечивали сквозь тонкую ткань, и с опозданием она поняла, что султан Заид тоже мог это видеть.
Она надела платье на ночной комплект нижнего белья, так как не было возможности пройти в комнату за бюстгальтером. Кроме того, она уже чувствовала беспокойство султана Заида за дверью ванной.
После тщетных попыток привести в порядок волосы она собрала их в хвост и вышла из ванной.
– Мне нужно знать, что происходит, и я не двинусь с места, пока вы мне не расскажете.
– Начальник полиции собирается арестовать вас. И если вы не последуете за мной, то окажетесь в тюрьме. Поверьте, этот опыт не будет приятным.
Эсме открыла рот и закрыла его, протесты были неуместны. Ее взгляд упал на охранников у двери. Они не двигались, но она почувствовала, что ей нужно поспешить.
Султан включил лампу в комнате, пока Эсме была в ванной, и она поспешила к кровати, чтобы найти свои туфли. Затем она подошла к шкафу и вынула чемодан. Он был вырван султаном из ее рук через секунду.
– Что вы делаете? – спросил он.
– Беру свои вещи.
– Нет времени на это. О ваших вещах позаботятся.
Опять Эсме хотела протестовать, но, посмотрев в его уверенные глаза, кивнула. В сумочке были паспорт, кредитные карты и телефон. Она схватила ее, и они пошли к двери.
Восемь телохранителей сразу их окружили. Они вышли в пустынный холл с сонным администратором, сидевшим за столом. Когда они проходили мимо, он выпрямился в струнку, а затем почтительно поклонился.
Султан Заид едва взглянул на него, его внимание сосредоточилось на вращающейся двери, через которую вошла группа вооруженных людей.
Сердце Эсме гулко забилось. Заид тоже напрягся, но ритм его шагов не нарушился.
– Оставайтесь рядом со мной и молчите.
Она кивнула. Люди приблизились. Их лидер, низкорослый человек, вышел вперед, и Эсме заметила, что, хотя начальник полиции поклонился своему правителю, это было сделано с неохотой.
– Ваше высочество, я удивлен видеть вас здесь ночью, – сказал он, медленно снимая головной убор. Его черные, как бусины, глаза взглянули на телохранителей султана.
– Вопросы государства не всегда решаются в дневное время.
Мужчина уставился на нее, и Эсме заметила злорадство в темных глубинах его глаз.
– Так вот что здесь происходит. Дело государственной важности.
Заид ответил резко, властно. Эсме видела, как мужчина перед ним съеживается. Но враждебность в его взгляде не исчезла, во время разговора он поглядывал на нее, но арестовать не решился. Несмотря на то что прошло всего несколько минут, ей казалось, что минула вечность, прежде чем Заид кивнул ей.
– Мы уже уходим, – сказал султан.
Она с облегчением кивнула и поспешила за ним к машине.
– Что? Зачем он меня хотел арестовать?
– Потому что узнал, как и я, что ваши обвинения, прозвучавшие по телевидению, бездоказательны.
Кортеж быстро ехал вдоль пустынных улиц. Дорога показалась Эсме знакомой.
– Мы едем…
– Возвращаемся во дворец, да, – подтвердил султан.
– То есть вы все-таки меня похищаете.
Эсме произнесла это наполовину шутя, чтобы снять напряжение из-за событий последнего часа. Когда он не сразу ответил, она заглянула ему в лицо.
Заид сидел с невеселым, но торжественным выражением лица и, казалось, был исполнен непоколебимой решимости.
– За неимением лучшего в обозримом будущем – да.
Заид наблюдал за ее реакцией. Она пошутила, но он был абсолютно серьезен.
Улыбка сползла с лица Эсме. Он заметил про себя, что лучше, если она будет знать, что ждет ее впереди. Так он меньше будет отвлекаться на ее манящие губы и кончик носа, который поднимается вверх, когда происходит что-то интересное. Он едва поборол свое возбуждение там, в ванной, когда любовался ее жемчужной кожей. Желание прикоснуться к ней было настолько сильным, что он едва сохранял спокойствие.
– Вы это серьезно? – Ее глаза расширились.
– Я управляю страной. Все, что я делаю, – не ради удовольствия, – произнес султан так жестко, что она вздрогнула.
Автомобиль въехал внутрь, и начальник охраны вскочил и открыл дверь.
Заид вышел не сразу. По какой-то причине он вновь наблюдал за Эсме. Она была бледной, нижняя губа подрагивала, тени залегли под глазами.
– Сейчас два часа ночи. Продолжим этот разговор, когда вы отдохнете.
Он вышел из машины и протянул руку. Она смотрела на него воинственно, размышляя, принимать ли его помощь. Но потом медленно приняла его руку.
Он ощутил ее прикосновение и безжалостно подавил свое вожделение, как прежде подавлял все посторонние эмоции с момента возвращения в Джаахр. Султан должен был сосредоточиться на восстановлении страны, которую так жестоко разрушал его дядя. В этом таилась причина его сексуального воздержания в течение восемнадцати месяцев. Заид работал сутки напролет.
Тем не менее до конца со своими чувствами он совладать не смог. В свете фонарей, освещавших дворец, неповторимая красота Эсме снова поразила его.
Достаточно.
Он повернулся и пошел прочь, предоставив Фаузи и остальным слугам позаботиться о ней. У него был миллион других дел.
– Спокойной ночи, мисс Скотт.
Султан сделал только пару шагов, когда услышал, что она поспешила за ним.
– Подождите. Пожалуйста, ваше высочество.
Заид почувствовал, как против воли улыбнулся. Она слишком уж неохотно произносила его титул.
Хотя в его венах и текла королевская кровь, Заид никогда не придавал значения условностям и титулам. Но что-то в Эсмеральде Скотт заставляло его утверждать над ней свое господство. Абсурдно, но он хотел видеть этот дерзкий подбородок опущенным, а тело – склоненным в поклоне.
– Ваше высочество, пожалуйста.
Заид, скрипнув зубами, остановился у входа, ведущего к персональному лифту. Слуги держались на почтительном расстоянии. Эсмеральда подошла ближе, ее тело под хлопковым платьем чувственно двигалось, и Заид не мог отвести взгляд от ее стройных ног, что вызвало очередной прилив возбуждения.
– Я знаю, что сейчас глубокая ночь, но все равно не смогу уснуть, пока не узнаю, что происходит.
– Хорошо. Мы поговорим сейчас, – сказал султан.
Нервно сглотнув, Эсме кивнула:
– Показывайте дорогу, ваше высочество.
Заид вошел в лифт, она – вслед за ним, и сразу же отошла от него так далеко, насколько позволяло замкнутое пространство. Султана бы это позабавило, если бы он не почувствовал запах цветочно-вишневого шампуня от ее волос и неуловимый аромат духов, исходящий от ее тела. Когда двери лифта закрылись, у нее участилось дыхание. Он наклонился вперед, чтобы нажать на кнопку. Она отпрыгнула, и он невольно улыбнулся.
– Рада, что вы сочли эту ситуацию забавной, ваше высочество.
– Я буду развлекаться так, как посчитаю нужным, ибо я пришел к вам на помощь посреди ночи и не услышал ни слова благодарности.
Поколебавшись, она ответила:
– Менее чем пять минут назад вы сказали мне, что похищаете меня. Прошу прощения, не поблагодарила вас за то, что из одной нежелательной ситуации я попала в другую, столь же неудобную.
Султан не мог не смотреть на губы Эсме, пухлые и соблазнительные, и, чтобы отвести взгляд, ему потребовалось серьезное усилие воли.
– Пройдет время – и вы увидите все в истинном свете.
Из лифта они пошли прямо в кабинет, и Заид направился к бару.
– Могу я предложить вам напитки?
– Нет, спасибо, – пробормотала Эсме слегка растерянно. Ее взгляд блуждал по помещению, в центре которого лежал бедуинский ковер со множеством больших подушек и кальяном, около арочного окна стоял диван с кучей бумаг и его очками для чтения. Пиджак от костюма висел на спинке стула, а куфию он снял несколько часов назад, когда заходил сюда.
Заид не понимал, почему ее взгляд на его личное пространство вызывал у него возбуждение. Но когда он отвернулся, чтобы налить стакан минеральной воды, то подумал, что, возможно, пришло время удовлетворить свои низменные потребности. Но сразу отбросил эту мысль. У него не было времени и желания ухаживать ни за женщинами из своей прошлой жизни, ни за дочерьми благородных семейств Джаахра, желающими выйти замуж за султана.
Придет время, когда он должен будет жениться и произвести на свет наследника. Он знал это. Но сначала Заид должен позаботиться о благе Джаахра. Он был в долгу не только перед народом этой страны, но и перед своими родителями.
Эти мысли помогли ему подавить первобытный голод, вызванный присутствием женщины.
– У вас есть вопросы, – заявил он, после того как выпил воду и поставил бокал. – Если вы собираетесь уехать утром, то заявляю сразу: ситуация не решится в течение двадцати четырех часов, так что вы не сможете покинуть это место в ближайшее время.