bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

28

Лоррейн – район во Франции в верхнем течении Мозеля.

29

В России эта куртка называлась «ментик». Доломан и ментик расшивался и по груди, и по спине, и по рукавам, у офицеров золотыми и серебряными шнурами, у рядовых белыми или желтыми.

30

Аттила – германское слово, означающее короткую однобортную куртку.

31

В русской армии они назывались «наплечник» или «крйльце».

32

Бомбардир – солдатское звание, что-то вроде «старшего пушкаря». К примеру, в современной британской армии – капрала артиллерии, в других – ефрейтора.

33

По названию провинции Франш-Конте на востоке Франции.

34

Карабин – укороченный мушкет, впоследствии – укороченная винтовка для кавалеристов и артиллеристов.

35

Правильные названия обеих воинских частей: Преображенский лейб-гвардии полк и Семеновский лейб-гвардии полк.

36

От фр. pionnier – первопроходец, зачинатель и т. п.

37

Стюарты (Stuart, Stewart) – королевская династия в Шотландии (1371–1714 гг.) и в Англии (1603–1649 гг. и 1660–1714 гг.). Наиболее известные представители династии Мария Стюарт, Яков I (в Шотландии Яков VI), Карл (Чарльз) I, Карл (Чарльз) II и Яков II.

38

Виконт – дворянский титул, выше барона, но ниже эрла (английского графа).

39

Хайлендеры – шотландские горцы (англ.).

40

Отсюда прозвище солдат-хайлендеров – «килти».

41

Фридрих II Великий (1712–1786) – прусский король из династии Гогенцоллернов и выдающийся полководец.

42

Автор очень уж лаконичен в изложении хода Семилетней войны. Он не упоминает сражения при Гросс-Егерсдорфе, когда русская армия нанесла поражение прусской, что привело к занятию Восточной Пруссии, и, наконец, что в 1760 г. корпус русского генерала (впоследствии генерал-фельдмаршала) Захара Чернышева взял Берлин! Только смерть императрицы Елизаветы в 1762 г. и восхождение на престол Петра III, заключившего скоропалительный мир с Фридрихом, спасли Пруссию от полного разгрома.

43

Марка – феодальное владение в Германии, обычно приграничное. Маркграф – правитель марки, позднее маркграфства (княжества).

44

Гогенцоллерны (Hohenzollern) – династия бранденбургских курфюрстов (т. е. князей, имевших право участвовать в выборе императора «Священной Римской империи германской нации») в 1415–1701 гг., прусских королей в 1701–1918 гг., германских императоров в 1871–1918 гг. Наиболее видные представители: Фридрих-Вильгельм, Фридрих II Великий, Вильгельм I, Вильгельм II.

45

Палаш – колющее и рубящее оружие с длинным прямым клинком. Состоял на вооружении тяжелой кавалерии.

46

Перевод букв, с англ, «сабельная сумка», была плоской, трапециевидной формы, могла быть богато украшена шитьем, королевскими или царскими монограммами и т. п. Прикреплялась к тем же ремням, что и сабля. Отсюда название. В России называлась просто «ташка».

47

Эрцгерцог – титул австрийского наследника престола.

48

Пандуры – нерегулярные, наемные войска, набирались преимущественно из жителей горных районов. Название произошло от местечка Пандур в Венгрии, где впервые было сформировано подобное подразделение.

49

Опанки, по сути, представляют собой портянки из тонкой кожи, обматываемые вокруг ступни и лодыжки и закрепляемые на ноге кожаными ремешками.

50

Милиция (от лат. militia – войско) – иррегулярные воинские формирования, фактически ополчение. Собиралась только во время войны или походов, обычно по территориальному принципу.

51

В России за боевые заслуги полки зачастую награждались серебряными трубами с георгиевскими лентами и соответствующей гравировкой.

52

Наварра – королевство в районе Пиренеев. В 1589 г. присоединена к Франции.

53

Генрих – король Наварры, в 1589 г. стал королем Франции Генрихом IV, первым Бурбоном на французском троне. Убит – заколот кинжалом религиозным фанатиком Жаном Равальяком в Париже 14 мая 1610 г.

54

Вюртемберг – с 1495-го по 1805 г. немецкое герцогство, с 1805-го по 1918 г. – королевство. Столица Штутгарт. Ныне входит в землю Баден-Вюртемберг в ФРГ.

55

Дистрикт – немецкий термин, охватывал территорию, на которой располагались два или более графства или иных ранее самостоятельных, хотя бы номинально, административных образований. Маркграфство Баден в 1535 г. разделилось на Баден-Баден и Баден-Дурлах. Позже они вновь объединились. В 1806–1914 гг. – Великое герцогство. Ныне часть земли Баден-Вюртемберг в ФРГ. Административный центр Штутгарт.

56

Соответствует званию капитана второго ранга в российском военном флоте.

57

Томагавк – боевой топор особой формы, перенятый у индейцев.

58

Волонтер – лицо, добровольно поступившее на военную службу. Это слово часто употребляется по отношению к добровольцам-иностранцам.

59

Уланы – вид легкой кавалерии, кроме сабель, были вооружены и пиками, позднее пистолетами и карабинами. Первые уланские части в Польше и Литве формировалась из переселившихся туда татар.

60

Неточно. Вначале была учреждена рота, затем реорганизованная в т. н. корпус. Лишь в 1800 г., наконец, кавалергарды получили ранг полка (гвардейского).

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6